Prevod od "nič razen" do Srpski

Prevodi:

ništa osim

Kako koristiti "nič razen" u rečenicama:

Nič, razen tvojih vprašanj Tini ne podpirajo tvoje teorije o NLP-jih.
Ništa osim pitanja kojima si navodio Tinu na odgovor ne ide u prilog teoriji o NLO.
In nikoli ni verjel v nič, razen v Charlieja Kanea.
Ali, verovao je samo u sebe.
Po prvih nekaj mesecih se s Charlijem nista videla skoraj nič, razen pri zajtrku.
Posle nekoliko meseci ona i Èarli su se viðali samo za doruèkom.
Tebe ne zanima nič, razen tebe samega.
Nisi zabrinut nizašta, sem za sebe.
Tvoj lov me ne zanima in mi ne pomeni nič, razen ko moti snemanje.
Ne zanima me tvoj lov. Ništa mi ne znaèi, osim kad smeta filmu.
Ko je goba izpustila svoje celice, so bili vsi na točki nič, razen Trepkosa.
Kada je gljiva ispustila spore, svi su bili izloženi, sem Trepkosa.
Zakaj je torej Catlett rekel, da te naj pošIjem, da pobereš denar, čeprav nisi zame naredil nič, razen pokazal Catlettu scenarij.
Zašto je onda rekao da tebe pošaljem da ih pokupiš, pošto nisi uradio ništa za mene osim što si Katletu pokazao moj scenario?
Nič razen Biblije,..... ki sem jo vsekakor, prebral.
Ništa sem Gideonove Biblije,.....koju sam svakako, proèitao.
In mi mušketirji ne moremo nič razen da sedimo in gledamo, ker je varnost Buckinghama odvisna od kardinala.
A mi musketari ne možemo ništa sem da sedimo i gledamo jer bezbednost Bakingema zavisi od Kardinala.
Nimajo nič razen pravila, pravila, pravila
Nemaju nista osim pravila, pravila, pravila
Nič, razen SpongeBob in njegov roza prijatelj.
Ništa osim sunðer Boba, i njegovog ružièastog prijatelja
Oče te drži za talca v tisti njegovi tovarni mitov.medtem, ko ti nisi zgradil nič razen telefonske govorilnice in kletke za hrčka.
O, ма дај. - Тата те држи као таоца.....док прави своју малу фабрику.....а ти ниси направио ништа више од говорнице и кавеза за хрчка.
Tam ni nič, razen moj balon.
Ondje nema nièega osim mog balona.
Zaenkrat jih ne povezuje nič. Razen načina, kako so umrli.
Do sada apsolutno ništa ne povezuje ove tri žrtve, sem naèina na koji su umrli.
Kako da ne slišim nič razen hrupa in govoričenja o Sereni.
Kako da èujem išta o Yaleu kad stalno prièaš o Sereni.
Nič! Nič razen fanta, ki ni mogel storiti kar mu je bilo rečeno.
Ništa osim deèaka koji nije mogao da uradi ono što je od njega zatraženo.
Locke se ne spozna na nič, razen na nože in ribolov.
Lok ništa živo ne zna, osim o noževima i ribolovu.
Nič, razen, da sem policistki hotel kupiti martini za 500 dolarjev.
Ništa se ne dešava, osim što sam pandurki ponudio da platim martini od $500.
Funk, samo funk in nič razen funka.
Funk, samo funk, i ništa osim funka.
Te barabe sem aretiral pred leti, ko sem bil še policaj, kar ne pomeni popolnoma nič, razen, če me skušaš obtožiti za nekaj, kar nisem naredil.
Uhapsio sam tu ðubrad pre mnogo godina, kada sam bio pandur. što ne znaèi baš ništa osim ako ne pokušavaš da me optužiš za nešto što nisam uradio.
Dež bo padal po tvoji gnili koži! Dokler od tebe ne bo ostalo nič, razen kosti!
Киша ће падати по твојој трулој кожи Све док од тебе само кости не остану.
Ni vam treba reči nič, razen če želite.
Niste u obavezi da išta kažete, jedino ako želite.
Vaš zmenek z G. Velikim Zadetekom ni naredil nič razen zavejoče luknje v mojih prsih kjer bi morala biti moja kariera!
Tvoj spoj sa šefom nam nije donio ništa osim rupe u mojim prsima gdje mi je prije bila karijera!
Moj pacient še 8 ur ne bo delal nič, razen počival in......
Moj pacijent neæe raditi ništa osim odmaranja i neèešanja još 8 sati.
Dve družine ne bodo dobili pravico, razen če FBI ne pove resnice o temu kako je ubila dva nedolžna človeka, katera nista delala nič, razen, da sta molila.
Dvije obitelji neæe dobiti pravdu, osim ako FBI ne kaže istinu o tome kako je ubio dva nevina èovjeka koji nisu radili ništa, osim što su se molili.
Dela govore več od besed, ampak vi do sedaj niste napravili nič razen govorili.
Dijela govore više od rijeèi, ali vi do sada niste napravili ništa nego prièali.
Nič, razen, da sem rekla tvojemu neumnemu varnostniku, da sem ona.
Ništa, sem što sam rekla najglupljem èlanu tvog obezbeðenja da sam ona.
Resnica je, da si lopov, ki mu ni mar za nikogar in za nič, razen za sebe.
Istina je da ste nasilnik koji ne brine ni o kome i ni o èemu osim o sebi.
Politiki nimajo poguma za nič, razen za svoj obstoj.
Politièari nemaju hrabrosti za ništa drugo osim za samoodržavanje.
Mnoga leta nisem delal nič razen jedel, spal in razstreljeval.
Mnogo godina mi nije trebalo ništa više, nego da jedem, spavam i miniram.
Njena zvestoba me ne stane nič razen občasne novičke.
Njena lojalnost košta me nekoliko vesti.
Silas ni storil nič razen, da je mučil moje prijatelje.
Sajlas je samo mučio moje prijatelje.
Nič, razen da se je neverjetno zvišal srčni utrip.
Ništa, osim što ti srce brže kuca.
Ni jim mar za nič, razen za stvari, ki jim olajšajo življenje.
Znaš, njih nije briga ni za šta, samo ono što im olakšava život.
To ne pomeni nič, razen to, da je zapeljevala mlade fante.
TO NE ZNAÈI NIŠTA OSIM TOGA DA JE ISKORIŠÆAVALA MLADE DEÈAKE.
Nič razen bede in tuga tam.
Ništa tamo nema, osim žalosti i slomljenih srca.
Nič, razen stoletij nezaupanja in sovraštva.
Ništa osim vekova nepoverenja i ogorèenosti.
Nič razen šepeta v Washingtonu, ki pravijo, da morate očistiti hišo.
Na to da se u Vašingtonu šuška da morate da poèistite kuæu.
Dokler ni za vsem ostalo nič razen zgodb, ki imajo le malo skupnega s svetom, v katerem smo živeli.
Sve dok nisu ostale samo prièe koje nose tek daleku sliènost sa svetom u kom smo mi ostali živeli.
Ostalo ni nič, razen golobov, ki jih je vzgojil, in jacuzzija, kopalne kadi, ki jo je dobil iz Tel Aviva.
Ništa nije ostalo osim golubova koje je čuvao i đakuzija, kade koju je doneo iz Tel Aviva.
1.3401250839233s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?