Prevod od "samo tebi" do Srpski


Kako koristiti "samo tebi" u rečenicama:

Misliš, da je samo tebi hudo?
A boli li ovo? Misliš li da samo tebe boli!
Sužnji obožujejo svojega boga in jaz služim samo tebi.
Робови обожавају свог Бога... а ја служим само теби.
To se lahko zgodi samo tebi.
To se može dogoditi samo tebi.
Ne bom posnel spakedravščine samo tebi na ljubo.
Neæu snimati neku lažnu, usranu zabunu da ti udovoljim!
Peče me ker sem te vpletel v to, ampak samo tebi lahko zaupam.
Osećam se loše zato što te uvlačim u ovo, ali ti si jedina kojoj verujem.
Če bi pripadala samo tebi, kot tvoja last bi se me hitro naveličal.
Да сам ја само твоја, твоје власништво... брзо би се ти мене заситио.
Ni lagal samo tebi, temveč vsemu svetu.
Nije prevario samo tebe, nego i ceo svet.
Ne, samo tebi pa Silviu, meni in podobnim.
Samo tebi, Tony. I Silviju i meni, svima æe nam samo biti lakše.
Samo tebi dovolim, da vidiš moj obraz.
Ti si jedini kome dozvoljavam da mi vidi lice.
Le majhen trenutek sreče, ki bo pripadal samo tebi.
Trenutak sreæe, koji æe pripadati samo tebi.
Vem, da ne smeva prijateljevati, ampak samo tebi lahko povem.
Rekao si da ne možemo da budemo prijatelji, ali nemam kome drugom da se obratim.
To povem samo tebi, ker si razumen človek.
Govorim ti samo zato što si ruski oman.
Tebi in samo tebi bom povedal vso resnico.
Ti i samo ti æeš znati istinu o tome.
Slabe stvari se dogajajo samo tebi.
Loše je jedino što ti se dogaða!
Takšne stvari se dogajajo samo tebi.
Ovakve stvari se samo tebi dešavaju.
Mami, še enkrat ti povem, da tam nikomur ne strežejo piva in ne samo tebi.
Лепо сам ти рекао, не служе пиво, нису само тебе одбили.
Majhno mesto, kjer vsi še vedno mahajo vsem, samo tebi ne?
Tip maloga grada gdje svi pozdravljaju sve ostale, samo ne tebe?
Oče, povedala ti bom, a samo tebi.
Tata, reæi cu ti, ali samo tebi. Ostanite ovdje.
Ko končam tule, kar bo zelo kmalu, se bom posvetil samo tebi.
Kada završim ovde, a obeæavam ti da æe to biti uskoro, fokusiraæu se sa svim što imam na tebe.
Samo tebi zaupam, da boš ugotovil kaj se dogaja.
Jedino tebi vjerujem da saznaš što se tamo dogaða.
Zdi se mi, da je bila všeč samo tebi.
Možda si jedina kojoj se svidela.
Luciousa nisem videla več let, –Nekaj ve, a sem povedala samo tebi.
Lucijusa nisam videla godinama. -Zna nešto, a samo tebi sam rekla.
Zavračanje hrane, bo samo tebi, otežilo potovanje.
Odbijanje hrane æe samo tebi otežati putovanje.
To se ni zgodilo samo tebi, razumeš?
To se nije samo tebi dogodilo, razumeš li?
Sprašujem te, ker zaupam samo tebi.
Pitam te, zato što ti verujem.
Pustim ti da prideš v moje telo, ker ni bilo samo tebi tako lepo!
Ako ok je tu negdje, ti si iznad prokletih palmi.
Bobby je pripadal vsem nam, Dean – ne samo tebi in Samu.
Bobi je pripadao svima nama, Dine - ne samo tebi i Semu.
Samo tebi še lahko zaupam. Potrebujem tvojo pomoč.
Vidi, ti si jedina ostala kojoj mogu da verujem.
Bo to pomagalo njemu ali samo tebi?
Hoæe li to pomoæi njemu ili samo tebi?
Karkoli se ti zgodi, se bo zgodilo samo tebi, kar pomeni, da te lahko ubijem in pri tem ne bo umrl nihče več.
Šta god da ti se desi, desice se tebi, što znaci da mogu da te roknem i niko nece morati da umre.
Samo tebi sem povedala za mamino domnevno razmerje.
Samo tebi sam rekla o maminoj aferi.
Niko, samo tebi lahko zaupam, prav?
Ti si jedini kome mogu da verujem.
Vse to se ni zgodilo samo tebi.
Sve ovo nije se samo tebi desilo.
Ne, ne samo tebi, ampak vsem.
Ne, ne samo za vas ali svima.
Ni samo tebi dovoljeno imeti vnuke.
Nisi jedina koja sme da ih ima.
Vrata se bodo odprla samo tebi.
OVA VRATA SAMO TI MOŽEŠ DA OTVORIŠ.
Govori kdaj samo tebi, kar lahko slišiš samo ti?
Kaže li ikada nešto samo tebi? Što samo ti čuješ?
Misliš, da Dolores da samo tebi?
Misliš da ispušta onu konzervu za tebe?
Dovolj so mladi, da pozabijo družine in so zvesti samo tebi.
Dovoljno mladi da zaborave njihove porodice i da nemaju ni jednu drugu lojalnost sem prema tebi.
1.544960975647s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?