Ali kdo ve, kaj je bila ta zgradba pred stotimi leti... preden ste šli v to šolo, preden je sploh kdo šel v to šolo?
Zna li neko zašta je zgrada služila pre 100 godina? Pre nego što ste išli u školu. Èak i pre nego što sam ja.
Odprl sem vrata, vi ste šli skoznja, in od tedaj naprej služite denar.
Ti si prekoraèio prag, i otad zaraðuješ novce.
In ste šli tako daleč z njim?
I došli ste ovamo da me vidite?
Gospod, spoštujem to, skozi kar ste šli in zelo mi je žal, da sem vam povzročila bolečino.
Molim vas uèinite mi èast prihvatajuæi moju ruku.
Ko ste šli skozi otok, na kateri strani je bilo morje?
Kada si prelazio otok, s koje je strane bio ocean?
Verjamem, da ste šli v policijo, ker ste hoteli pomagati.
Pa, sigurna sam da ste otišli u provoðenje zakona jer ste hteli da napravite razliku.
Namesto tega ste šli v Omaho odpuščat ljudi za preživetje?
Уместо тога, отишли сте у Омаху да би отпуштали људе.
Tistega večera ste šli na barko, ker ste vedeli, da bo sam.
Otišli ste te noæi na jahtu, jer ste znali da æe biti sam.
Ste šli ven s tistim tipom, s katerim vas je želel spoznati Anton?
Jeste li izašli sa onim momkom sa kojim je Anton želeo da vas upozna?
Včasih ste šli vi noter z njim.
Nekada si ti bio uz njega.
To, da ste šli okoli, je prijetno presenečenje.
Bilo je jako prijatno iznenaðenje sresti Vas napolju.
In potem ste šli k marincem?
Pa si se prijavio u Marince?
Vas tudi, če izvejo, da ste šli za mano.
Убиће и вас ако сазнају да сте кренули по мене.
Ste šli na tečaj o varnem ravnanju?
Jeste li bili na teèaju za sigurnost?
Z očetom in bratom ste šli v trgovino, da bi se maščevali.
Ti, tvoj otac i brat otišli ste u trgovinu po osvetu.
20 minuta pozneje, ste šli iz banke brez kuverte.
20 minuta kasnije, izašli ste iz banke bez koverte.
Ste šli v New York, da bi se predali?
Išli ste u Njujork da se predate?
Ste šli skozi vodnjak, ki vodi do podzemne reke?
Je l' bunar vodi do podzemne rijeke? Tako ste ušli ovamo?
G. King, na most ste šli kljub sodni prepovedi.
G.King, otišli ste na taj most, direktno kršeæi naloge suda.
Predvidevajo, da ste šli v sobo zamenjati srajco, ne smete tja.
Pretpostaviæe da ste otišli do sobe da presvuèete košulju, ali nemojte.
To je nula, vi pa ste šli pod njo.
Ovo je nula, vi ste otišli ispod nule.
Z nama ste šli, ker ste hoteli pomoč.
Došao si s nama zato što je htio pomoć.
Preden ste šli na Japonsko, sem vas videl pisati tisto zgodbo.
Pre nego što ste otišli u Japan, video sam vas kako pišete tu prièu.
Vseeno ste šli ven sosedi ukrast časopis. –Nisem kradel.
Mogli ste da izaðete i ukradete komšijske novine.
Nekoč, pred davnimi časi, ste šli v banko, odprli so sef in pokazali zlato opeko.
Nekada davno, mogli ste ušetati u banku, oni bi otvorili sef i pokazali vam zlatnu polugu.
Potem ste šli nekega dne mimo pokopališča, dojeli, da je vse zaman, in ubrali pot pravičnosti.
A onda ste jednog dana prošli grobljem i shvatili da je sve uzalud, pa ste krenuli putem pravednosti.
Se vam je že kdaj zdelo, da ste tisočkrat izgubili letalsko karto, ko ste šli od prijave pri pultu do izhoda za let?
Da li vam se ikada učinilo da ste izgubili avionsku kartu, hiljadu puta, dok hodate od šaltera do izlaza za ukrcavanje?
Prav, drugo tveganje je, če si namesto tega predstavljate, da so prvi ljudje, s katerimi ste šli na zmenek v prvih 37 %, tako neverjetno pusti, dolgočasni, grozni ljudje.
U redu, drugi rizik - zamislite umesto ovoga da su prvi ljudi sa kojima ste izašli u vaših prvih 37% procenata prosto neverovatno dosadni, bezlični, užasni ljudi.
In Mojzes je govoril ljudstvu: Spominjajte se tega dne, katerega ste šli iz Egipta, iz hiše sužnosti, zakaj z mogočno roko vas je izpeljal GOSPOD odtod; in nič kvašenega ne smete jesti.
