Prevod od "se dogaja po" do Srpski


Kako koristiti "se dogaja po" u rečenicama:

Preveč slabih stvari se dogaja po svetu.
Toliko se toga lošeg dešava u svetu.
In zapiši si, kaj se dogaja po mestu, kajti ko pridem nazaj, ne bo več časopisa, kjer bi lahko kaj prebral.
Zabeleži sve što se dogaða u gradu, jer kad se ja vratim, novine više neæe postojati da bih to u njima proèitao.
Ne zanima naju, kaj se dogaja po svetu.
Ne želimo znati što se dogaða u svijetu.
Vidite kaj se dogaja po svetu.
Vidite vi šta se dogaða u svetu?
V nekaterih delih vesolje, mogoče ne v modnem za vsako ceno, ampak ponekod velja, da si kul, če veš, kaj se dogaja po svetu.
U nekim dijelovima svemira guba je znati što se dogaða. -Ti mi trebaš govoriti kako biti guba.
Kaj misliš, da se dogaja po svetu zadnjih 50 let?
Gde si bio poslednjih 50 godina?
Da, to se dogaja po celem mestu.
Da, rade to po èitavom gradu.
Lahko bi rekli, da je ta dogodek ponazarjal to, kar se dogaja po vsem svetu.
Mogli bismo reæi da taj dogaðaj predstavlja mikrokosmos onoga što se dogaða po celom svetu.
Vse to se dogaja po celi vzhodni obali.
Sve se dogaða uzduž Istoène obale.
Mislim, da od tukaj gledajo, kaj se dogaja po sobah.
Mislim da odatle gledaju šta se radi po sobama.
Kako naj potem veš, kaj se dogaja po svetu?
Kako da znaš šta se sve dešava na svetu.
...kaže, da se dogaja po vsem svetu.
Odmah se vracam javlja se u svim zemljama.
Zelena cona v Bagdadu je skrajna različica tega, kar se dogaja po svetu.
"Zelena zona" u Bagdadu je ekstremni primjer... onoga što se dogaða po cijelom svijetu.
Ta proces se dogaja po celotnem planetu.
Taj proces se dogadja po celoj planeti.
Od tod vidim vse, kar se dogaja po vasi.
Iz ovog nadzornog centra vidim što se dogaða u cijeIom seIu.
In videl sem, kaj se dogaja po ulicah.
A onda sma video, na ulicama.
Ni pa nič v primerjavi z drugim, kar se dogaja po svetu.
Nista specijalno u poredjenju sa svim sto se desava u svetu.
Bi raje, da ljudje ne vedo, kaj se dogaja po svetu?
Radije bi da Ijudi ne znaju šta se dešava u svetu?
To se dogaja po celem svetu.
Ne, slušaj, ova stvar je globalna.
Občutite dodaten pritisk glede na to, kar se dogaja po deželi?
С обзиром на догађаје у земљи осећаш ли какав додатни притисак?
A to se dogaja po vsej deželi, v 24 državah hkrati.
Ali ovo se dogodilo širom zemlje. Ovo je kordinirani dogaðaj u 24 zemlje.
In vi, vi ste tu, v Zaporozhye, se zabavate in ne slišite, kaj se dogaja po svetu.
A vi sedite ovde u Zaporožju, šetkate se, i ne znate šta se dogada oko vas.
Zato pobesnim ko vidim kaj se dogaja po svetu.
Zato i pobesnim kad vidim šta se sve dešava u svetu.
To se dogaja po celi ladji.
Ovo se dešava svuda po brodu.
Veš, kaj se dogaja po svetu?
Imaš li ti ideju šta se dešava u svetu?
In to je oblak, ki se dogaja po nebu -, da je njihova nevidni plašč.
I to je oblak koji se kreæe po nebu, to je njihov nevidljivi ogrtaè.
Pravzaprav se dogaja po vsem Brabantu.
Trenutno se to dogaða u citavoj regiji Brabanta.
Kaj se dogaja po koncu sveta?
Šta se dešava nakon kraja sveta?
Nič ne poveste kaj se dogaja po koncertu v Parizu.
Još nam niste isprièali šta se sve dogodilo za vreme vašeg koncerta u Parizu.
Na vaši šoli se dogaja to, kar se dogaja po vsej državi.
G. Meki, ono što se dešava u vašoj školi je nalik dešavanjima širom zemlje.
Se je tako privedla s krivdo da se dogaja po demon sam.
Toliko ga grize savest da æe krenuti sam na demona.
To se dogaja po vsem mestu. -Kaj se dogaja?
To se dogaða po èitavom gradu.
Moran in mole fant se dogaja po Clara.
Moran i rošavi tip jure Klaru.
To se dogaja po celem otoku.
Ovo se dešava po celom ostrvu.
Skrbelo me je, kaj se dogaja po svetu.
Bio sam iskreno zabrinut u vezi sa događajima u svetu.
1.9659929275513s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?