Prevod od "kaj kar" do Srpski


Kako koristiti "kaj kar" u rečenicama:

Vidiš kaj, kar ti je všeč?
Da li vidiš nešto što ti se dopada?
Je kaj, kar si želiš, da bi bil naredil?
Postoji li nešto što si želeo da uradiš?
Ste videli kaj, kar se splača kopati?
Jesi li vidio išta vrijedno kopanja?
Je še kaj, kar lahko naredimo za vas?
Ima li još nešto što možemo da uèinimo za vas?
Obstaja še kaj, kar bi morali vedeti?
Има ли још нешто што не знамо?
Je kaj, kar bi moral vedeti?
Zbiva se nešto što trebam znati?
Je kaj, kar bi morala vedeti?
Ima li nešto što bih trebala znati?
Nočem, da bi nocoj naredila kaj, kar bi kasneje obžalovala.
Ne želim da požališ zbog bilo èega noæas.
Je še kaj, kar bi moral vedeti?
Treba li da znam još nešto?
Je še kaj kar bi moral vedeti?
Ima li još neèeg što bih morao znati?
Se je zgodilo kaj, kar bi moral vedeti?
Mislim... Ništa se nije desilo što bih trebao da znam, zar ne?
Je še kaj, kar bi morala vedeti?
Ima li još nešto što bih trebala znati?
Je še kaj, kar lahko storim za vas?
lma li još nešto šta mogu da uèinim za vas danas.
Si vzel kaj, kar ni tvoje?
Jesi li uzeo nešto što ti ne pripada?
Daj mi kaj, kar lahko uporabim.
Daj mi nešto što mi stvarno može poslužiti.
Prisluškovala sem mislim ljudi, da bi našla kaj, kar bi ga oprostilo.
Pa sam slušala što ljudi misle, u nadi da æu èuti nešto, što æe ga osloboditi sumnje.
Je kaj, kar mi moraš povedati?
Ima li nešto što mi moraš reæi?
Vedno se najde kaj, kar ti visi nad glavo.
Uvek je tu neki ker koji posmatra.
Ima ta vir še kaj, kar bi mi pomagalo opravljati delo?
Taj izvor ima još nešto što bi mi poslužilo u mom poslu?
Če je kaj, kar sem se naučil v življenju, je to, to, da nikoli nič ne potlači.
Ako sam bilo šta nauèio u svom kratkom životu, onda je to ovo - nikada ne potiskuj bilo šta.
Veste kaj, kar sami si izberite film.
Znate šta, zašto ne izaberete vi film?
Da če želiš, da verjamem v bilo kaj kar rečeš.
Da ako želiš da povjerujem u bilo što što kažeš.
Ali vidiš kaj, kar ti je všeč?
"Ima li nešto što ti se sviða?"
Je tu še kaj, kar mi lahko poveš o tej grožnji?
Možete li mi što reæi o ovoj prijetnji?
Je kaj, kar ti ni všeč v tej hiši?
Ima li nešto što ti se ne sviđa u vezi življenja u ovoj kući?
Gotovo je tukaj kaj, kar bo dokazalo, da obeta.
Tu mora postojati neki dokaz njegovog potencijala.
Si videl kaj, kar bi nam lahko pomagalo ujeti te roparje?
Jesi li vidio išta što bi pomoglo da ih ulovimo?
Se dogaja kaj, kar bi moral vedeti?
Događa li se nešto o čemu bih trebao biti obavavešten?
Torej, ljubica, je kaj, kar si želiš, morda kaj početi ali...
Dušo, želiš li nešto? Raditi ili...?
Bojim se, da bom skuhala kaj, kar ti ne bo všeč.
Samo se brinem da ne spremim nešto što možda ne voliš?
Imate kaj, kar hočem, ali ne?
Imate li šta želim ili ne?
Zdaj se je lahko spomnite vsakič, ko nosite kaj, kar ste si sešili.
Sad možete da je se seæate kad god nosite nešto što ste sašili.
Si našel kaj, kar bi nama lahko pomagalo?
Jesi li pronašao nešto što nam može pomoæi?
Nisem še streljal v kaj, kar bi lahko ustrelilo nazaj.
Ja nikad nisam pucao na nešto što može da mi uzvrati paljbu.
Imaš kaj, kar bi radi v jutranjih poročilih?
Imaš nešto što oni žele za ujutro?
Ali je kaj kar ne želiš početi?
Pa, je li to nešto što želiš da radiš?
Kajti vsak veliki duhovnik je postavljen, da prinaša dari in žrtve; zato je potreba, da ima tudi ta kaj, kar bi prinašal.
Jer se svaki poglavar sveštenički postavlja da prinosi dare i žrtve; zato valja da i Ovaj šta ima što će prineti.
1.1488499641418s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?