Videla sem tri, štiri poteze naprej, zavijala, levo desno izven pasa, tako kot Olimpijski smučarji v borbi za zlato.
Vidjela sam 3-4 poteza unaprijed. Vozila sam slalom za olimpijsko zlato.
Ja, to je slavni ubijalec konj iz El Pasa!
Da, ovo je taj poznati ubica konja, iz El Pasa!
Prekleto, ne morem mu izvleči pasa!
До ђавола, не могу да му скинем каиш!
Postrelite vse zasledovalce, posebej tiste iz El Pasa.
Pucajte, ubijajte, povucite sve pištolje okruga za sobom.... naroèito one iz El Pasoa.
Kaj dela šerif iz El Pasa?
Šta sad radi šerif El Pasoa?
Potem si vajen bolj resnih vaj iz El Pasa.
Naviknut si na ozbiljniji vojni rok u El Pasu, ha?
Blago pride ob 9.30 iz El Pasa.
Роба стиже у 9:30 из Ел Паса.
Imamo še približno dve uri... da pridemo do El Pasa, ki leži neposredno ob meji,
Imamo otprilike još dva sata... da stignemo do El Pasa... koji je neposredno uz granicu.
Iz El Pasa bodo pripeljali majhne inštrumente.
I tako sad uvoze malene instrumente iz El Pasa.
lma ranč v okolici El Pasa.
Има имање у околини Ел Паса.
Ti je res rekel, da ne rabiš gledati pasa?
Zaista ti je rekao da ne gleda pojas?
Na predstavitvenem plesu pa nisi nosila pasa za orodje.
Ne sjeæam se da si nosila pojas s alatom na debitantskom balu.
Carlos pravi, da je oče ušel z natakarico iz El Pasa.
Carlos je rekao da je njegov otac otišao u El Paso zbog konobarice.
Starša sta garala in varčevala, da sta nas spravila iz El Pasa. V miren kraj, stran od vsega.
Moji roditelji su štedeli da bi nas izvukli iz El Pasa, da bi imali mirno mesto.
Wraith so jih najbrž nabrali v tem sistemu asteroidnega pasa in jih pospešili proti nam iz varne oddaljenosti.
Wraithi su ih sigurno pokupili iz asteroidnog pojasa i dali im ubrzanje prema nama iz sigurne udaljenosti.
Hočem posnetke z mostu Crescent City s pasa proti zahodu med 10.00 in 11.00.
ŽeIim snimke s mosta Cresent City, prema zapadu, izmeðu 1 0:00 i 1 1:00.
Našli smo ostanke črnca, ni imel pasa niti vezalk na čevljih, kaj mislite o njemu?
Našli smo ostatke crnca, nije imao kaiš ni vezice na èizmama, što mislite o njemu?
Rusian Pete in Tommy Kleiber, "Kid iz El Pasa".
Руш и Пит. и Томи Клајбер, Ел Пасо момци.
Vso pot do El Pasa boš tekel.
Pregaziæu vas sve! Trebalo je da ostanem u El Passu.
Od pasa navzgor lahko vseeno počneva marsikaj.
Svašta možemo raditi od struka naviše, znaš?
Hočeš, da iz pasa potegneš pištolo in jo počasi odložiš v kombi.
Hoæu da izvadiš taj devetmilimetarski pištolj iz pojasa i staviš ga u kombi, polako.
Mogoče je pa to učinek pasa za hujšanje.
Možda zbog sporednog efekta operacije želuca.
Jacob je iz jezera Whitehurst, Paul pa je iz El Pasa v Mehiki.
Džejkob je iz Lake Whitehurst, Pol je iz El Paso, Teksas.
Američanka je, avto je pripeljal iz El Pasa.
Amerikanka je. Auto je došao iz El Pasa.
Detektivka Sonya Cross, policija El Pasa. –Detektiv Marco Ruiz.
Det. Sonija Cross, policija El Pasa. - Det.
Sem Sonya Cross, policija iz El Pasa. –Vem.
Sonya Cross, policija El Pasa. Znam.
Orožje, s katerim so jo ubili, je neka vrsta šala, širokega pasa...
Oružje kojim je ubijena je neka vrsta šala, marame...
Briggsu smo pripravili referenčni seznam v policiji El Pasa.
Namjestili smo preporuke za Briggsa s Jedinicom za bande u Policiji El Pasa.
Dober večer. –Kapitan. –To je Paul West, premeščen iz El Pasa.
Veèer. -Zapovjednièe. Ovo je Paul West.
... pogon, ko je spremenil smer, zaradi odziva na klic v sili, s strani Scopulija, lahkega transporterja, pod pogodbo Pasa s Tyco Engineering.
tovarom kada je skrenuo s kursa radi odgovora na SOS signal sa Skopuli-ja, lakog teretnjaka koji je radio pod ugovorom za "tyco engineering"
Cerera je naša postaja, ključ do Pasa.
Ceres je naša stanica. Kljuè Belta-a.
Lani je nekdo iz NSA zahteval policijsko poročilo iz El Pasa.
Pre godinu dana, neko iz NSA je zatražio dosije iz policijskog odeljenja u El Paso.
Tale kraj je bil nekoč dragulj Pasa.
Ovo mesto je nekad bilo dragulj Pojasa.
Nato vzame Hanun hlapce Davidove in jim obrije polovico brade in odreže njih oblačil polovico do pasa, in jih pošlje nazaj.
Tada Anun uhvati sluge Davidove, i obrija im brade do pola i odseče im haljine po pole, do zadnjice, i opravi ih natrag.
In zgodi se, da bode namesto dišave smrad po plesnobi in namesto pasa vrv in namesto spletenih las pleša in namesto dičnega plašča raševnik, opeklina namesto lepote.
I mesto mirisa biće smrad, i mesto pojasa raspojasina, mesto pletenica ćela, mesto širokih skuta pripasana vreća, i mesto lepote ogorelina.
0.64482021331787s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?