Prevod od "klicali" do Srpski


Kako koristiti "klicali" u rečenicama:

Fanta ne bomo več klicali Kockica, temveč Mali Ze.
Nisi više Kockica. Odsada si Zé Pequeno.
Številka, ki ste jo klicali trenutno ni dosegljiva.
Broj koji ste birali trenutno nije u funkciji.
Svojo pamet ste nekoč klicali trdi disk.
Jednom si nazvao svoj mozak hard diskom.
Tedaj so klicali h GOSPODU v nadlogi svoji, in rešil jih je iz njih stiske;
Ali zavikaše ka Gospodu u tuzi svojoj, i izvede ih iz nevolje njihove.
Tako so me klicali v šoli.
Tako su me zvali u srednjoj školi.
Vsi drugi so ga klicali "Škorenjc".
Ostali su ga zvali Pertla ili Pertla Bil.
Pred kratkim so me klicali iz Portlanda.
Postoji kompanija koja radi zanimljive stvari sa hemijom i novom tehnologijom.
Medtem ko so se drugi norčevali iz nje in jo klicali 'opica', se je moje občudovanje do nje le še povečalo.
Док су је друга деца задиркивала и звала "мајмун" моја опчињеност њоме је расла.
Pravkar so me klicali iz studia.
Upravo su me zvali iz studija.
Številka, ki ste jo klicali je izključena.
Zvali ste broj koji je iskljucen.
Hachija so vsi klicali skrivnostni pes, ker nikoli niso izvedeli, od kod je prišel.
Mnogi su zvali Haèija "misteriozni pas", jer, niko nije znao odakle je stigao.
Klicali so ga revež, umazanec in zabitež.
Nazivali su ga siromašnim, prljavim i glupim.
Moj brat Aegon je vladal za njim, ko sem zavrnil prestol, njega pa je nasledil njegov sin Aerys, ki so ga klicali Nori kralj.
Мој брат Егон је владао после њега када сам ја одбио престо. А њега је пратио његов син Ерис, којег су звали Луди Краљ.
Okrožje Franklin niso zastonj klicali "najbolj mokro" na svetu, saj je skoraj vsakdo nelegalno kuhal alkohol.
Френклин су звали највлажнијим округом на свету јер је скоро свако правио брљу.
Bila je punca, ki so jo klicali Joškasta Stace.
Bila je jedna devojka koju su zvali Stejsi Druga Baza.
Rekla je, da so na slepo klicali in jaz sem se javil.
Kaže da su samo okretali brojeve, i ja sam se javio.
Krenil sem tja, ko so me klicali iz Whipovog urada...
Krenuo sam tamo kada su me zvali iz Vipovog ureda...
So te klicali iz druge države?
Да ли је то био међуградски позив?
Nobena sekira, kopje ali meč, se niso dotaknili mojega sina, zato ga bomo od danes naprej klicali Bjorn Železni.
Kako niti jedna sjekira, koplje niti maè nije dotaklo mog sina danas, od sada æe biti poznat kao Bjorn Ironside. (Bjorn željezni)
Vsi so ga klicali Zlati časi.
Svi su ga zvali Slavni Dani.
Veš, kako smo te klicali, Peter?
Znaš kako smo te nekad zvali, Piter?
Stotnik mi je rekel, da so te klicali Tresk.
Major mi je rekao da su te zvali Sudar.
Cenila bi, če bi me klicali po mojem pravem imenu...
Бих ти захвалан ако би зови ме мојим правим именом...
V oddelku za umore smo ga klicali "Jimmy Grobar".
U Odeljenju za ubistva smo ga zvali "Džimi Grobar".
Ljudje so jo klicali "gospa z mačkami" in "nora gospa", vendar je bila veliko več.
Ljudi su je zvali žena maèka... Zvali su je ludom, ali... Nije bila ništa od toga.
Tako so te klicali, kajne, Hank?
Тако су те звали. Зар не, Хенк?
Ne bodo se spravljali nate in te klicali spaka.
Neæe se više okomiti na tebe, zvati te nakazom?
V karanteni so me klicali Zombi.
U karantinu su me zvali Zombi.
Ne glede na to, kam greš in kako te bodo klicali, boš še vedno moj sin.
Bez obzira kuda odeš, ili kako god te budu zvali, uvek ćeš biti moj sin.
In klicali so Lota, govoreč mu: Kje sta tista moža, ki sta prišla k tebi nocoj?
I vikahu Lota i govorahu mu: Gde su ljudi što dodjoše sinoć k tebi?
In klicali smo h GOSPODU, Bogu svojih očetov, in GOSPOD je uslišal naš glas in videl našo revo, naš trud in našo stisko,
I mi zavapismo ka Gospodu Bogu otaca svojih, i Gospod ču glas naš, i pogleda na muku našu, na trud naš i na nevolju našu
In Bog jim je pomagal zoper nje, in Hagarenci so jim bili dani v roko in vsi, ki so bili ž njimi; kajti klicali so k Bogu v boju, in dal se jim je izprositi, ker so zaupali vanj.
