Ovde primorani živimo huljadu godina, ali uskoro vladaæemo Zemljom.
Moram najt sestro, verjemi, ona se znajde v džungli.
Moram pronaæi moju sestru i, vjeruj mi, ona se dobro snalazi u džungli.
Moram si najt službo in pomirit mojo malo, veš?
Moram da naðem posao i umiriti moju malu, znaš.
Odšel sem ga iskati na edino mesto, kjer ga nisem želel najt.
Otišao sam da ga tražim na jedinom mjestu na kome ga nisam želio naæi.
Samo iz radovednosti, kaj pričakujete najt notri?
Baš me zanima, šta ste mislili da æete pronaæi?
Ko sem srečala Yolando, nisem nikoli pomislila, da bi nekega dne moj oče moral postavljati v raperjevo sobo prisluškovalne naprave za jo najt.
Kada sam upoznala Yolandu, nisam mislila da æu godinu dana kasnije èekati u hodniku hotela, dok moj tata ubacuje priskuškivaè u sobu repera, pokušavajuæi da je naðe.
Mama, mores mi pomagat ga najt.
Mama, moraš mi pomoæi da ga naðem.
Se vrnem pozneje, prvo moram najt Chucka.
Vratiæu se veèeras, ali moam da pronaðem Chucka prvo.
Pojdi najt drogo in popravi situacijo!
Moraš da se središ! Prosuo si mi lek! Moraš da ga nabaviš!
Zakaj si se namenila najt ravno tega možaka?
Zašto toliko želiš da uhvatiš tog èoveka?
[zlom glasu] Zlom njene roke sem popravila en mesec nazaj, vendar je še zmeraj v neznosnih bolečinah, in ne morem najt nič, kar bi bilo narobe z njo.
Sanirala sam joj prelom ruke pre mesec dana, ali još je užasno boli, a ne mogu da naðem uzrok.
Ja. Pomagal naj bi mi najt smisel življenja.
Pomaže mi da naðem svrhu u životu.
0.13864922523499s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?