Prevod od "veš kakšna" do Srpski


Kako koristiti "veš kakšna" u rečenicama:

Nikoli ne veš, kakšna prihodnost se ti bo prikazala.
Nikada ne znamo šta nas èeka dok se buduænost ne dogodi tu, pred našim oèima.
Veš, kakšna je nagrada na mojo glavo?
Znaš li na koliko mi je glava ucijenjena?
Sploh veš, kakšna travma bi bila to?
Znaš kakva bi trauma to bila za njega?
Zveniš, kakor da veš, kakšna bo.
Звучиш као да знаш каква ће да буде.
Ali veš, kakšna vprašanja mu zastavljajo?
Шта су га питали, рекао ти је?
Joj, brat, veš kakšna je kazen za krajo avtomobila?
Znaš kolika je kazna za kraðu automobila?
Ti vsaj veš, kakšna je moč te knjige v pravih rokah.
Ti makar nešto znaš o tome što ova knjiga može uèiniti u pravim rukama.
Vzemi ta milosten nasvet, da če zavrneš našo pomoč, ne bomo imeli druge izbire, kot da te prepustimo sveti sili in kazni, za katero veš, kakšna je.
PRIMI OVO KAO MILOSTIVU OPOMJENU DA, AKO NE PRIHVATIŠ NAŠU POMOÆ NEÆEMO IMATI DRUGOG IZBORA DO PREDATI TE MIRSKIM SILAMA.
Veš, kakšna je razlika med nama?
Znaš li u èemu je razlika izmeðu tebe i mene, Marti?
Veš kakšna je razlika med nama?
Znaš koja je razlika izmeðu nas?
Veš, kakšna je kazen za posedovanje nedovoljenih snovi v zaporu?
Znaš li kolika je kazna za posjedovanje ilegalnih supstancija u zatvoru?
Le da ti veš, kakšna je tvoja prihodnost, kar pomeni, da jo lahko spremeniš, če želiš.
Samo što ti znaš svoju buduænost što znaèi da je možeš promijeniti ako želiš.
Dobro veš, kakšna je zdravniška etika glede presaditve organov.
Ti bi trebalo da znaš da se medicinska etika odnosi i na transplantaciju organa.
Dokler ne odstrani ličil, sploh ne veš kakšna je.
Док не макну шминку, не знаш што добиваш.
In veš kakšna je skrivnost za uresničenje tega?
I znaš li koja je tajna srecnog života?
Tako sedaj misliš, toda saj veš kakšna si.
To misliš sada, ali znaš kakva si.
Veš, kakšna je pokojnina za policistom, ki se ubije?
Znas li kolika je penzija za policajca koji se ubije?
Veš, kakšna je moja kurčeva stvarnost?
To mora da je lepo. Znaš kakva je moja jebena stvarnost?
Saj veš, kakšna je njegova vloga?
Pa znate, kao... Što mu je?
Dokler ne prideš do 50. strani, ne veš, kakšna je.
Nikad ne znaš kakva je knjjiga dok ne doðeš do 50-e stranice.
Veš, kakšna je danes tvoja vloga?
Znaš koji ti je danas posao? - Da, gazda.
Morda veš, kakšna ptica bi želel postati?
Znas li koja bi ja ptica bio?
Veš, kakšna je razlika med tvojo mamo in pralnim strojem?
Znaš kojaje razlika izmeðu tvoje mame i mašine za veš?
Saj veš, kakšna je moja familija.
Znaš kako se moja porodica ponaša.
Veš, kakšna je šolnina na tej šoli?
Znaš, kakva je obuka u ovoj školi?
Sploh veš, kakšna je smrtna kazen v nebesih?
Da li imaš ikakvu ideju o broju poginulih na nebu?
Toda saj veš, kakšna sta kraljica in Joffrey.
Али, ти знаш краљицу и знаш Џофрија.
Sam veš, kakšna je kazen za tiste, ki se umikajo boju.
Znaš koja je kazna za one koji pobegnu od borbe.
Večerjati bi morala sama, a veš, kakšna sta.
Trebaju sami veèerati u rezidenciji, no znaš kakvi su.
Rekla sem ji, da si zaseden, toda veš, kakšna je.
Rekla sam joj da si zauzet, ali znaš nju.
Ne veš, kakšna bo, ko pride ven.
Ne znaš kakva æe da bude kad iziðe.
Nikoli ne veš, kakšna predstava te čaka.
Nikad ne znaš koju predstavu ideš da gledaš.
Upam, da si dovolj živ, da veš, kakšna čast te je doletela.
Nadam se da æeš da bude dovoljno dugo živ da znaš kakvo ti je èast ukazana.
Mislim, da zdaj veš, kakšna je cena, ki jo boš plačal za kakršnokoli nediskretnost.
Mislim da ste stekli utisak o ceni koju æete platiti za bilo kakvu indiskretnost.
Ne veš, kakšna nevarnost preti pred Ra's al Ghulom.
Nisi svesna opasnosti od Raza Al Gula.
Saj veš, kakšna je kazen za umor, kajne poročnik?
Znaš li koja je kazna za ubistvo, poruènièe?
Veš, kakšna je razlika med konjem in kurbo?
Znaš li koja je razlika izmeðu trkaæeg konja i kurve?
in dokler nimaš svojih otrok, ne veš kakšna je.
i dok nemaš dece, ne znaš kako je to.
2.9837758541107s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?