I dodje im pomoć suprot njih, i Agareni im biše dani u ruke i sve što imahu; jer zavapiše Bogu u boju, i usliši ih, jer se pouzdaše u Nj.
Mojzes in Aron sta bila med njegovimi duhovniki in Samuel med njimi, ki kličejo ime njegovo; klicali so h GOSPODU, in on jim je odgovarjal.
Mojsije i Aron, sveštenici Njegovi, i Samuilo jedan od onih koji prizivaju ime Njegovo, prizivahu Boga, i On ih usliši.
Tedaj so klicali GOSPODA v nadlogi svoji, in rešil jih je iz njih stiske;
Ali zavikaše ka Gospodu u tuzi svojoj, i izbavi ih iz nevolje njihove.
Tedaj me bodo klicali, pa jim ne odgovorim, skrbno me bodo iskali, a ne najdejo me:
Tada će me zvati, ali se neću odazvati; rano će tražiti, ali me neće naći.
In klicali so drug proti drugemu, govoreč: Svet, svet, svet GOSPOD nad vojskami, vsa zemlja je polna slave njegove!
I vikahu jedan drugom govoreæi: Svet, svet, svet je Gospod nad vojskama; puna je sva zemlja slave Njegove.
In to bode v znamenje in v pričevanje za GOSPODA nad vojskami v deželi Egiptovski; zakaj klicali bodo h GOSPODU zaradi zatiralcev, in pošlje jim rešitelja in branilca in jih otme.
I biće znak i svedočanstvo Gospodu nad vojskama, u zemlji misirskoj. Kad stanu vikati ka Gospodu na nasilnike, On će im poslati spasitelja i kneza i izbaviće ih.
Zatorej pravi tako GOSPOD: Glej, jaz pošljem nadnje zlo, ki mu ne bodo mogli ubežati; in klicali bodo k meni, a ne uslišim jih.
Zato ovako veli Gospod: Evo, ja ću pustiti na njih zlo, iz kog neće moći izaći, i vapiće k meni, ali ih neću uslišiti.
Tedaj pojdejo mesta Judova in prebivalci jeruzalemski in bodo klicali bogove, ki so jim kadili, ali nikakor jih ne rešijo v času njih nesreče.
Tada će gradovi Judini i stanovnici jerusalimski ići i vapiti k bogovima kojima kade, ali im neće pomoći u nevolji njihovoj.
Ti torej ne prosi za to ljudstvo in ne povzdiguj zanje vpitja in prošnje; zakaj ne uslišim jih tisti čas, ko bodo klicali k meni spričo nesreče svoje.
Ti se dakle ne moli za taj narod, i ne podiži vike ni molbe za njih, jer ih neću uslišiti kad zavape k meni u nevolji svojoj.
V dnevih njegovih bo rešen Juda, in Izrael bo na varnem prebival; in to je ime njegovo, s katerim ga bodo klicali: GOSPOD, pravičnost naša.
U Njegove dane spašće se Juda, i Izrailj će stanovati u miru, i ovo mu je ime kojim će se zvati: Gospod pravda naša.
In klicali me boste in pojdete molit k meni, in uslišim vas.
Tada ćete me prizivati i ići ćete i molićete mi se, i uslišiću vas.
Njih šatore, in njih črede vzamejo; njih šatorske preproge in vse njih orodje in njih velblode odpeljejo zase; in zoper nje bodo klicali: Groza okroginokrog!
Uzeće im šatore i stada, zavese njihove i sudove njihove i kamile njihove oteće, i vikaće na njih strašno odsvuda.
Kadar so jih klicali proroki, so bežali izpred njih: darovali so Baalom in kadilo žgali rezanim podobam.
Koliko ih zvaše, toliko oni odlaziše od njih; prinosiše žrtve Valima, kadiše likovima.
Tedaj bodo klicali h GOSPODU, pa jim ne odgovori; in skrije jim obličje svoje tisti čas primerno temu, kakor so hudobno delali.
Tada æe vikati ka Gospodu, ali ih neæe uslišiti, nego æe sakriti lice svoje od njih u ono vreme, kako oni zlo radiše.
Kajti takrat izpremenim narodom ustnice, da bodo čiste, da bi vsi klicali ime GOSPODOVO in mu služili enodušno.
Jer ću tada promeniti narodima usne, te će biti čiste, da bi svi prizivali ime Gospodnje i služili Mu složnim ramenima.
Kako pa bodo klicali tega, ki vanj niso verovali?
Kako će, dakle, prizvati koga ne verovaše?
0.65182590484619s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?