Prevod od "uro časa" do Srpski


Kako koristiti "uro časa" u rečenicama:

Kdor gre naprej, ima uro časa za kosilo, medtem ko menjamo konje.
Za one koji idu dalje, imaju jedan sat da jedu, dok mi promenimo konje.
Še vedno imajo uro časa za odgovor.
Ali oni imaju još uvek sat vremena da odgovore.
Do poroke imava še uro časa.
Imamo još jedan sat do venèanja.
G. Pu Yi in njegova družina imajo eno uro časa, da zapuste Prepovedano mesto.
G. Pu Yi i njegova obitelj imaju jedan sat za odlazak.
Imamo še eno uro časa, preden se poslovimo od častnega senatorja.
Imamo sat pre pozdrava s poèasnim senatorom.
Eno uro časa imate, da jo izpustite tam, kjer ste jo našli.
Grad ima 1 sat da oslobodi devojku gde ste je nasli. 15 sekundi.
Če ste igralec golfa in imate eno uro časa za kosilo, bi v tem času komaj prišli do najbližjega igrišča.
Ako ste pravi igraè golfa na jednosatnoj pauzi za ruèak... iskoristiæeteto vreme da doðete do najbližeg terena izvan Menhetna.
Komurkoli bi vzelo uro časa, da bi te izsledil.
Trebaæe mi oko sat da ga krekujem.
"Še uro časa imam, da se preoblečem, preden se Lisa vrne."
"To mi daje sat vremena prije nego se Lisa vrati presvuæi.
Imaš eno uro časa, da se odločiš.
Ima te jedan sat za odluku.
Imate eno uro časa, sicer bo umrlo 10.000 Američanov.
Povucite snage u roku od sat vremena, ili æe još 10, 000 Amerikanaca umrijeti.
Glede na čas na posnetku, imate uro časa, preden izgubite zvezo, zaradi sončnega izbruha.
Sudeæi prema vremenu na snimku, imate sat vremena do trenutka kada je prvi tim izgubio kontakt zbog solarne erupcije. 45 minuta, da budemo sigurni.
Samo eno uro časa imam in res bi rada končala.
Imam samo još sat vremena, zaista želim da završim do tad.
Zdolgočasena gospodinja sem, s temno platjo in uro časa.
Pa Clive, ja sam kuæanica sa tamnom stranom i imam sat vremena za ubiti.
Po mojih izračunih, imamo manj kot uro časa, nato pa se moramo vrniti.
Po mojim proraèunima, imamo malo manje od sata prije nego se moramo vratiti.
Na njej je prebil več kot uro časa.
Na njemu je proveo preko sat vremena.
Kaj je potem ta tip delal tam gor uro časa?
Što je onda taj tip radio gore sat vremena?
Zato imaš eno uro časa da vse to urediš.
Imaš sat vremena da riješiš problem.
Z njo bomo ovili motorje in dobili eno uro časa, preden toplota pride skozi.
Omotaæmo motore s njom i dobiæemo sat vremena dok se toplina ne probije.
Ne moreš si vzeti eno uro časa v tednu, da bi bil s sinom?
Ne možeš da odvojiš jedan sat nedeljno za svog sina?
Če vas skrbi deportacija, imate eno uro časa, da me prepričate, da vas ne predam.
Jer ako vas deportacija brine, imate oko sat vremena da me ubedite, - da vas ne predam njima.
Dajte mi eno uro časa, in morda bomo tudi mi njo.
Dajte mi sat. Možda æemo mi da gledamo nju.
Približno uro časa bo od nastanitve do ločitve.
Dobro, dobro, biæe oko sat vremena izmeðu dolaska u hotel i razdvajanja.
Dobra novica je, da imate točno eno uro časa za spanje.
Dobra je vijest da imate toèno jedan sat da odspavate.
Rekla sem mu, da imam samo uro časa. Če je brezzveznik, bom zato kmalu doma.
Рекао сам му само ја имам сат времена, тако ако је дуд, бићу вратити ускоро.
Več kot eno uro časa imaš, da se pripraviš.
Дао сам вам више од сата да одете и припремите се.
Mislim, da imava še uro časa pred zoro.
Pa... rekao bih da ima još sat do svitanja.
Glej, daj mi eno uro časa, pa bom videl, kaj lahko storim, prav?
Daj mi jedan sat i videæu šta mogu da uradim.
Imaš uro časa, da vzpostaviš zvezo, ti pa bodi pripravljen s svojo ekipo, če mu to ne uspe.
Imaš sad vremena da uspostaviš kontakt, a ti spremi tim, ako ne uspe.
Ko si prišel, si imel uro časa.
KAD SI DOŠAO OVDE, IMAO SI JEDAN SAT.
Včasih to slišim od revij, ki pišejo članek v tem stilu, ponavadi o tem, kako naj bralci v svojem dnevu najdejo dodatno uro časa.
Ponekad se čujem sa časopisima koji se bave pričom vezano za to, uglavnom o tome kako pomoći njihovim čitaocima da pronađu dodatnih sat vremena dnevno.
1.1404490470886s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?