Prevod od "rimskega" do Srpski


Kako koristiti "rimskega" u rečenicama:

Jaz, Caligula Cezar, ukazujem v imenu senata in rimskega ljudstva.
Ja, Kaligula Cezar, nareðujem u ime Senata i naroda Rima. Ja, Kaligula Cezar, nareðujem u ime Senata i naroda Rima!
To je del zemljevida Rimskega cesarstva.
Ovo je deo mape od Rimskog carstva.
Se ne zavedaš najstarejšega rimskega pravnega zakona, da noben general ne sme vstopiti na čelu svoje lastne oborožene legije?
Nisi li svestan najstarijeg zakona Rima... da nijedan general ne sme uæi u grad ispred svoje vojske?
Ta trenutek se šest kohort rimskega garnizona približuje k vam.
Ovog trenutka, 6 kohorti rimskog garnizona... vam se približava.
Povej jim, da si ti in ta zlomljena palica vse kar je ostalo od Rimskega garnizona!
Reci im da si ti i ta slomljena palica sve što je ostalo od garnizona!
To je naznanilo rojstva iz rimskega časopisa.
То је извештај о рођењу из римских новина.
Pomagaj mi, da spremenim tega mladega barbara, v rimskega Cezarja.
Pomozi mi da preobrazim ovog mladog varvara u Rim, Cezara.
Jaz, Tiberius Cezar, ukazujem v imenu senata in rimskega ljudstva.
Ja, Tiberije Cezar, nareðujem u ime Senata i naroda Rima.
Na inzistiranje senata in rimskega ljudstva sprejemam ponižno najvišji položaj naše velike republike.
Na insistiranje Senata i naroda Rima, prihvatam... ponizno... Najviši položaj naše velike Republike.
Takšna je volja senata in rimskega ljudstva.
To je volja Senata i naroda Rima.
Najlepše ženske Rimskega imperija so prišle danes, da bi izvršile svojo patriotsko dolžnost.
Najpohotnije dame rimskog Carstva, došle su danas da ispune svoju patriotsku dužnost prema svima.
Ste kdaj prebrali rimskega poeta Ovida in Umetnost ljubezni?
Jesi li èitala "Umjetnost ljubavi" rimskog pjesnika Ovidija?
Kako naj nagradim največjega rimskega generala?
Kako da nagradim najveceg rimskog generala?
Mlajši brat Maksimilijana II, cesarja Svetega rimskega cesarstva.
Mlađi brat Maximiliana drugog, svetog Rimskog cara.
Govorim z dovoljenjem Marka Antonija, rimskega konzula.
Obraæam vam se u ime Marka Antonija, konzula Rima.
Poslali so me, da obiščem novega Svetega Rimskega cesarja.
Poslat sam da se sretnem sa novim rimokatolièkim vladarem.
Ambasador Njegove Visokosti svetega rimskega cesarja.
Ambasador Njegovog Velièanstva Svetog Rimskog Imperatora.
Obtoženi ste, da ste podpirali oblast pokojnega kardinala Wolseyja in rimskega škofa, namesto vašega kralja in države.
Optužuje vas se da podupirete pokojnog kardinala Wolseya, i biskupa iz Rima, protiv svoga kralja i zemlje.
Njegov avtor je Reginald Pole, ki dobro poznan, Veličanstvu, ki je pred časom postal kardinal, s strani rimskega nadškofa.
Njegov je autor Reginald Pole, dobro poznat Vašem Velièanstvu, koji je nedavno postavljen za kardinala od strane rimskog biskupa.
Potem, ko smo vas pripeljali od lovcev in nabiralcev do Rimskega cesarstva, smo se nehali vmešavati, da bi videli, kako vam bo šlo po svoje.
Након што смо вас склонили из лова и скупљања до врха Римског Царства, повукли смо се, да бисмо видели како ћеш се сам снаћи.
Prišel sem snubit gospo Lukrecijo, hči Njegove Svetosti, rimskega papeža Alexandra VI.
Ja sam udvaraè gospi Lukreciji, æerki pape Aleksandra VI.
Pod vodstvom Francesca Gonzage, vojvode Mantove, z blagoslovom njegove svetosti, rimskega papeža.
Francesca Gonzage, vojvode od Mantove. I s blagoslovom Pape.
Ker bi rade volje umrl v službi rimskega papeža.
Jer bih rado umro u službi pape.
Celo tiste, ki so v lasti rimskega pretorja.
Èak i one koji su u vlasništvu pretora Rima.
Ker smo zavrnili rimskega nadškofa Pise, je potreba po utrditvi naše obrambe le še večja.
Naše odbijanje rimskog nadbiskupa Pise poveæava potrebu za obranom!
Preden se lotimo agresivnih dejanj, da bi odstranili rimskega agenta, bi morali premisliti o čem drugem.
Prije nego poduzmemo agresivne mjere pronalaženja rimskog agenta moramo razmotriti još nešto.
Nisem vedel, da se boš ločil od rimskega udobja.
Nisam znao da ste ovoliko zalutali od komfora majke Rima.
Tvoja gospodarica se slepi, če meni, da lahko premaga rimskega papeža.
Tvoja gospodarica se vara ako misli da može da pobedi Papu.
Sem lahko naredil papir na Svetega rimskega imperija v srednji šoli.
Можда сам урадио папиру на Светог римског царства у средњој школи.
Obračam se na vas v imenu papeža Siksta, rimskega škofa in poglavarja Katoliške cerkve.
Dolazim u ime pape Siksta, bišopa Rima i poglavara hrišæanske crkve.
Star je, morda iz rimskega obdobja.
Veoma je star, možda iz rimskog doba.
V času rimskega cesarstva so bili gladiatorji v kolosejih.
U vreme Rimskog carstva ste imali Koloseum sa gladijatorima.
"V skladu s pravico, ki jo je dogmatično odobril najvišji organ rimskega papeštva, ne bom trpel zamujanja ali kompromisov med izpeljevanjem svojega načrta."
Zahvaljujuæi pravu koje je dogmatski odobreno vrhovnom vlašæu rimskog poglavara, neæu dozvoliti kašnjenje ili kompromise u sprovoðenju svog plana.
Kar vidiš pred seboj na mizi je Strabov zemljevid mreže poti Rimskega cesarstva v njegovem zenitu.
Ova Strabonova mapa na astalu sadrži sve rute u Rimskom carstvu.
Te so bile tako ključne za uspeh rimskega imperija kot je meddržavno avtocestno omrežje zaslužno za blaginjo in razvoj Združenih držav Amerike.
Oni su bili jednako bitni za uspeh Rimskog carstva kao sistem autoputeva unutar države za prosperitet i razvoj SAD-a.
Obiskali bomo antični Rim in si ogledali Liberalijo, vsakoletni praznik svobodnih državljanov Rimskega cesarstva.
idemo u stari Rim da bismo posetili Liberalije, godišnji festival kojim se proslavlja sloboda Rimljana.
0.65207600593567s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?