Sledila sem glasu, ki si mi ga dal, zdaj pa je čas, da poiščem svoj glas.
I foIIowed the voice you think you gave to me But now I`ve got to find my own
Čudim se, da si me obiskal v luknji, ki si mi jo podtaknil.
Чуди ме да си ме посетио у рупи коју си ми увалио.
Tiste stvari, ki si mi jih povedal?
Znas ono sto si rekao meni?
Upal sem samo... da bi dobil tiste olive... ki si mi jih obljubila.
Надао сам се... да ћу добити те маслинке оне што си обећала.
Hočeš, da mi ta stvar, ki si mi jo vsadil, raznese moje prekleto srce?
Та ствар коју си ми уградио. Да ми разнесе срце?
Ker je ime, ki si mi ga ti dal.
Зато што си ми га ти дао.
Hvala za mojo družino in vse prijatelje, ki si mi jih dal.
Hvala ti na mojoj porodici i svim prijateljima koje si mi dao.
Rekla ti je, da je našla "Pravo kri", ki si mi jo prinesel?
Je li ti rekla da je našla Tru Bloodove koje si mi ti doneo?
Pregledala sem polovico dosjejev, ki si mi jih dala.
Na pola puta sam sa doušnièkim dosijeima koje si mi dala.
Pregledala sem vse stare razglednice, ki si mi jih poslal.
Pregledala sam sve razglednice koje si mi slao tokom godina.
Rad bi ti samo povedal, da z govorom na seji zadnjič nisem hotel izkazati nespoštovanja do tebe ali pomanjkanja hvaležnosti za podporo, ki si mi jo izkazal.
Htio sam da znaš da te svojim nekidašnjim govorom na saslušanju nisam htio omalovažiti ili ne iskazati ti zahvalnost za potporu koju si mi pružio.
Razmišljala sem o tvojem filmu, ki si mi ga pokazal.
Razmišljala sam o tvom videu od sinoæ.
Barvo iz belih lupin, ki si mi jo enkrat prinesla.
Napravljenu od bele školjke koju si mi jednom donela.
Jack, to ni preživeli, ki si mi ga obljubil.
Џек, то није преживела коју си ми обећао.
Torej, kje je zaklad, ki si mi ga obljubil?
Pa... gde je blago koje si nam obeæao?
Isti, ki si mi ga ponujala pred enim tednom?
To je sendviè koga si mi ponudila pre nedelju dana?
Kako stari so bili antibiotiki, ki si mi jih prinesel?
Koliko su stari ovi antibiotici koje si doneo?
Kaj se je zgodilo s časom, ki si mi ga obljubil?
Što o sobi za disanje što je pristala dati mi?
Še vedno imam značko, ki si mi jo dal.
Još imam znaèku koju ste mi dali.
Ja, poklical te bom na številko, ki si mi jo dala.
Zvaæu te na broj koji si mi dala.
Skrbela bom, da ne pozabijo bolečine, ki si mi jo zadal.
A ja æu se pobrinuti da niko ne zaboravi bol koji si mi naneo.
Mycroft je ime, ki si mi dala, prosim, potrudi se vse do konca.
Dala si mi ime Majkroft, mogla bi onda da se pomučiš s njim do samog kraja!
Ostajal sem v sencah, da bi zaščitil srce, ki si mi ga dal.
Nauèio sam ostati u senama kako bih zaštitio srca poput ovog koje si mi dao.
Iz št. računa, ki si mi ga dal, sem izsledila naslov.
Имам адресу за тај рачун број си ми дао.
Številke, ki si mi jih dal, so že izklopljene.
Brojevi koje si mi dao veæ su bili ugašeni.
Po naključju sem poslušal te verze, prav te besede, ko sem bral kartoteke primerov, ki si mi jih dala.
Slušao sam te stihove u trenutku kad sam èitao dosije koji si mi dala. Ne razumem.
Je to dekle, ki si mi jo omenil?
Ovo je cura o kojoj si mi prièao? - Aha.
Zaradi tiste reči, ki si mi jo dal nazadnje, sem bedel vso noč.
Био сам будан целу ноћ због оног последњег што си ми дао.
Če se mi res želiš oddolžiti za ves pekel, ki si mi ga povzročil, je to edini način.
Mislila sam da si zarobljena u 1994. Izašla sam. Bile smo zabrinute za tebe, Care.
Naprave, ki si mi jih dal, sem pokazal prijatelju.
Znaš one ureðaje koje si mi dao?
Hvala za moč, ki si mi jo dal.
Hvala Ti na snazi koju si mi podario.
Je še kdo drug z Ranča dekodiral koordinate ki si mi jih dal?
Je li još neko s ranèa dešifrovao koordinate koje si mi dao?
Adam pa odgovori: Žena, ki si mi jo dal, da bodi z menoj, ona mi je dala od drevesa, in jedel sem.
A Adam reče: Žena koju si udružio sa mnom, ona mi dade s drveta, te jedoh.
Glej, prosim, hlapec tvoj je našel milost v tvojih očeh in poveličal si milost svojo, ki si mi jo izkazal, ohranivši mi življenje; jaz pa se ne morem oteti na ono goro, da me ne dohiti zlo in ne umrem.
Gle, sluga tvoj nadje milost pred Tobom, i milost je Tvoja prevelika koju mi učini sačuvavši mi život; ali ne mogu uteći na brdo da me ne stigne zlo i ne poginem.
In reče Jakob: O Bog očeta mojega Abrahama in Bog očeta mojega Izaka, GOSPOD, ki si mi velel: Vrni se v deželo svojo in k sorodovini svoji, in obsujem te z dobrim.
I reče Jakov: Bože oca mog Avrama i Bože oca mog Isaka, Gospode, koji si mi kazao: Vrati se u zemlju svoju i u rod svoj, i ja ću ti biti dobrotvor!
In sedaj, glej, sem prinesel prvine zemeljskih sadov, ki si mi jih dal ti, o GOSPOD.
Zato sad, evo, donesoh prvine od roda ove zemlje koju si mi dao, Gospode.
In tista žena pristopi k Savlu in, videč, da je zelo preplašen, mu reče: Glej, dekla tvoja je poslušala glas tvoj, in izpostavila sem nevarnosti življenje svoje, poslušajoč besede tvoje, ki si mi jih govoril.
Tada žena pristupi k Saulu i videći ga vrlo uplašenog reče mu: Evo, sluškinja te je tvoja poslušala, i nisam za život svoj marila da bih te poslušala šta si mi kazao.
Jaz sem te oslavil na zemlji; delo sem dokončal, ki si mi ga dal, da ga storim:
Ja Tebe proslavih na zemlji; posao svrših koji si mi dao da radim.
Jaz prosim zanje; ne prosim za svet, ampak za te, ki si mi jih dal, ker so tvoji;
Ja se za njih molim: ne molim se za (sav) svet, nego za one koje si mi dao, jer su Tvoji.
Oče, katere si mi dal, hočem, kjer sem jaz, da bodo tudi oni z menoj, da vidijo mojo slavo, ki si mi jo dal, ker si me ljubil pred začetkom sveta.
Oče! Hoću da i oni koje si mi dao budu sa mnom gde sam ja; da vide slavu moju koju si mi dao; jer si imao ljubav k meni pre postanja sveta.
Da se izpolni beseda, ki jo je bil rekel: Nobenega nisem izgubil izmed teh, ki si mi jih dal.
Da se izvrši reč što reče: Ne izgubih ni jednog od onih koje si mi dao.
0.70526814460754s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?