Mogoče se bo slišalo kruto, toda jaz mislim, da bi moral Billyja za nekaj časa poslati k sorodnikom.
Може звучати помало грубо али мислим да треба да пошаљеш Билија код рођака неко време.
Desetine prič, je tega dne slišalo da so streli odjeknili z travnatega grička, nasproti Kennedyja in ne iz skladišča knjig izza njega.
Desetine svjedoka toga dana èulo je kako su hici odjeknuli...s travnatog humka ispred Kennedyja,...a ne iz skladišta knjiga iza njega.
In kaj bi se tebi slišalo v redu?
A šta bi pa tebi dobro zvuèalo?
Slišalo se je štiri ali pet strelov.
Ponavljam. Imamo èetiri ili pet ispaljenih hitaca!
Mogoče se bo slišalo malce čudno, a nekako sem vas pričakovala.
Znam da æe ovo zvuèati malo èudno ali ja sam vas na neki naèin i oèekivala.
Vem kako se bo slišalo če potrkam.
Znam kako æe zvuèati kad kucam u to.
Se je to slišalo tako neumno, kot se mi zdi, da se je?
Je li to ispalo glupavo kao što mislim da je?
Slišalo se je tako, kot da bi moral govoriti z mojim očetom.
Zvuèi kao da bi trebao razgovarati s mojim ocem.
Slišalo se bo zelo neumno ali pa noro.
Èiniæe se glupo, ili ludo, ili oboje.
Da se je slišalo nekaj strelov, je potrdila tudi anonimna priča.
Nakon što je ispaljeno nekoliko hitaca, prema anonimnom izvoru...
To se bo mogoče slišalo čudno, ampak a bi šla na zmenek z mano?
ovo je možda èudno, ali hoæeš li da izaðeš na sastanak sa mnom?
Morda se bo slišalo predrzno, a zanimalo me je, če ste zadovoljni s svojim ločitvenim odvetnikom.
OVO ćE MOŽDA ZVUčATI NEPOLITIčKI, ALI... PITALA SAM SE DA LI STE ZADOVOLJNI SA VAŠIM ADVOKATOM ZA RAZVOD.
Slišalo se bo noro, toda Bog me je nagovoril.
Znam da zvuèi suludo, ali Bog mi se obratio.
Ni se slišalo za njega, kot da je izginil iz obličja zemlje.
Nije se èulo za njega, kao da je nestao sa lica zemlje.
Ne, ne, mogoče se je slišalo kot Myra.
Ne, ne, možda je zvuèalo kao Majra.
Hotel sem več energije, ampak se ni dobro slišalo.
Pokušavao sam podići energiju, ali ja čuo da izlazi, i osjećala sam se krivo.
Slišalo se je, kot bi jokalo dekle.
Zvuèalo je kao devojka koja plaèe.
Slišalo se je, kot da muči sovo.
Zvučalo je kao da maltretira sovu.
Poslušaj, vem, da se bo to slišalo noro, ampak moral mi boš zaupati, da mu bo uspelo.
Slušaj... Znam da ti ovo zvuèi ludo, ali moraš mi verovati da hoæe.
Slišalo se bo noro, ampak mislim, da bova spremenila svet.
Ovo æe da zvuèi ludo... Ali ja mislim da æemo mi uskoro promeniti svet.
Vem da se bo slišalo noro ampak, zadnje čase imam nočne more, o njej in Kaiju
Znam da æe ovo zvuèati ludo, ali imala sam te noæne more sa njom i sa Kajem.
Tiberius, slišalo se bo grozno, ampak ne zaupam ti povsem.
Tiberijuse, ovo æe zvuèati skroz užasno... Ali ne verujem ti u potpunosti.
Ko mi je bilo 11 let, se spomnim, da sem se nekega jutra prebudila in v hiši se je slišalo zvoke veselja.
Kada sam imala 11 godina, sećam se da sam se jednog jutra probudila uz zvuke radosti u svojoj kući.
In ko je ljudstvo slišalo to hudo poročilo, so žalovali, in nihče ni oblekel lepotine svoje.
A narod čuvši ovu zlu reč ožalosti se, i niko ne metnu na se svog nakita.
Vprašaj vendar po starih časih, ki so bili pred teboj, od dne, ko je Bog ustvaril človeka na zemlji, in od enega konca neba do drugega, se li je kdaj zgodila taka velika reč ali se je slišalo kaj enakega!
