Prevod od "očem" do Srpski


Kako koristiti "očem" u rečenicama:

Da pa ne bi zanemarili vrednosti očem prijetnega, bomo prešli na modno revijo.
Ali, da ne potcenjujem vrednost vizuelnog zadovoljstva... došli smo do modne izložbe.
In nočem slišati, da ne verjamete v vampirje... ker tudi jaz ne verjamem v njih... verjamem pa svojim očem in to kar sem videl so jebeni vampirji.
I ne želim èuti ono "Ne vjerujem u vampire"... jer ja ne vjerujem u njih... ali vjerujem svojim oèima, a ono što sam vidio su jebeni vampiri.
Nevidno za radar, infrardeče žarke, Nevidno celo človeškim očem.
Nevidljiv za radare, za infracrvene senzore, èak i za ljudsko oko.
Pandorina škatla je bila dostopna radovednim očem.
"Pandorina kutija je bila ostavljena izložena radoznalim oèima."
Nikoli več ne bo videna očem čiste duše.
Nikad više neæe biti viðen oèima èiste duše.
Ljubi, ljubi, ne skrivaj se očem, o, ja, ljubi, ljubi!
Srce, srce Ništa ne skrivaj Srce, srce
Poda se k vašim čudovitim očem.
A i slaže vam se s oèima.
"Tvojim očem sem bil izvabil solze, ko sem ti pel prvič, tega ti nikoli ne pozabim.
"Izmamio sam ti suze iz oèiju kad sam ti pevao.
"Ne ob najsvetlejšem dnevu niti v najtemnejši noči ne bo nobeno zlo ušlo mojim očem.
"I po svetlom danu i po mrkloj noæi nema zla koje æe proæi pored mene.
Nisem mogla verjeti svojim očem, toda res je bil tam.
Nisam mogla da verujem, ali bio je tamo.
Vedno sem zaupal svojim čutom, svojim očem, do sinoči.
Uvek sam mogao da se pouzdam u svoja čula, u ono što vidim, do sinoć.
Komaj verjamem svojim očem, da zdaj stojite pred menoj.
Zapravo, jedva mogu povjerovati da stojiš tu, toèno ispred mene.
Na tem starodavnem in pustem delu zemlje skoraj ne dežuje, pa vendar je tu voda, skrita našim očem.
Drevna i suva, zemlja na kojoj skoro nikada ne pada kiša, a opet ima vode, duboko sakrivene.
Še vedno ne moremo verjeti svojim očem, toda v tej ključni partiji je Fischer opustil svojo značilno sicilijansko otvoritev.
Niko ovde ne može da veruje, Džime, ali u ovoj, najznaèajnijoj partiji meèa, Fišer je napustio svoj zaštitni znak - Sicilijansko otvaranje.
V bolnišnici so v bazi našli, da so Tobiasove oči identične očem Paula Edgarja Dairyja, kar je napačno, saj ima Tobias modre oči, Paul Edgar Dairy pa rjave.
U bolnièkoj bazi su otkrili da su Tobijasove oèi identiène s onima Pola E. Derija, što nije ispravno jer Tobijas ima plave oèi, a Pol Edgar Deri smeðe.
Komaj je verjel svojim očem, da sem lahko pil iz tistega roga, saj je bilo njegovo dno v morju.
Da nije verovao svojim oèima kad sam pio iz roga jer je drugi kraj bio u moru.
Daj strahovit pogled očem, da bodo srepele iz glave kot kanoni iz lin.
"Nek vrebanje iz glave doðe..." -Zdravo. -"Poput bronzanog topa..."
Očem poštenega človeka pa verjamem bolj kot temu, kar vsi vedo.
A ja verujem oèima poštenog èoveka više nego što verujem u ono što svi znaju.
Ne vem, če ste to videli pred kratkim; CNN je podelil nagrado Heroes mlademu kenijskemu pastirju, ki se ponoči ni mogel učiti v svoji vasi, kot vsi ostali vaški otroci, ker je dim kerozinske svetilke škodoval njegovim očem.
Ovo je - ne znam da li ste to videli nedavno na CNN-u - dali su Heroes Award mladom kenijskom čobanu koji nije mogao noću da uči u svom selu, poput ostale dece iz sela, jer se kerozinska lampa, dimila i oštetila njegove oči.
Ko sem to prvič opazil, nisem mogel verjeti svojim očem.
Nisam mogao da poverujem svojim očima kada sam prvi put video to.
In žena je videla, da je dobro tisto drevo za jed in da je veselje očem in da je zaželeti to drevo, ker dodeli spoznanje; vzela je torej od sadu njegovega ter jedla; in dala je tudi možu svojemu, ki je bil ž njo, in jedel je.
I žena videći da je rod na drvetu dobar za jelo i da ga je milina gledati i da je drvo vrlo drago radi znanja, uzabra rod s njega i okusi, pa dade i mužu svom, te i on okusi.
Tako je bilo: po dnevi me je morila vročina in mraz po noči, in spanje se je umikalo mojim očem.
Danju me ubijaše vrućina a noću mraz; i san mi ne padaše na oči.
