Prevod od "predsednikov" do Srpski


Kako koristiti "predsednikov" u rečenicama:

Moje ime je Harley, predsednikov tajnik.
Moje ime je Harli, sekretar predsednika.
Veš, da bo moj bivši predsednikov pomočnik?
Znaš li da æe moj bivši postati predsednikov pomoænik?
Nekaj nabojev je šlo skozi predsednikov avtomobil.
Nekoliko metaka je prošlo kroz predsednikov automobil.
Danes sem videl predsednikov govor na finančnem inštitutu.
Danas sam video predsednikov govor u revizorskoj instituciji.
Predsednikov ukaz, da se vrneš na delo.
Predsednièka odredba da se vraæaš na posao.
"čarobni metek" vstopi v predsednikov hrbet, navzdol, pod kotom 17 stopinj.
"Èarobni metak"...ulazi u predsjednikova leða, nadolje, pod kutom od 17 stupnjeva.
Podnevi ste raziskovalec, ponoči pa predsednikov ponižni služabnik.
Pametan istraživaè danju predsedavajuæi ponizni sluga noæu, je li tako?
Pet še živečih bivših predsednikov, predsedniki Bush, Reagan, Carter, Ford in Nixon, so bili prisotni pri ceremoniji polaganja temeljnega kamna.
Председничку библиотеку. Претходних пет председника... Буш, Реган, Картер Форд и Никсон, нису присуствовали овој врсти церемоније.
Kdo je eden najvplivnejših predsednikov 20. stoletja?
Imenuj najuticajnijeg predsednika u ovom veku.
Predsednikov prvi korak znan kot direktiva 1 7. pravi:
Prvi zakon Predsjednika, kao vrhovnog komandanta, je Direktiva 1 7.
Danes zjutraj je bil David Drumlin svetovalec dveh predsednikov in dobitnik nagrade za življenjsko delo Nacionalne znanstvene akademije pokopan na pokopališču v Arlingtonu.
Јутрос је Дејвид Драмлин саветник двојице Председника и добитник животне награде Националне академије за науку сахрањен на гробљу у Арлингтону.
Jaz pa predsednikov svetovalec za državno varnost.
Ja sam savetnik za nacionalnu sigurnost.
Koliko bo trajalo, da mediji izvedo, da jo je predsednikov sin natepaval uro pred smrtjo?
Za koliko ce mediji saznati da ju je predsednikov sin jebao sat prije smrti?
V imenu vseh predsednikov klubov se vam zahvaljujemo ker ste prišli sem.
U ime svih predsednika klubova zahvaljujemo što ste došli.
Gospod Almeida, Mike Novick, predsednikov vodja osebja je na liniji.
G. Almeida, Majk Novick, predstojnik predsednitkova ureda.
Predsednikov doktor ga je proglasil za mrtvega ob 20:32.
Predsjednikov lijeènik proglasio ga je mrtvim u 20:32.
Nato bo predsednikov svetovalec stopil na podij in mu zašepetal na uho, da reševanja ne bo, in da bo njegov podpis na pogodbi smrtna obsodba talcev.
Predsjednikov ce pomocnik sapnuti predsjedniku da je akcija propala i da ce taoci stradati potpise li sporazum.
Jack, to je direkten predsednikov ukaz.
Jack, nareðenje je direktno od predsednika.
Ne gleda na to, koliko predsednikov odpustiš, Paul.
Bez obzira koliko predsjednika otpustiš, Pol.
"Pet predsednikov, katerih priimek se začne s črko h."
"Imenujte pet predsjednika èije prezime poèinje slovom H."
Mislim, da je to Predsednikov resnični načrt, da morda nekega dne
Мислим да је то прави план Председника.
Lahko opazujete, toda New Jersey ni predsednikov.
G. Huver, možete da posmatrate, ali Nju Džersi nije predsednikov domen.
Ne gre se za predsednikov helikopter.
Ne radi se o predsednièkom helikopteru.
Predsednikov reševalni načrt napadajo z leve in desne.
Predsednikov masovni plan spasavanja je pod paljbom s leva i sa desna.
Saj veš, da je bil Clinton eden mojih najljubših predsednikov.
Znaš, Clinton mi je jedan od dražih predsjednika. Ne pomažeš mi.
Lepe želje in darila prihajajo z vsega sveta, od kraljev in kraljic, predsednikov in premierjev, filmskih mogotcev in milijonarjev.
Najbolje želje i darovi stižu iz celog sveta, od kraljeva i kraljica, predsednika i premijera, filmskih èarobnjaka i milionera.
Sporočil bom tvojemu ministru, da si ponaredil predsednikov podpis na nalogu za Bauerjevo izročitev.
Obavestiæe vaš Državni sekretarijat da ste lažirali predsednikov potpis na izruènici Džeka Bauera.
Bila je del zbirke Barve mrtvih predsednikov.
Bila je u kolekciji Farbe mrtvih predsednika.
In ko sem pogledal predsednikov avto...
I kad su moje oèi pogledale u predsednikov auto...
To je zadnja lokacija, kjer je predsednikov sledilnik oddal signal.
О је ово последње место Трагач председников дао сигнал.
0.87283802032471s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?