Prevod od "uličico" do Srpski

Prevodi:

uličicu

Kako koristiti "uličico" u rečenicama:

V nobeno uličico ne grem in jebi še Wall Street Journal!
Ne idem ni u kakvu ulièicu i jebeš Wall Street Journal!
Manny zvabi sukubinjo v uličico, jaz jo zamrznem.
Mani uvuèe Sekubu u ulièicu, a onda je ja zamrznem...
Okrog 13 let, majhen, s kitkami. Šel je v uličico, vzhodno od ulice Fulton.
Otprilike 13 godina, nizak, sa pletenicama, u ulièicama istoèno od Fultona.
Zasledujem osumljenca, beži po požarnih stopnicah v uličico pri 4. aveniji 13625.
10-13 u poteri. Osumnjièeni beži požarnim stepenicama u ulièicu iza 13625 èetvrte avenije.
Vstopili smo v ozko uličico. Široka je bila za čIoveka in pol.
Ušli smo u prolaz, veoma uzani prolaz... širine jednog i po èoveka.
Hotel je na levo, Grace pa je videla uličico na desni. Potegnila ga je tja, ko je eksplodiralo.
Он је хтео лево, али је она видела уличицу десно и повукла га и тада је ударила бомба.
Billa naj bi napil, privedel v uličico in se pobral.
Dogovor je bio da napijem Billa. Izašli smo u ulièicu da piškimo, a onda sam ja otišao.
V prvem poročilu praviš, da si videl, kako je šel telesni stražar v uličico, in mu sledil, potem pa si ga našel mrtvega s prerezanim grlom.
U redu, u prvom izveštaju si rekao kako si video telohranitelja da ulazi u uličicu i pratio si ga, a onda i ga našao mrtvog prerezanog vrata.
Kot da sem sledil Connerju skozi temno uličico.
Osjeæao sam se kao da pratim Connera niz mraènu aleju.
Nekega dne so ga zvlekli v uličico in hudo prebili.
Jednog dana, saterali su ga u ugao i pretukli ga.
V kleti so vrata na uličico za hišo, vendar je pred njimi gora stvari.
U prizemlju su vrata na ulicu ali su uvijek blokirana tonom stvari.
Da vas bom zapeljal v uličico, v kateri vas bodo moji prijatelji okradli in vam odrezali glave?
Mislite da æu vas odvesti u neku ulièicu gdje æe vas moji prijatelji pokrasti i skratiti za glavu?
Poiskati morajo uličico ali klop, kjer jih ne bo kak pizdun zabodel.
Umesto toga moraju da naðu haustor, ili klupu u parku gde ih neki jebaè neæe izbosti!
Diamanti so večni vsebuje enega izmed najbolj znaznih kaskaderskih trikov, ko se avto odpelje skozi uličico na le dveh kolesih.
U filmu "Dijamanti su veèiti" je 1 od najslavnijih kaskaderskih trnutaka kada kola idu na 2 toèka kroz prolaz.
Nekdo mora v uličico. –Izgubil sem ga.
Sranje. Treba mi neko u toj ulièici, odmah. -Izgubio sam ga.
Skril se je v uličico, da bi pregledal plen.
Slatko. Da, Sherlock ih izraðuje. - Da li bi ta lutka trebala biti mrtva?
Zavija v uličico proti 77. ulici.
Skreæu u ulièicu i idu južno prema 77.
Gledala sem v mobilnik, ko me je povlekel v uličico.
Pogledala sam u telefon. I onda me je on odvukao u ulièicu.
Do konca ceste, potem desno v uličico.
Na kraju puta, skreni desno. Niz ulicu.
Pelji ga v uličico, kjer je policijsko vozilo.
Vodi ga odavde. Policijska kola su u ulièici.
Na moj znak vsi v uličico.
Slušajte. Trèite u ulièicu kad dam znak.
Ko sem majčkeno v stresu ali pa v grozni stiski, zaprem oči in si zamišljam svojo uličico, čudovito ženo Karen in najina sinova Particka in Mikeyja.
Kad sam malo pod stresom ili zabrinut, zatvorim oèi i zamislim svoju slepu ulicu, svoju predivnu ženu, Karen, i naša dva sina, Patrika i Majkija.
Obstaja kitajska beseda za slepo uličico.
Postoji kineska reè za slepu ulicu. Kaže se...
A tu pa tam zapustita svojo uličico.
Seti se da izaðeš iz slepe ulice s vremena na vreme.
Kdo bi sledil neznancu v temno uličico, oblečen kot pes?
Ali ozbiljno, ko prati neznanca u mraènu ulièicu obuèen kao kuèe?
Zavil je v uličico in razbil dva tovornjaka ter stari hladilnik.
On je na èelu niz ulicu i izvadio dva kamiona isporuke i stari hladnjak usput.
0.2311680316925s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?