Glej, v meni gledaš tisti letni čas, ko zadnji listi, žolti in uveli, drhte na vejah, ki jih stresa mraz, teh praznih korih, kjer so ptiči peli.
U meni to doba godine možeš vidjeti kad žuto lišæe, il' nikakvo, il' tek pokoje visi na granama što na hladnoæi tresu se, gdje donedavno slatke ptice pjevahu.
Ne morem se privaditi na mraz v puščavi.
Ne mogu nikako da se naviknem na zahlaðenje u pustinji.
Zunaj je zelo hud mraz, vendar je videti močna.
Ima tesku groznicu, ali je jaka.
Tukaj je res mrzlo kot na severnem tečaju, ampak jaz nisem dedek mraz.
Ovde možda jeste hladno kao na severnom polu, ali ja nisam Deda Mraz.
Zakaj je ne bi imenovali veliki mraz ali hladna doba?
Zašto ga ne bismo nazvali Velika hladnoæa ili Hladno doba?
Mraz je tukaj, če si čisto sam, kaj?
Hladno je ovdje kad si sam, zar ne?
Občutim kot globok mraz, ki pride od znotraj.
Kao duboka hladnoæa koja dolazi iznutra.
Njeno telo je občutilo mraz, slabost in bolečino.
Njeno telo je pretrpelo hladnoæu, bolest i bol.
O, jaz sem pa mislil, da dedek Mraz prinaša darila za božič.
Ja sam mislio da Djed Mraz donosi poklone na Božiæ.
Pričakoval bi da za 10 $ kot stane vstopnina, bi dedek Mraz lahko spraskal malo snega.
Pomislio bi da za 10 dolara koliko košta ulazak ovdje, Djed Mraz bi mogao izmoliti malo snijega.
Dedek Mraz ima zate posebno darilo.
Dobro. Djed ima poseban dar za tebe.
Dedek Mraz je odpeljal očka skozi dimnik.
"Djed je odvukao tatu kroz dimnjak"?
Ta mraz ni vreme, to je bližajoča se smrt.
Ta hladnoæa nije od vremena, to se smrt približava.
Svetnik, ki prinaša mraz na severni tečaj.
Pa, dobro, dobro, to je svetac koji hladi Severni pol.
Če sovražiš mraz in dež, zakaj si se potem preselila v najbolj moker kraj v Ameriki?
Ako toliko mrziš hladnoæu i kišu, zašto si se doselila u najvlažnije mjesto u kontinentalnom SAD-u?
Nikoli se ne bom navadil na ta mraz.
Никад се нећу навићи на ову хладноћу.
To je krepilen mraz, poživljajoč mraz.
Ovo je okrepljujuæa hladnoæa, osnažujuæa hladnoæa.
Ne, preveč je mraz, da bi čakala na vlak.
Не, прехладно је да чекаш воз.
Termostat je odprt do konca, pa je vseeno mraz.
Stalno pojaèavam grejanje, ali kuæa je stalno hladna.
Ko pride beli mraz, vam ne bodo pomagali ne meči, ne plašči ne ogenj.
Кад дође бела хладноћа, неће вам помоћи ваши мачеви, плаштеви и ватре.
Ne žgoče sonce ne ledeni mraz ne bosta me ustavila.
Ni žarko sunce Ni led'na zima Neće me zaustaviti... Zaustaviti na mom putu
Pod gladino, kjer vladata mraz in tišina, je morje zažarelo s tisoče lučmi.
Ispodpovršine, gdje hladnoæa i tišina vladaju, okeanjezasvjetlucao hiljadama svjetala.
Jaz bom samo mraz spet v sekundi.
Bit æe mi opet hladno za sekundu.
Vse je enkrat prvič, Kapitan Mraz.
Za sve postoji prvi put, Captain Cold.
Oblekla sem se za jadranje, a nisem vedela, da bo tak mraz.
Obukla sam se za brod, ali nisam znala da æe biti ovako hladno.
Čeprav je notri bolj mraz kot zunaj.
Premda je hladnije unutra nego vani.
Trda koža, ki je odporna na mraz.
Tvrda koža da bi se odupirali hladu.
Pravi, da moram spraviti mamo v posteljo, preden postane mraz.
Кажу да водим њихову мајку у кревет док ноћ не постане још хладнија.
Dokler bode zemlja, ne preneha setev in žetev, ne mraz in vročina, ne leto in zima, ne dan in noč.
Od sada dokle bude zemlje, neće nestajati setve ni žetve, studeni ni vrućine, leta ni zime, dana ni noći.
Tako je bilo: po dnevi me je morila vročina in mraz po noči, in spanje se je umikalo mojim očem.
Danju me ubijaše vrućina a noću mraz; i san mi ne padaše na oči.
Iz hrama na jugu prihaja vihar, od severa pa mraz.
S juga dolazi oluja, i sa severa zima.
Po dihu Boga mogočnega se naredi mraz in široke vode se stisnejo.
Od dihanja Božijeg postaje led, i široke vode stiskaju se.
led svoj meče doli kakor kosčke, mraz njegov kdo prebije?
Baca grad svoj kao zalogaje, pred mrazom Njegovim ko će ostati?
Zatorej pravi tako GOSPOD o Jojakimu, kralju Judovem: Ne bo ga imel, da bi sedel na prestolu Davidovem, in truplo njegovo bo vrženo v vročino po dnevi in v mraz po noči.
Zato, ovako veli Gospod za Joakima cara Judinog: Neće imati nikoga ko bi sedeo na prestolu Davidovom, i mrtvo će telo njegovo biti bačeno na pripeku obdan i na mraz obnoć.
Tvoji izbranci so kakor kobilice in tvoji vojaški poveljniki kakor roji kobilic, ki sedé na plotovih, kadar je mraz; ko pa vzide solnce, odlete, in nihče ne ve, kje so.
Glavari su tvoji kao skakavci i vojvode tvoje kao veliki skakavci, koji padaju po plotovima kad je studeno, a kad sunce grane, odleću, i mesto im se ne poznaje gde behu.
A hlapci in služabniki so bili zanetili ogenj, ker je bilo mraz, ter so se okoli stojé greli; stal je pa tudi Peter med njimi in s grel.
A sluge i momci behu naložili oganj i stajahu te se grejahu, jer beše zima; a i Petar stajaše s njima i grejaše se.
0.61976885795593s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?