Prevod od "križišče" do Srpski


Kako koristiti "križišče" u rečenicama:

Pošljite rešilca na križišče Southwest Viste in ulice Elm.
Ja se nalazim jugozapadno od Elm ulice,
Sinoči je nekdo ukazal preusmeriti naše obstreljevanje na neko prekleto križišče.
Prošle noci neko je dao nareðenje da se preusmeri granatiranje na neko prokleto raskršce.
Pa mi še povej... povej mi, zakaj si me poslala na križišče Sparkwooda z 21. cesto?
Sada mi samo reci... Reci mi zašto si me poslala do Sparkvuda i 21-ve?
Pojdi na križišče 50. ceste in 5. avenije k Dunhillu.
Pođi do... križanja 50. i 5. ulice.
Gre za "loco-miroir" križišče med dvema svetovoma.
To je "loco-miroir" raskršæe izmeðu dva sveta.
Ekipa Dve, hočem, da greste zadaj na križišče Četrte in Maina.
Tim 2, idite okolo do ugla Èetvrte i Glavne.
Oakwood Arms, križišče Unionove in 17.
HoteI"Oakwood Arms", ugao Uniona i 1 7. ulice.
Ujel sem vsiljivca v marketu, križišče Nine Mile in 60-te.
Ухватио сам провалника у "Вејл Марту".
Potem so nas oni zadeli s svojimi 88-kami usmerjinimi v to križišče.
Zatim su oni poèeli iz 88-ica da gaðaju po ovom raskršæu.
Je to križišče ulic North in Pulanski?
Da li je ovo ugao Northa i Pulaskog?
Takoj pridi na križišče ulic Riggs in Calhoun.
10-11 na uglu Riggsove i Calhouna.
Vaša druga tarča bo križišče med 121 in 90.
Sledeæa meta je izmedju 121 i 90.
Ko bi vsaj postavil pofukan semafor na križišče!
Bože, da si samo uperio jebeno svjetlo na presijek.
Recite na križišče 54. in Madisonove.
Kaži mu ugao 54. i Madison.
Ne želim iti na križišče 54. in Madisonove!
Ne želim na ugao 54. i Madison!
V križišče bova zapeljala v trenutku, ko bo Mike pridrvel po tej cesti.
On i ja æemo stati na raskrsnicu, baš kada Majk bude prelazio preko raskrsnice.
Se mi bo, če ne boš šel na križišče in pomagal otrokom prečkati pot do šole.
Хоћу, ако не изађеш на ону раскрсницу и помогнеш деци да пређу улицу испред школе.
Zakaj ste vozili 98 km/h, kjer je omejitev 40, in sicer eno križišče od žrtvine hiše takoj po umoru?
Možeš li da objasniš zašto si toliko brzo išao na jedan blok udaljenosti od žrtve neposredno posle ubistva?
Pred tremi tedni si šla na križišče 86. in 3. ul.
Dobila si je pre dve nedelje blizu ugla Osamdeset šeste i Treæe.
Peljite skozi križišče in ostro zavijte levo.
Idi kroz tu raskrsnicu i skreni oštro ulevo.
Vse enote, rešilec na križišče 2. in Fletcherjeve.
Sve jedinice, 1078 u Drugu i Fleèer. Molim odgovorite.
Šla bova na križišče 61. ulice in avenije Madison.
Хајде. Арнолде! Идемо до раскрснице 61. и Медисон улице.
Spredaj je T križišče, tam pa se nahaja odprtina za zrak.
Ispred je raskrsnica i tamo su otvori.
V primeru, če te zanima, je T križišče tukaj spodaj.
Ako te to zanima, raskrsnica je ovamo dole.
Verdant, križišče 14. in Hobarta in lokal, kjer ga je opazila Greh.
Verdant, ugao 14. I Hobartove, bar u kojem ga je Sin uoèila.
Štiri ulice naprej. Križišče Stalowe in Srodkowe.
ZA ÈETIRI ULICE, NA UGLU STALOVA I SRODKOVA.
Ja, najprej na križišče, potem pa morda na predstavo.
U redu. Prvo saobraæaj raskrsnica. Onda možda šou.
Ampak ta gostilna bo še vedno križišče, ki bo spajalo njihov svet z našim, kjer se bodo razreševali spori, kjer se bo izvajalo trgovanje, kjer bodo prišle na dan strasti njihove strasti.
I ova krèma æe biti mesto gde se njihov svet spaja s našim. Gde æe rešavati sporove, obavljati poslove, izražavati strasti...
Zunanja kavarna, križišče 16. ulice in zahodnega trga.
Kafiæ s napoljejskim stolovima, ugao 16 - E i Union Square Vest.
Pošljite enote na križišče ulic Coal Chute in Spring.
Arame, našli smo Vilsona Bišopa. Pošalji ekipe, Koul Šut i Spring.
Jutri ob 14h, križišče Broadwaya in 92. ulice, na južnem delu.
Ugao Brodveja i 92. ulice centralni potok, južna strana.
Ne me razumeti narobe, Millerjevo križišče,
Znaš, nemoj da me shvatiš pogrešno...
Lahko bi navigirali in razumeli vsako čustveno križišče.
i mogli biste da upravljate i razumete svaku emocionalnu raskrsnicu.
0.89225292205811s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?