Prevod od "od danes" do Srpski


Kako koristiti "od danes" u rečenicama:

Če naslednjič zagledam katerega od danes izpuščenih v brezrokavniku, bo postal moja last.
Zato sljedeæi put kad vidim one koji su danas pušteni da nosi prsluk pripast æe meni.
Prosim le za delež od zlata, ki bi ga nakopali od danes naprej.
Ne tražim udio dosadašnjeg iskopa, nego dio onoga što æemo tek iskopati.
Will Kane vzameš Amy za svojo ženo, da jo boš ljubil in skrbel zanjo od danes pa dokler vaju smrt ne loči?
Да ли ти, Вил Кејн, узимаш Еми за своју закониту супругу, да будеш с њом у добру и злу, док вас смрт не растави?
Od danes naprej, bo tvoj svet vse, kar se bo dogajalo v tej zgradbi.
Od današnjeg dana, tvoj æe svet biti ono što se dogaða u ovoj zgradi.
Od danes se princesa lahko poroči s tistim, ki ga izbere.
Od danas princeza može da se uda koga god izabere.
Od danes naprej, bom postal glavni trener za novo ekipo v Albuquerqueju, New Mexico, The Aztecs.
Zato od danas postajem glavni trener novog kluba "Aztecs" iz Albuquerquea, New Mexico.
Gospodje, od danes pa naprej... me boste vsi klicali "Betty".
Gospodo, od danas pa na dalje... svi æete me oslovljavati sa "Betty".
Od danes pa na prej, imenovali me bodo po igri-
Od danas pa na dalje, zvat æete me po igri...
Od danes naprej se Yan Feier ne bo več vmešavala v državne zadeve.
Od sad pa na dalje, Yan Fei-er neæe biti ispitivana za afere u vladi.
Od danes naprej se bodo naše vaje osredotocale na napadalno strategijo.
Od danas poèinjemo treninge, koncentrirajuæi se na strategiju napada.
Od danes ga bom uporabljal kot veliki opomnik moje ogromne ponižnosti.
Od ovoga æe mi dana služiti kao podsetnik na moju veliku poniznost.
Upam, da bo od danes dalje znan kot oče Alexa O'Connella.
Nadam se da æe nakon današnjeg dana on biti poznat kao otac Alexa O'Connella.
Od danes naprej ne boš več klical Sookie.
Tvoj kontakt sa Sookie æe prestati, od ovog trenutka.
Od danes naprej ti želim biti bolj podoben.
Od ovog dana nadalje, želim da budem slièniji tebi.
Vlada se zdaj odloča ali bi sprožila postopek za njegov izgon, ampak od danes naprej je svoboden.
Влада разматра да ли ће бити покренут процес депортације, али од данас, он је слободан.
Od danes naprej vas ne bo posekal noben meč, nobena sulica vas ne bo ustavila.
Od danas, nijedan maè vas neæe oboriti, nijedno koplje vas neæe zaustaviti.
Od danes dalje je vsega tega sranja konec.
Od danas, sve je to prošlost.
Od danes ima SZR novo nalogo.
SSR od danas ima novi zadatak.
Tale značka je bila izdana 68 let naprej od danes.
Ova značka je izdata 68 godina ranije.
Od danes naprej boš roke namakal v to reč, da bodo otrdele.
Od danas æeš moèiti ruke u ovo. Da budu jaèe.
Jaz sem njen in ona je moja od danes do konca mojih dni.
Djevice, Starice, Stranèe, ja sam njegova a on je moj, od danas pa do smrti.
Od danes ne boste zapornica, temveč moja žena.
Neæeš biti zarobljenik od sutra. Biæeš moja žena.
Nobena sekira, kopje ali meč, se niso dotaknili mojega sina, zato ga bomo od danes naprej klicali Bjorn Železni.
Kako niti jedna sjekira, koplje niti maè nije dotaklo mog sina danas, od sada æe biti poznat kao Bjorn Ironside. (Bjorn željezni)
Od danes naprej boste po deželi razširili novico, naj postavijo več svetišče Hadu.
Од данас па надаље... ли ће се проширити широм Кине... До сетуп више Хадес храмова.
Ker od danes naprej policija uradno priznava posameznika, poznanega kot Puščica.
Danas æe policija zvanièno priznati liènost poznatiju kao Strela.
Prišel sem vam povedat, da imamo od danes popoldne milijardo uporabnikov.
Došao sam vam saopštiti... od ovog popodneva imamo milijardu korisnika.
Če zmaga vse Dirke po Franciji od danes do leta 2004 mu bomo dolgovali skoraj 10 millijonov dolarjev.
Ако победи сваког Тоур од сада и 2004. године, ми ћемо му дугујемо скоро... 10 милиона долара.
Ns Alaricka Saltzmana, ki bo od danes dalje, spal še samo z eno žensko do konca svojega življenja.
Za Alarik Salcmana, ko æe nakon današnjeg dana imati seks sa samo jednom ženom do kraja života.
Zato od danes ne boste več odgovarjali na vprašanja povezana z njo.
Pa od sad i u buduæe, kad neko spomene gðicu. Lance, udalji æeš se od nje.
Zadnjič učim zato, ker vas bo od danes naprej uril Zmajev vojščak.
Мој последњи час, зато што ће од сада ваша обука бити у рукама Змајског борца.
Nikoli ne veš, kaj bo prinesla plima od danes na jutri,
Дан за даном, никада не знате шта ће плима донети.
On je moj kralj od danes do njegovega poslednjega dne.
On je moj kralj od ovog dana do njegovog poslednjeg dana!
Marcus pravi, da stres, ker sprejema obiskovalce otežuje njegovo stanje, zato so od danes naprej vsi obiski prepovedani.
Doktor kaže da mu je od stresa zbog posetilaca loše. Ovu sobu æu od danas zakljuèati.
Zato se bo od danes naprej ta šov uradno imenoval dr. Sheldon Cooper in dr. Amy Farrah Fowler predstavljata dr. Sheldon Cooperjeva Zabava z zastavami.
Od sada æe ovaj program biti zvanièno poznat kao "Doktor Šeldon Kuper i doktor Ejmi Fara Fauler predstavljaju: Zabavu sa zastavama doktora Šeldona Kupera."
In ko sem tako razmišljala o tem, sem se spraševala: kako lahko pritegnemo te podporne skupnosti, da katalizirajo še več podjetniških idej in da katalizirajo vse nas, da naredimo jutri boljši od danes?
I tako razmišljam o tome i pitam se: kako možemo angažovati te zajednice da iznedre još preduzetničkih ideja i da nas podstaknu da sutrašnjicu načinimo boljom danas?
Tako da ta vera enih v druge, vedoč to brez dvoma in prakticiranje tega vsak dan v vsem, kar počnete, to je to, kar verjamem, da bo spremenilo svet in naredilo jutri boljši od danes.
Mislim da vera u ljude, bespogovorna svest o tome i praktikovanje toga u svakodnevnom životu, mogu promeniti svet i učiniti sutrašnjicu boljom danas.
0.52495694160461s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?