Prevod od "ne vmešava" do Srpski


Kako koristiti "ne vmešava" u rečenicama:

Najbolje je, da se čIovek ne vmešava.
Moj savet je da se ne mešate u to.
Reci mu, naj se ne vmešava.
Reci mu da se ne miješa.
Reci Katie, naj se ne vmešava.
Reci Katie da se ne miješa u to.
Praviš, da je Peter Lauford svaril Kennedyja, naj se ne vmešava v vojaški industrijski kompleks?
Kažeš da je Peter Lawford upozorio Kennedyja da se ne meša sa vojnom industijom.
In da se nihče ne vmešava v prevaro.
I niko nije ometao jebenog nadzornika.
Jaz sem mu povedala da bi bilo bolje, če se ne vmešava.
Ja sam mu rekla da bi bilo bolje da se ne meša.
Morali bi ga poučiti, naj se ne vmešava.
Mora da ste ga nauèili da se ne meša.
Da boš vedel. Rekel sem ji, naj se ne vmešava, na kar je rekla, naj si sam skuham večerjo.
Samo da se zna, rekao sam joj da gleda svoja posla, a ona je rekla: "Dobro, možeš da spremiš sebi veèeru".
Povej mu le, naj se ne vmešava v moje stvari.
Samo mu reci da se ne meša u moja posla.
FBI se ne vmešava v te zadeve.
FBI se ne miješa u civilne bitke oko skrbništva.
Rekla sem mu, naj se ne vmešava.
Rekla sam mu da pazi na reènik.
Ne, rekla sem ji naj se ne vmešava.
Ne, rekla sam joj da se ne petlja.
Plemenska policija se v take zadeve ne vmešava.
Plemenska policija se ne mesa u takve stvari.
Povej mu, naj se ne vmešava.
Recite mu da je ovo unutrašnja stvar džedajskog reda.
Sem mu rekel, naj se ne vmešava.
Rekao sam mu: nemoj da se mešaš.
Potem poznaš uradnika, ki skrbi, da se policija ne vmešava.
Onda sigurno poznaješ èoveka iz vlade koji dopušta da se odatle rukovodi bez mešanja policije.
Prosil sem jo, naj se ne vmešava.
Pogrešila sam. Rešimo ovo i krenimo dalje.
Noben bog se ne vmešava v človeške probleme.
Ниједан Бог не сме да се меша у послове људи.
Naša naloga je nadzorovati ozemlje in poskrbeti, da se nihče ne vmešava, tako da lahko ljudje tukaj živijo v miru.
Naš je posao da nadgledamo teritoriju... kako bismo bili sigurni da se nitko ne miješa... i da ljudi žive u miru.
Luca se ni mogel odločiti, kaj storiti, ker mu je bilo naročeno, naj se ne vmešava.
Zato je Luka bio neodluèan šta da radi u ordinaciji, kao i u galeriji. Rekla mu je da se ne meša.
Ampak oče me je naučil, da dober kirurg ne vmešava svojih čustev.
Ali otac me je nauèio da bi postao dobar hirurg ne smeš dozvoliti emocijama da ti stanu na put.
Če bi bila na tvojem mestu Gabby... Na to nisem ponosen, ampak rekel bi ji, naj se ne vmešava.
Da je Gabi na tvom mestu, ne ponosim se ovim, rekao bih joj da se kloni.
Zvezdna flota raziskuje in opazuje. Ne vmešava se.
Zvjezdana Flota ima mandat istraživati i motriti, a ne miješati se.
Poklical bom šerifa. Povej mu, da naj se ne vmešava.
Javiæu šerifu da nas ne ometa u akciji.
Protestni shod, da sporočimo vladi, naj se ne vmešava v našo zasebnost.
Bilo bi kul! - Znam, veliki miting kako bi rekli vladi da se kloni naših privatnih života!
Ukaz je bil, da opazuje in se ne vmešava.
Наређење је било да посматра и не меша се.
Potem je tvoj fant napeljal vodo na Cameronov mlin, čeprav sem mu rekel, naj se ne vmešava.
Mislim, tvoj deèko je dao Cameronu Get-Out-Of-Jail-Free karticu nakon što sam mu rekao da se ne miješa. Šta je napravio?
Ali nekdo, ki hoče, da se general Jusef ne vmešava. –Kako to misliš?
Ili neko ko želi da se general Jusef ne meša. -Kako to misliš?
0.89204001426697s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?