Jer zapitaj sada za stara vremena, koja su bila pre tebe, od onog dana kad stvori Bog čoveka na zemlji, i od jednog kraja neba do drugog, je li kad bila ovakva stvar velika, i je li se kad čulo šta takvo?
Je li katero ljudstvo slišalo glas Boga, govorečega iz sredi ognja, kakor si ti slišal, in je ostalo živo?
Je li kad čuo koji narod glas Božji gde govori isred ognja, kao što si ti čuo i ostao živ?
In vse ljudstvo je slišalo, ko je kralj zapovedoval vsem poveljnikom za Absaloma.
I sav narod ču kako car zapovedi svim vojvodama za Avesaloma.
In zmaga se je tisti dan obrnila v žalost vsemu ljudstvu, zakaj ljudstvo je slišalo ta dan, da se je pravilo: Kralju je žal za svojega sina.
I pobeda onog dana pretvori se u žalost svemu narodu, jer narod ču u onaj dan gde govore: Žali car sina svog.
Ko pa je ljudstvo, ki je bilo v taboru, slišalo poročilo: Zimri je storil zaroto in je tudi ubil kralja, je postavil ves Izrael tisti dan v taboru Omrija, poveljnika vojske, za kralja nad Izraelom.
I narod što beše u logoru kad ču da je Zimrije digao bunu i cara ubio, isti dan sav Izrailj u logoru postavi carem nad Izrailjem Amrija vojvodu.
Glejte, to vse je videlo moje oko, slišalo je moje uho in je razumelo.
Eto, sve je to videlo oko moje, čulo uho moje, i razumelo.
Ker ko je uho slišalo o meni, je blagrovalo mene, in ko me je oko videlo, je pričalo zame.
Jer koje me uho čujaše, nazivaše me blaženim; i koje me oko vidjaše, svedočaše mi
Zakaj od veka se ni slišalo, nikdar niso čula ušesa, tudi oko ni videlo Boga razen tebe, ki bi toliko delal za njega, ki ga čaka.
Otkako je veka ne ču se, niti se ušima dozna, niti oko vide Boga osim Tebe da bi tako učinio onima koji Ga čekaju.
In Baruh je bral v knjigi besede Jeremijeve v hiši GOSPODOVI, v hramu Gemarija, sinu Safana pisarja, na gorenjem dvorišču pri vhodu novih vrat hiše GOSPODOVE, da je slišalo vse ljudstvo.
I pročita Varuh iz knjige reči Jeremijine u domu Gospodnjem, u kleti Gemarije, sina Safanovog pisara, u gornjem tremu kod novih vrata doma Gospodnjeg pred svim narodom.
Kajti po klancu ob Luhitu bodo stopali navzgor z neprestanim jokom; zakaj po potu doli v Horonaim se je slišalo vpitje v strahu o razdejanju.
Jer će se putem luitskim dizati plač bez prestanka; i kako se silazi u Oronajim, neprijatelji će čuti strašnu viku;
In šumenje perutnic kerubimov se je slišalo prav do zunanjega dvora kakor glas Boga silnega, Vsegamogočnega, kadar govori.
I lupa krila u heruvima čujaše se do spoljašnjeg trema kao glas Boga Svemogućeg kad govori.
In tisti dan, govori GOSPOD, se bo slišalo vpitje od Ribjih vrat in tuljenje od dolnjega mesta in veliko podiranje od hribov.
I u taj će dan, veli Gospod, biti vika od ribljih vrata, i jauk s druge strane, i polom velik s humova.
Zato se bo vse, kar ste pravili v temi, slišalo na svetlem, in kar ste na uho šepetali v kleteh, se bo oznanjevalo na strehah.
Jer šta u mraku rekoste, čuće se na videlu; i šta na uho šaptaste u kletima, propovedaće se na krovovima.
Od vekomaj se ni slišalo, da bi bil kdo odprl oči od rojstva slepemu.
Otkako je sveta nije čuveno da ko otvori oči rodjenom slepcu.
„Česar oko ni videlo in uho ni slišalo in kar v srce človeku ni prišlo, to je pripravil Bog tem, kateri ga ljubijo“.
Nego kao što je pisano: Šta oko ne vide, i uho ne ču, i u srce čoveku ne dodje, ono ugotovi Bog onima, koji Ga ljube.
0.54088807106018s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?