Prevod od "upaš" do Srpski


Kako koristiti "upaš" u rečenicama:

Veliko si upaš, da si prišel sem.
Imaš hrabrosti da se ovde pojaviš, Hauzere.
Veliko si upaš, da me pustiš na cedilu.
Ти имаш петље мени да не дођеш на састанак!
Dosti si upaš, da si prišel sem.
Imaš muda što si došao ovde.
Najhitrejši plavalec na ladji si in veliko si upaš.
Ti si najbrži prokleti plivaè na ovom brodu, a i imaš i hrabrosti da to pokažeš.
Veliko si upaš, da prideš sem.
Imas mnogo hrabrosti kad dolazis ovamo!
Če boš imel srečo, lahko upaš na 20 let zapora.
Uz malo sreæe, možda proðeš s dvadeset godina.
Kako si upaš reči kaj takega?
Kako se usuðuješ da kažeš tako nešto za mene?
Vem, ampak ne moreš ustaviti Zacka, lahko samo upaš, da se malo umiri.
Važna jeste, znam, ali ne možeš zaustaviti Zaka. Možeš samo da se nadaš da ga malo suzdržiš.
Bolje da upaš, da ne bo razpustil parlamenta, preden prideš v njega.
Nadajte se da neæe raspustiti parlament pre nego što vi stignete tamo.
Vse kar lahko storiš je, da se igraš skozi življenje in upaš, da boš nekoč dojel smisel vsega.
Sve što možeš napraviti je igrati se života i nadati se da æeš nekad uèiniti pravu stvar.
No, si pa veliko upaš, da se pojaviš v moji bližini.
Imaš muda pojaviti se u mojoj blizini.
Mislim, da si jasnovidec, samo priznati ne upaš.
Mislim da si vidovit. Samo što nećeš priznati.
Uničim lahko demone, katerim se ti niti približati ne upaš.
Ja mogu srediti demone kojima ti ne smiješ ni prići blizu.
Si pa veliko upaš, da prideš takole trkat na vrata Bennettove čarovnice in nekaj prosit.
Ти имаш петљу да куцаш на врата вештице Бенет и питаш је за услугу. Шта сам урадио?
Ali upaš, da jo boš pobral telepatsko?
Nadaš li... Nadaš li se da æeš je uzeti telepatski?
10 $ stavim, da si ne upaš govoriti z njo.
Deset dolara kaže da nemaš petlju da joj se obratiš.
Kako si upaš tako govoriti o našem cesarju!
Kako se usuðuješ da govoriš o našem Caru!
Pogum rabiš, da si upaš nekomu podati roko, da zaupaš, da te ne bo zapustil.
Tрeбa хрaбрoсти бити нeкoм вoдиљa, вeрoвaти дa тe нeћe нaпустити.
Lahko odtrgaš hrbtenjačo in v najboljšem primeru lahko upaš na paralizo ali smrt.
Možeš otkineš kralježnicu I najbolja nada je paraliza ili smrt.
Upaš, da boš odšel, preden možgani postanejo kaša.
Nadaš se da æeš otiæi pre nego što ti se mozak pretvori u kašu.
Zapomni si to, če upaš, da boš postala kraljica.
Zapamti to, ako se nadaš da æeš postati kraljica.
Veliko si upaš, da me napadeš pred policijsko postajo.
Stvarno imaš muda da ovo radiš ispred policijske stanice!
Stric, lahko si moj točaj, ko se že ne upaš boriti.
Ујаче, ти ћеш бити мој пехарник пошто се већ плашиш борбе.
To je najboljše, na kar lahko zdaj upaš.
То је најбоље чему можеш да се надаш сада.
Kako si ti upaš tako nagovoriti viteza kraljeve straže.
Kako se usuðuješ da se tako obraæaš vitezu kraljièine garde?
Torej, Miranda, o čem sanjaš in na kaj upaš?
Pa Miranda, koja su tvoja nadanja i snovi?
Za menoj stojijo moji možje, ti pa si sam in se mi upaš kljubovati?
Имам људе иза себе. А ти стојиш сам и пркосиш ми?
In kako si upaš izdati ljubezen svojih prijateljev?
I kako se usuđuješ da izneveriš ljubav svojih prijatelja?!
Veliko si upaš, da si prišla.
Imaš muda što se ovde pojavljuješ, Darnel.
Mislim, da je super, da še vedno upaš, resnično, ampak, da preživim, ga moram pozabiti.
Vidi, mislim da je sjajno što još uvek imaš nade, stvarno ali zbog svog liènog preživljavanja, Moram ga pustiti.
Le upaš na najboljše in se sprijazniš z dobljenim.
Nadaš se najboljem. I zadovoljiš se s onim šta dobiješ.
Kako se me upaš klicati tako!
Kako se samo usuđuješ tako da me zoveš!
Upaš si potegniti meč na vladarjevega ministra?
Potegao si maè na Carevog Ministra?
In to se mi upaš ponuditi kot razlog?
Da li je to tvoje objašnjenje? "Nešto"?
Upaš da bo tega konec brez borbe?
Nadaš se da æu poæi bez borbe?
Kaj, upaš, da boš našel tam?
Šta se nadaš da ćeš tamo naći?
Počutiš se krivega za svoje početje, zato celo življenje upaš, da te bo nekdo kaznoval za tvoje grehe.
Провешћеш живот у нади да ће неко казнити твоје грехе.
Kaj upaš, da ti bodo zagotovile?
Kuda se nadaš, da ćeš otići?
Kako si ji upaš kaj takega kazati?
Je l' treba ona da gleda takve stvari?
zunaj postoj, in mož, ki mu upaš, naj ti prinese ven zastavo svojo.
Nego stoj napolju, a čovek koji ti je dužan neka ti iznese napolje zalog svoj.
0.76161003112793s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?