Prevod od "je naj ti" do Srpski

Prevodi:

je da ti

Kako koristiti "je naj ti" u rečenicama:

Žal mi je. –Naj ti ne bo.
O, jako mi je zao. -Ne, ne, ne treba da ti bude.
Rekel je naj ti zaželim vse najboljše.
Rekao je da ti poželim sretan roðendan.
Rekel je, naj ti dam to.
Rekao je, da ti dam ovo.
Naročila mi je, naj ti povem, da bi rada, da jo povabiš na ples Čarovnija pod morjem.
RekIa mi je da ti kažem kako žeIi da je pozoveš... na pIes ÈaroIija pod morem.
Rekel mi je, naj ti povem, da ima danes manjši problem s tem.
Rekao je da s tim ima malo problema veèeras.
Prosil je, naj ti dam tole.
Rekao mi je da ti dam ovo.
Rekla je, naj ti dam tvoje Sveto pismo.
Rekla je da ti dam bibliju.
Dejala je, naj ti povem, da ne skrbi.
Rekla vam je da ne brinete.
Rekel je, naj ti izročim tole.
Rekao mi je da vam dam ovo.
Rekla mi je naj ti dam to če boš prišel.
Rekla mi je da ti dam ovo ako navratiš.
In rekel je naj ti povem, da Madacorp vedno misli na tvojo družino.
Rekao mi je da ti kažem da Madacorp uvijek brine o vašoj obitelji.
Rekel je, naj ti povem, da jo ima Scofieldov brat.
Rekao mi je da ti kažem da je sada kod Skofildovog brata.
Ne, a rekel mi je, naj ti avta ne prodam.
Neæu, ali neæu da ti prodam auto.
Žal mi je. Naj ti ne bo.
Ne, ne treba ti biti žao.
Sem. Hotel je, naj ti tole sporočim.
Hteo je da ti dam ovu poruku.
Rekel mi je, naj ti dam to.
Rekao mi je da ti ovo dam.
Prosil me je, naj ti ne povem.
Tražio je da ti ne kažem.
Prosil me je, naj ti izročim to.
Рекао је да ти дам ово.
Naročil mi je, naj ti povem, da če se boš upirala, te bo sam prišel iskati.
Ja sam upuæena da vam kažem, ako odbijete, on æe doæi sam po vas.
Rekel je naj ti rečem, da dela 440 zdaj.
Rekao mi je da ti poruèim da sada radi 440.
Prosil me je, naj ti dam denar.
Tražio je da ti dam novac.
Rekel je, naj ti povem, da ona nekaj načrtuje.
Rekao je da ti kažem da ONA planira nešto.
Rekla mi je, naj ti povem, da sta zmenjeni v porocnem salonu ob 13:00.
Rekla je da æete se naæi u salonu u 13 sati.
Prosil me je, naj ti dam pismo.
Zamolio me je da ti dam pismo.
Naročil je, naj ti povemo, da ne bodi tako jezen.
Рекао нам је да ти кажемо да не будеш тако љут.
In rekel mi je, naj ti dam to. –Hvala.
I htio je da ti dam ovo. -Hvala ti.
Prosil me je, naj ti ne.
Rekao je da ti ništa ne kažem.
Naročil mi je, naj ti povem, da imaš najboljše obrvi v tem poslu.
Rekao mi je da ti prenesem da imaš najbolje obrve za ovaj biznis.
Žal mi je. –Naj ti ne bo, nisi imela izbire.
Žao mi je. -Nema ti zašto biti žao. Nije ti ostavila izbor.
Ukazal mi je, naj ti sledim.
Naredio mi je da te pratim.
Rekel je, naj ti ne povem.
Рекао је да ти не кажем.
Rekel mi je, naj ti rečem za posojilo.
Reèe mi da te pitam za pozajmicu?
Rekla je, naj ti nič ne povem in odšla.
REKLA JE DA TI NIŠTA NE KAŽEM I OTIŠLA.
Rekel je, naj ti prenesem sporočilo.
Rekao je da ti prenesem poruku.
Rekel je, naj ti povem... da bo zelo kmalu videl tvojo debelo rit.
Rekao je da ti kažem... da ce videti tvoje debelo dupe veoma brzo.
Žal mi je. –Naj ti ne bo. –Lep je.
Ne treba da ti bude. - Veoma je lep.
Rekla mi je, naj ti vrnem denar.
Rekla mi je da ti vratim novac.
1.3070662021637s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?