Izobčenci in dezerteji, kateri so izbrali življenje pod nami v kanalizaciji in zapuščenih tunelih.
Otpadnici su i žive ispod nas... u kanalizaciji i tunelima.
Ne vem kako se bo obnašala v tunelih, ki jih je napravil človek.
Ne znam kako æe se ponašati u tunelima koje je pravio èovjek.
To in še nekaj o cigarah in tunelih.
To i neke stvari o cigarama i tunelu.
Vemo, da se nahaja v tunelih za evakuacijo ali Coni.
Znamo da se nalazi negde u tunelima za evakuaciju ili u Zoni.
Ljudstvo Multivesolja vas je spoznalo za krivega za 1 23 umorov in 1 23 nedovoljenih potovanj v paralelna vesolja po nezakonitih kvantnih tunelih.
Народ Мултиуниверзума Вас проглашава кривим за 123 убиства првог степена и за 123 неовлашћена путовања у паралелне универзуме забрањеним квантним тунелима.
Hočem, da se vsa oprema koncentrira v teh tunelih.
Hoæu, da svu energiju skoncentrišemo u ove tunele.
Morda je kaj v teh tunelih.
Možda ima nešto u ovim tunelima.
Rodney je odkril življenjski znak v podzemnih tunelih, toda...
Rodni je uhvatio znak života u tunelu, ali...
Kaj je tako zanimivega v teh tunelih, ki so zapuščeni že več desetletij?
Sta te privlaci u ovim tunelima koji su napusteni decenijama?
Pa še mogoče je kaj v teh tunelih, kar bi lahko spravilo Lexa za zapahe.
Sta god bilo u tim tunelima moze biti prvi korak u razotkrivanju Leksa.
Nekaj mi pravi, da nihče ne ve o teh tunelih.
Nesto mi govori da niko drugi ne zna za ove tunele.
Senzorji v tunelih Holland, Midtown in Lincoln ne kažejo ničesar.
Luèka uprava javlja da senzori nisu pokupili ništa u ulici Holand, centru grada i tunelima Lincoln.
Pojdite po motoriziranih tunelih, in nihče vas ne bo videl.
Idite motoriziranim tunelima, i nitko vas neæe vidjeti.
Stefan je skrival njeno krsto v tunelih.
Stefan je sakrio njen kovèeg u tunelima.
In kje se bo tako nocoj, izlet, ki se je pričel v tunelih Obmčja 12, končal?
А онда, вечерас, турнеја која је почела у срцу Дистрикта 12, завршиће се где?
Sta nekje v tunelih in jaz...
NEGDE SU U TUNELIMA, A OVDE JE KAO U LAVIRINTU.
Za to in pa, kako naj rečem, in za to, kar se je zadnjič zgodilo v tunelih.
Zbog toga i onoga u tunelu od neki dan.
Reci mi, da je to post travmatski šok od tega, kar se je zgodilo v tunelih.
Reci da je to PTSP jer sam zamalo poginuo u tunelu.
Kako ti je uspelo pobegniti spodaj v tunelih.
Kako si uspio pobjeæi iz tunela...
Še posebej to, da sem te pustila samo v tistih tunelih.
Posebno za to što sam te ostavila samu u tunelu.
Sama je bila spodaj v tunelih, padla je v nek močan odtok.
Bila je sama dolje u kanalizaciji, upala u odvod.
Spodaj v tunelih pa nisi imel prav.
Dolje u tunelu nisi bio u pravu.
V teh tunelih sem preživel več časa kot sem pripravljen priznati in ni šans, da si pravkar prišel iz šole.
Proveo sam više vremena u ovim tunelima nego što želim da priznam i nema šanse da si ti došao iz škole.
Povedala mi je v teh istih tunelih.
Rekla mi je to u ovim tunelima.
Včasih smo pili spodaj v vzdrževalnih tunelih.
Опијали смо се у тунелу за одржавање испод њега.
Njena zadnja se nahaja v tunelih in kanalih pod Londonom.
Najnoviju je prièu smestila u kanalizaciju i tunele ispod Londona.
Ne bi ujel nobene duše, če bi prežal v močvirjih in tunelih.
Ne bi uhvatio mnogo bezazlenih duša da postavlja svoje zamke u bare i tunele.
Ko sem sam bil V-1 in se po tunelih boril za preživetje?
Kad sam bio V-1 trudeæi se da preživim u tunelima?
Si že pozabila na življenje v tunelih, kaj?
Ovdje je bolje nego u tunelima, ha? Svaki dan.
Stavim pa, da v tunelih nimajo časa predvidenega za v posteljo.
U tunelima se ne ide na spavanje u zakazano vrijeme.
Slišala sem tvoj krik v tunelih pri Oak Creeku.
Èula sam tvoj krik u tunelima Ouk Krika.
Po tunelih, ki jih ti uporabljaš, da prideš k meni.
Tuneli putem kojih dolaziš k meni.
Morava pobegniti po tunelih, še danes zvečer.
Možemo izaæi kroz tunele, ali moramo otiæi veèeras.
Reševalna ekipa je prijavila čudne zvoke podobne živali, dol v tunelih.
Oni koji su ih tražili prijavili su èudne životinjske zvukove u tunelima.
V tunelih rudnika pod mestom je izbruhnil nenadzorovan ogenj, na ravni smrtonosnega ogljikovega monoksida.
Požar u podzemnim tunelima grada... "Vatra bez kontrole, ogroman nivo karbon monoksida i sve ostalo."
Nazadnje smo nadangela videli v spodnjih tunelih.
Arhanðel je zadnji put viðen u donjim tunelima.
V-1 stradajo pod vašimi nogami in živijo kot podgane v tunelih, vi pa živite v palači zgrajeni iz njihovih kosti.
V-1 gladuju pod tvojom upravom, žive u tunelima, kao pacovi, a ti živiš u palati, izgraðenoj na njihovim kostima.
Ko sva bila še otroka, sem se velikokrat izgubil v tunelih, ampak me je vedno našla.
Kad smo bili mali, èesto sam se gubio u tunelima. Ona bi me uvek našla.
Črne krogle se ta trenutek nahajajo v tunelih ob zidu.
Osmice su na našim zidovima i u tunelima.
Če te ujamejo v teh tunelih...
Ako te uhvate oko tih tunela.
V teh tunelih sem bil že velikokrat.
Био сам у тим тунелима много пута.
Policist na tleh v tunelih stare pivovarne.
Официр доле у старе пиваре тунела.
Policist na tleh v tunelih stare pivovarne, pohitite!
Официр доле у старе пиваре тунела, дођи брзо!
Od življenja v notranjosti, v tunelih.
Zbog života pod zemljom, u tunelima.
1.5284180641174s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?