Zakaj bi bil drugačen od tipov, s katerimi sem bila?
Napred! Što bi se razlikovao od drugih s kojima sam bila?
To sem slišal že od tipov zadaj.
Èuo sam to od momaka nazad.
Od tipov, ki so bili ubiti.
Od onih tipova što su ubijeni.
Voznik mi je rekel, da je bil eden od tipov z njim nov.
Vozaè mi je rekao da je jedan od tipova u kamionu novi.
Moj vir pravi, da je eden od tipov nosil uniformo.
Тип каже да су то клипани у одећи Батфакса.
Castelbeck je v stiku z enim od tipov, da izdaja.
Castlebeck. Uspio je pridobiti nekoga iz prodavaonice.
Eden od tipov na zabavi je odšel na balkon in začel kričat:
Jedan od frajera koji je bio na žurci je odlepio izašao na balkon i poèeo da se dere:
Izučilo me je že v gimnaziji, od tipov kot je on. In ti.
Štošta sam nauèio u gimnaziji od tipova poput njega i tebe.
Da. Na žalost ni podoben nobenemu od tipov, katere sumi Gibbs.
Nažalost, ne slièi ni jednom od tipova na koje Gibbs sumnja.
Eden od tipov je zvenel kot rus, kot da bi hotel biti pri mafiji.
Jedan od njih je zvuèao kao Rus, kao da se pravi da je mafijaš.
Da, pametnejši, starejši in utrujen od tipov, kot si ti, ki plazijo po moji glavi in mi kažejo takšno sranje vedno, ko pomislim, da se mi bo za spremembo življenje polepšalo.
Da, mudriji sam stariji i dosadilo mi je da mi ulazite u glavi i pokazujete ovakve gluposti.
Zato sem te pripeljala sem, ne pa pustila z enim od tipov.
Zato sam te i dovela ovde umesto da sam te pustila da odeš kuæi sa jednim od tvojih brojnih pratioca.
"Eden od tipov spusti psa, ki ugrizne Iračana v nogo.
"Jedan je psa pustio dovoljno blizu da ga ugrize za nogu.
Zrelejši je od tipov, ki si mi jih podtaknila.
A uz to je i mnogo zreliji... od tipova sa kojima me ti upoznaješ.
Končno smo našli enega od tipov, ki so te ranili.
Konaèno smo našli jednog od onih koji su te povredili.
Je kateri od tipov videti kot žrtev?
Je li neko od njih izgledao kao žrtva?
Od tipov z Wall Streeta do ljudi na ulici, mulcev, ki gredo na koncert, džankijev.
Tu su svi, od brokera do ljudi sa ulice, do dece koja idu na koncerte, duvaèi.
Katerega od tipov v Gvantanamu, ki ima odvetnika?
Nekog lika sa advokatom iz Gvantanama.
Cross... to je tip v najemu... on je privatni podjetnik, trenira ekipe kot so tile, eden od tipov v senci, bivše specialne sile.
Cross... to je tip u zakupu... on je privatni poduzetnik, trenira ekipe kao što su ovi, jedan od tipova u sjeni, bivše specijalne snage.
Ves, kadar se jaz zabavam z idiotom, jaz vem, da je idiot zato sem jaz na pavzi od tipov,
Vidiš, kada se ja zabavljam sa idiotom, ja znam da je idiot zato sam ja na èišæenju od muškaraca,
Ali pa da ti prekines moratorij od tipov....
Ili da ti prekineš svoje èišæenje od muškaraca.
In kdo si ti, da mi praviš, miss "se zdravim od tipov."
A ko si ti da kritikuješ, gospoðice "na èišæenju sam od muškaraca."
Eden od tipov, ki ima denar, in ničesar drugega.
Jedan od onih ljudi koji imaju novac i ništa osim toga.
Ja? Poklical sem enega od tipov, ki jih je Stills prijavil.
Zvao sam jednog od momaka koje je Stills prijavio u 51-voj
Od tipov v petkah sem dobil najslabši PTSD, kot pa od celega jebenega mesta.
Imam veci postraumatski stres zbog momka u stiklama nego od bilo cega na tom mestu.
Kako vem, da me kdo od tipov ne bo pričel zalezovati?
Kako da budem sigurna da neki tih momaka neæe Posle da me proganja?
Kako so v eni generaciji moški prešli od tipov, kot sta Jack Nicholson in Harrison Ford, do...
Ох, човече. Како, у једној генерацији, су мушкарци отишли из Момци као Јацк Ницхолсон и Харисон Форд у...
Pred našimi gosti nisem hotel ničesar povedati, ampak mislim, da je eden od tipov rekel nekaj v ruščini.
Ali mislim da sam čuo da jedan od tih ljudi govori nešto na ruskom.
0.59661602973938s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?