Prevod od "razvalin" do Srpski

Prevodi:

puste

Kako koristiti "razvalin" u rečenicama:

Sedaj sem storil, da je prišlo to, da rušiš utrjena mesta v kupe razvalin.
Sada puštam to, da prevratiš tvrde gradove u puste gomile.
Prodajalec dobre volje, ki bo stal na kupu razvalin nekdanjega uličnega vogala z vzorčki raznih svoboščin in mahal z ameriško zastavo.
Trgovac dobre volje. Želite da stoji na gomili krša... koja je nekad bila ugao neke ulice... sa širokim asortimanom svakakvih sloboda, i da maše zastavom i Poveljom ljudskih prava.
Ker stjim sredi kupov razvalin... in ker nimava dovoljenj za odrazvalinjenje!
zato što stojim na gomili gradjevinskog materijala... a nemamo dozvole za izvodjenje radova!
Naj tvoja ljubkost zbledi, vendar, okoli dragih razvalin, se bo vsaka želja mojega srca ovila in razbohotila.
Nek' ti ljupkost bledi, kao što æe I oko drage ruine Svaka želja mog srca
Štirideset tisoč teh razvalin je v zraku, in to je vse, kar nam dajo.
40 hiljada ovih brodova leti, a samo ovo nam daju.
On lahko samo razlaga, kar je napisano na zidovih razvalin ne daleč od tu.
Može samo da interpretira ono napisano na stubovima u ruševinama hrama.
Navodila karte so v Volubilisu blizu rimskih razvalin v Maroku.
Мапа легенде је лоцирана у Волубилису, близу римских руина у Мароку.
In to ti je v ponos, Susan. To je dobro izrabila, ker se je nekako odtrgala od razvalin svoje prve družine in postala močna, odločna in samostojna ženska.
Ovo je pohvala tebi Susan... jer si nekako uspjela uzdignuti sebe... iznad raspada vlastite obitelji da bi postala... jaka, odluèna i nezavisna žena.
Nato je šel do razvalin Vie Aurelie, kjer je več ur sedel, risal in slikal.
Odande je hodao do ruševina na Via Aureliji gdje je sjedio nekoliko sati, crtajuæi i slikajuæi.
Nekaj skic rimskih razvalin Vie Aurelije.
Skice rimskih ruševina na Via Aureliji.
Glej, Damask neha biti mesto in bode kup razvalin.
Gle, Damask će se ukinuti da ne bude više grad, nego će biti gomila razvalina.
Zakaj, kar se tiče tvojih razvalin in podrtih mest tvojih in porušene dežele tvoje – sedaj bodeš res pretesna za prebivalce; in tisti, ki so te požirali, odidejo daleč.
Jer razvaline tvoje i pustoline i potrvena zemlja tvoja biće tada tesna za stanovnike kad se udalje oni koji te proždiraše.
Sin človečji, prebivalci tistih razvalin po zemlji Izraelovi govore in pravijo: Abraham je bil edinec in je dobil to deželo v posest; nas je pa veliko, nam je dežela dana v posest.
Sine čovečji, koji žive u onim pustolinama u zemlji Izrailjevoj govore i kažu: Avram beše jedan, i nasledi ovu zemlju; a nas je mnogo; nama je data ova zemlja u nasledstvo.
0.17568206787109s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?