I Mojsije reče narodu: Pamtite ovaj dan, u koji izidjoste iz Misira, iz doma ropskog, jer vas rukom krepkom izvede Gospod odande; neka se dakle ne jede ništa s kvascem.
in v puščavi, kjer si videl, da te je nosil GOSPOD, Bog tvoj, liki mož, ki nosi svojega sinčka, po vsej poti, po kateri ste šli, dokler niste dospeli do tega kraja.
I u pustinji, gde si video kako te je nosio Gospod Bog tvoj, kao što čovek nosi sina svog, celim putem kojim ste išli dokle dodjoste do ovog mesta.
zato ker vam niso prišli naproti s kruhom in z vodo na poti, ko ste šli iz Egipta, in ker so najeli zoper tebe Balaama, sina Beorjevega iz Petorja v Mezopotamiji, da bi te proklel.
Zato što ne izidjoše pred vas s hlebom i vodom na putu kad ste išli iz Misira, i što najmiše za novce na vas Valama, sina Veorovog iz Fetore u Mesopotamiji da te prokune,
Spominjaj se, kar je storil GOSPOD, tvoj Bog, Mirjami, na poti, ko ste šli iz Egiptovske zemlje.
Opominji se šta je učinio Gospod Bog tvoj Mariji na putu kad izidjoste iz Misira.
Spominjaj se, kaj ti je storil Amalek na poti, ko ste šli iz Egipta:
Opominji se šta ti je učinio Amalik kad idjoste na putu kad idjaste iz Misira,
Zakaj slišali smo, kako je posušil GOSPOD vode Rdečega morja pred vami, ko ste šli iz Egipta; in kar ste storili dvema kraljema Amorejcev, ki sta bila onostran Jordana, Sihonu in Ogu, ki ste ju s prokletjem pokončali.
Jer čusmo kako je Gospod osušio pred vama Crveno more kad izadjoste iz Misira, i šta ste učinili od dva cara amorejska koji behu preko Jordana, od Siona i Oga, koje pobiste.
In ko ste šli čez Jordan in prišli do Jeriha, so se bojevali meščani iz Jeriha z vami, in Amorejci, Ferizejci, Kanaanci, Hetejci, Girgasejci, Hevejci in Jebusejci, in dal sem vam jih v roke.
Potom predjoste preko Jordana, i dodjoste pod Jerihon, i biše se s vama Jerihonjani, Amoreji i Ferezeji i Hananeji i Heteji i Gergeseji i Jeveji i Jevuseji; i dadoh ih vama u ruke.
Angel GOSPODOV pa pride od Gilgala gori do Bohima in reče: Jaz sem storil, da ste šli iz Egipta, in sem vas pripeljal v deželo, ki sem jo s prisego obljubil očetom vašim; in rekel sem: Vekomaj ne prelomim zaveze svoje z vami;
I dodje andjeo Gospodnji od Galgala u Vokim i reče: Izveo sam vas iz Misira i doveo vas u zemlju za koju sam se zakleo ocima vašim; i rekoh: Neću pokvariti zavet svoj s vama doveka.
Beseda, ki sem se ž njo vam zavezal, ko ste šli iz Egipta, velja in duh moj ostane med vami; ne bojte se!
Po reči kojom sam učinio zavet s vama kad izidjoste iz Misira, duh će moj stajati medju vama, ne bojte se.
In ko odideta, začne Jezus govoriti množici o Janezu: Kaj ste šli v puščavo gledat?
A kad ovi otidoše, poče Isus ljudima govoriti o Jovanu: Šta ste izišli u pustinji da vidite?
Ali kaj ste šli, da vidite?
Ili šta ste izišli da vidite?
Jezus jim pa reče: Resnično vam pravim, da boste vi, ki ste šli za menoj, ob prerojenju sveta, ko sede Sin človekov na prestol svoje slave, da boste sedli tudi vi na dvanajst prestolov in sodili dvanajstere rodove Izraelove.
A Isus reče im: Zaista vam kažem da ćete vi koji idete za mnom, u drugom rodjenju, kad sede Sin čovečiji na prestolu slave svoje, sešćete i vi na dvanaest prestola i suditi nad dvanaest kolena Izrailjevih.
In ko sta poslanca Janezova odšla, začne govoriti množici o Janezu: Kaj ste šli v puščavo gledat?
A kad otidoše učenici Jovanovi, poče narodu govoriti za Jovana: Šta ste izišli u pustinji da vidite?
Ali kaj ste šli, da vidite? Človeka, ki se oblači v mehka oblačila? Glej, kateri se oblačijo v gosposko obleko in živé v slasteh, bivajo v kraljevih dvorih. Ali koga ste šlo gledat? Proroka?
Šta ste, dakle, izašli da vidite? Čoveka u meke haljine obučena? Eto, koji gospodske haljine nose i u slastima žive po carskim su dvorovima.
0.88850784301758s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?