Misliš, če bi pustila svoje copate pri ognjišču da bo vedel da se bom še vrrnila?
Mislis li ako stavim moje rodjendanske papuce blizu vatre... - da ce znati da cu da se vratim? - Da, da, naravno.
U starčevi kolibi je bila je postelja, miza, stoli in prostor za kuhanje na ognjišču.
U starèevoj kolibi bio je krevet, stol, stolikce i mesto za kuvanje sa æumurom.
Sedaj bomo vsi spili skodelico mleka ob tvojem ognjišču.
Svi æemo popiti po šolju mleka.
Potem je naključje, da se tukaj nahaja košček papirja, ki je bil zažgan v vašem ognjišču in na katerem piše "Addisland Court".
Онда је велика коинциденција што је овде делић папира, који није изгорео и на коме пише "Адисланд Корт".
Dobro, oprosti, da sem te privezal k ognjišču.
Dobro, oprosti što sam te vezao za radijator.
Ne trdim, da ženska sodi k ognjišču in v posteljo.
Ne kažem da je ženama mjesto samo uz ognjište i u krevetu.
Pokorno javljam, da od ognja, ta pa mora biti zakurjen zunaj v ognjišču v vzhodno-jugovzhodni smeri. Po čem?
Ponizno raportiram, to radi vatra i to treba biti uraðeno... na mestu za vatru u istoèno-južno istoènom pravcu...
Čez trideset let, ko boste sedeli ob ognjišču s svojim vnukom na kolenu ki bo rekel: "Dedek, kaj si naredil v odličnem Jackass Number Two?"
Za trideset godina, kada budete sedili kraj kamina, sa unukom u krilu, kada vas pita, "Deda, šta si radio u Jackass 2?"
Samo ogenj je prasketal v ognjišču.
Samo je vatra, pucketala u ognjištu.
Vidim prazen prostor ob ognjišču. In berglo brez lastnika.
Vidim prazno mesto u jadnom uglu dimnjaka i štaku bez vlasnika.
G. Lazare vam je nastavil zajca in se vrnil k domačemu ognjišču.
Nažalost, gospodin Lazare Vas je morao izigrati. On se vratio svojim idolima.
Stoick, našli smo Gobberjeve spodnjice pri ognjišču.
Stoick, pronašli smo Gobberove gaæe kako vise iznad peæi.
"Harkon Umber, prvi svojega imena, rojen gospodu Hotherju Umberju in gospe Amaryllis Umber v 183. letu po prihodu Aegona v Poslednjem ognjišču.
"Харкон Амбер, први свог имена, рођен из брака лорда Хотера Амбера и госпе Амарилисе Амбер 183. године после Егоновог искрцавања, у Последњем огњишту.
Toplina španskega sonca, naše katalonske krvi, ki si jo ti pričarala na svojem ognjišču, v svojem domu, za to mizo.
Topline španjolskoga sunca, naše katalonske krvi, koje si stvorila u svome srcu, u svome domu, za ovim stolom.
Phillips. Hrana na ognjišču, krožniki na mizi.
Hrana je na štednjaku, tanjuri na stolu.
RazmišIja o mehki postelji in ognjišču od kar je stopi čez prag.
Razmišlja samo o mekom krevetu i toplom ognjištu od kad je zakoraèio preko praga.
Ob ognjišču bi bil zaklon iz vej, živalske kože in listja. –Vem.
Blizu ognjišta bi se nalazilo sklonište od granja i životinjskih koža, sa podom od lišæa.
Redko zakurite v ognjišču, povsod je prah in skoraj ste uničili moje čevlje, ko ste jih krtačili.
Vatra je retko upaljena. Prašina je svuda. Umalo da si upropastila moje èizme stružuæi blato sa njih!
Welshman bi bil dobrodošel na katerem koli gospodarjevem ognjišču.
Velšanin bi bio dobrodošao na svakom gazdinskom ognjištu.
Potem ste več kot dobrodošli v našem ognjišču in domu.
Onda ste dobro došli u naše ognjište.
Obljubim, da nikoli ne boste spali s praznim želodcem ali brez toplega ognja v ognjišču.
I obeæavam vam da više nikada neæete zaspati bez obroka u stomaku. Ili tople vatre u srcu.
Skozi svoje celo življenje je grela vodo na ognjišču in z rokami prala perilo za sedem otrok.
Током целог живота она је грејала воду на ватри и ручно прала веш за седморо деце.
Ampak, na svetu je še vedno toliko ljudi ki še zmeraj grejejo vodo na ognjišču in kuhajo hrano na ognjišču.
А ипак, у свету има толико људи који још увек греју воду на ватри и кувају храну на ватри.
zbiranje vode v potoku, gretje na ognjišču in pranje.
узимање воде из потока, грејање на дрва и овакво прање.
Zapovej Aronu in sinovom njegovim takole: To je postava za žgalno daritev: Žgalna daritev bodi na ognjišču, na oltarju, vso noč do jutra; in ogenj na oltarju naj se neti, da gori na njem.
Zapovedi Aronu i sinovima njegovim, i reci im: Ovo je zakon za žrtvu paljenicu: žrtva paljenica neka stoji na ognju na oltaru celu noć do jutra, i oganj na oltaru neka gori jednako.
Kralj pa je sedel v zimski hiši deveti mesec, in gorelo je na ognjišču pred njim.
A car sedjaše u zimnoj kući devetog meseca, i pred njim beše živo ugljevlje.
In ko je bil prebral Jehudija tri liste ali štiri, je kralj prerezal zvitek s pisarskim nožem in ga vrgel v ogenj, ki je bil na ognjišču, da je bil ves zvitek pokončan z ognjem na ognjišču.
I kad Judije pročita tri četiri lista, iseče je car nožem pisarskim, i baci u oganj na žeravicu, te izgore sva knjiga ognjem na žeravici.
0.57034111022949s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?