Prevod od "neki mož" do Srpski

Prevodi:

jedan čovek

Kako koristiti "neki mož" u rečenicama:

Neki mož pa slučajno napne lok in ustreli kralja Izraelovega med stike v oklepu.
A jedan zastreli iz luka nagonom i ustreli cara Izrailjevog gde spuča oklop.
Neki mož je so spraševali po tebi.
Neki su te èudni ljudi tražili.
Neki mož te je zvlekel dol, ti pokaže film in ti iz strahu pritiskaš ta gumb.
Neki èovek te odvede dole, pokaže ti film, i ti pritiskaš dugme- na njegovu reè.
In ni bil ravno neki mož.
I on nije bio baš neki suprug.
Neki mož je včasih posedal tam, klicali so ga stari Finn.
Jedan stariji gospodin je nekada sedeo tu, zvao se deda Fin.
Najde pa ga neki mož, ko je, glej, taval po polju, in vpraša ga tisti mož, rekoč: Kaj iščeš?
I čovek jedan nadje ga a on luta po polju; te ga zapita govoreći: Šta tražiš?
Bil pa je neki mož iz Zore, iz rodovine Danove, ki mu je bilo ime Manoah; in žena njegova je bila nerodovitna in ni rodila.
A beše jedan čovek od Saraje od plemena sinova Danovih, po imenu Manoje, i žena mu beše nerotkinja, i ne radjaše.
Bil je neki mož z Efraimskega gorovja, po imenu Miha.
A beše jedan čovek iz gore Jefremove po imenu Miha.
In zgodi se v dneh, ko so sodniki vladali, da nastane lakota v deželi. In neki mož iz Betlehema Judovega odide, da prebiva kot tujec na Moabski poljani, on in žena njegova in dva sinova.
A u ono vreme kad sudiše sudije bi glad u zemlji; i jedan čovek iz Vitlejema Judinog otide da živi kao došljak u zemlji moavskoj sa ženom svojom i sa dva sina svoja.
In neki mož vidi to in oznani Joabu in reče: Glej, videl sem Absaloma, da visi na hrastu.
Videvši to jedan čovek javi Joavu, i reče: Gle, videh Avesaloma gde visi o hrastu.
In neki mož izmed proroških sinov reče tovarišu svojemu po besedi GOSPODOVI: Udari me, prosim!
Tada jedan izmedju sinova proročkih reče drugom po reči Gospodnjoj: Bij me.
Oni mu reko: Neki mož nam je prišel naproti in nam je dejal: Pojdite, vrnite se h kralju, ki vas je poslal, in mu recite: Tako pravi GOSPOD: Ni li Boga v Izraelu, da pošiljaš vpraševat Baalzebuba, boga v Ekronu?
A oni mu rekoše: Srete nas jedan čovek, i reče nam: Idite, vratite se k caru koji vas je poslao, i recite mu: Ovako veli Gospod: Eda li nema Boga u Izrailju, te šalješ da pitaš Velzevula boga u Akaronu?
A neki mož, Ananija po imenu, s Safiro, ženo svojo, je prodal posestvo,
A jedan čovek, po imenu Ananija, sa ženom svojom Sapfirom prodade njivu,
Bil je pa neki mož, po imenu Simon, že dokaj časa v mestu, ki se je pečal s čarovništvom in mamil ljudstvo samarijsko, govoreč, da je on nekaj velikega;
A beše jedan čovek, po imenu Simon, koji pre čaraše u gradu i dovodjaše u čudo narod samarijski, govoreći da je on nešto veliko;
Bil je pa neki mož v Cezareji, po imenu Kornelij, stotnik čete, ki se je imenovala Laška,
A u Ćesariji beše jedan čovek po imenu Kornilije, kapetan od čete koja se zvaše talijanska.
In v Listri je sedel neki mož, brez moči v nogah, hrom od materinega telesa, ki ni nikoli hodil.
I jedan čovek u Listri sedjaše nemoćan u nogama, i beše hrom od utrobe matare svoje, i ne beše nikad hodio.
In prikaže se Pavlu po noči prikazen. Neki mož, Macedonec, je stal, proseč ga in govoreč: Pridi v Macedonijo in pomagaj nam.
I Pavlu se javi utvara noću: beše jedan čovek iz Makedonije, i stajaše moleći ga i govoreći: Dodji u Makedoniju i pomozi nam.
0.42036890983582s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?