In če se vsa občina Izraelova pregreši po pomoti in stvar bi bila prikrita očem zbora, in učinili so, kar je GOSPOD zapovedal, da se storiti ne sme, in so krivi:
Ako li bi sav zbor sinova Izrailjevih zgrešio nehotice i ne bi zbor znao za to, i učinili bi štagod što je Gospod zabranio da se ne čini, te bi skrivili,
in drug mož se ž njo telesno združi, in bi bilo skrito očem njenega moža, ker se je na skrivnem oskrunila, ter bi ne bilo priče zoper njo in ne bi bila zasačena;
I drugi bi je obležao, a muž njen ne bi znao, nego bi ona zatajila da se oskvrnila, i ne bi bilo svedoka na nju, niti bi se zatekla,
In imejte te šopke za to, da se, videč jih spominjate vseh zapovedi GOSPODOVIH ter jih izpolnjujete in da se ne vdajate srcu svojemu in očem svojim, ki vas vlečejo v nezvestobo,
I imaćete rese zato da se gledajući ih opominjete svih zapovesti Gospodnjih i tvorite ih, i da se ne zanosite za srcem svojim i za očima svojim, za kojima činite preljubu;
In delali so Izraelovi sinovi, kar je bilo zlo GOSPODOVIM očem, in so, pozabivši GOSPODA, Boga svojega, služili Baalom in Ašeram.
I činjahu sinovi Izrailjevi što je zlo pred Gospodom, i zaboraviše Gospoda Boga svog i služahu Valima i lugovima.
A Samson reče očetu svojemu: Njo mi vzemi, ker ta je prava mojim očem.
A Samson odgovori ocu svom: Njom me oženi, jer mi je ona omilela.
In pride doli in govori s tisto ženo, in prava je bila očem Samsonovim.
I tako došavši govori s devojkom, i ona omile Samsonu.
In to se je še premalo videlo tvojim očem, o Gospod Jehova, kajti govoril si tudi o hlapca svojega hiši za daljno prihodnost, in to po načinu človeka, Gospod Jehova!
Pa i to Ti se još čini malo, Gospode, Gospode, nego si govorio i za dom sluge svog na dugo vremena. Je li to zakon čovečji, Gospode, Gospode!
In to se je še premalo videlo tvojim očem, o Bog, in govoril si o hlapca svojega hiši za daljno prihodnost, in pogledal si me po načinu vzvišenega človeka, GOSPOD Bog.
I to ti se čini malo, Bože, nego si govorio i za dom sluge svog na dugo vremena, i postarao si se za tu slavu zakonom čovečijim, Gospode Bože.
zato ker mi ni zaprla materinega telesa, ni skrila nadloge mojim očem.
Što mi nije zatvorila vrata od utrobe i nije sakrila muku od mojih očiju.
Prikrita je očem vseh živih bitij in skrita pticam pod nebom.
Sakrivena je od očiju svakog živog, i od ptica nebeskih zaklonjena.
Tebi, tebi samemu sem grešil in storil, kar je zlo tvojim očem, da se ti izkažeš pravičnega, kadar govoriš, in čistega, kadar sodiš.
Samome Tebi zgreših, i na Tvoje oči zlo učinih, a Ti si pravedan u rečima svojim i čist u sudu svom.
Tedaj sem premišljal, da bi to razumel, a pretežavno je bilo očem mojim.
I tako stadoh razmišljati da bih ovo razumeo; ali to beše teško u očima mojim.
spanja ne dam očem svojim, dremanja trepalnicam svojim,
Neću dati sna očima svojim, ni vedjama svojim drema;
Ne dovoli spanja svojim očem, ne dremanja trepalnicam svojim;
Ne daj sna očima svojim, ni vedjama svojim drema.
Res, sladka je svetloba in dobro de očem gledati solnce.
Slatka je svetlost, i dobro je očima gledati sunce;
Kajti moje oči gledajo na vse njih poti, niso skrite obličju mojemu, tudi njih krivica ni prikrita mojim očem.
Jer oči moje paze na sve puteve njihove, nisu sakriveni od mene, niti je bezakonje njihovo zaklonjeno od mojih očiju.
Lok svoj je napel kako sovražnik, postavil se je z desnico svojo kakor nasprotnik in pomoril je vse, kar je bilo očem drago; v šatoru hčere sionske je izlil kakor ogenj togoto svojo.
Nateže luk svoj kao neprijatelj, podiže desnicu svoju kao protivnik, i pobi sve što beše drago očima; na šator kćeri sionske prosu kao oganj gnev svoj.
In izkažem se velikega in svetega ter se dam spoznati očem mnogih narodov. In vedeli bodo, da sem jaz GOSPOD.
I proslaviću se i posvetiću se i biću poznat pred mnogim narodima, i poznaće da sam ja Gospod.
Iz oblasti pekla [Hebr. šeol.] jih rešim, iz smrti jih odkupim. Kje je tvoj pomor, o smrt? kje je, pekel, tvoja poguba? Kesanje je skrito mojim očem.
Od groba ću ih izbaviti, od smrti ću ih sačuvati; gde je, smrti, pomor tvoj, gde je, grobe, pogibao tvoja? Kajanje će biti sakriveno od očiju mojih.
Blagor pa vašim očem, da vidijo, in vašim ušesom, da slišijo.
A blago vašim očima što vide, i ušima vašim što čuju.
In obrnivši se k učencem posebe, reče: Blagor očem, ki vidijo, kar vi vidite.
I okrenuvši se k učenicima nasamo reče: Blago očima koje vide šta vi vidite.
Ali sedaj je skrito očem tvojim!
Ali je sad sakriveno od očiju tvojih.
in stvari ni skrite pred njim, temuč vse je golo in razodeto očem njega, ki imamo ž njim opravek.
I nema tvari nepoznate pred Njime, nego je sve golo i otkriveno pred očima Onog kome govorimo.
0.6478910446167s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?