Jaz sem svoj del dogovora izpolnila, zdaj morate vi svojega.
Ja sam svoj deo dogovora izvršila, sad vi morate svoj.
Torej... v- vi- se boste držali dogovora kot smo se dogovorili, v redu?
Um... Momci vi æete se držati vašeg dogovora, zar ne?
Če takoj ne podpišete dogovora, bom umaknil ponudbo in šel v drugo banko po ostalo.
Уколико одмах не потпишете те папире, повлачим се и тражим другој банци 75.
Pa vzemiva primer, da ravnokar prideš iz zapora, kamor si odšel zaradi nenaklepnega uboja v prometu, kot del dogovora v izogib vpletenosti v zagrešitev precej večjega zločina, umora, za katerega si dejansko odgovorna ti.
Ili recimo da si upravo izašao iz zatvora, gde si dospeo zbog nehotiènog ubistva kolima, kao delom sporazuma radi izbegavanja veze sa još veæim zloèinom, ubistvom, za koje si, u stvari, ti bila odgovorna.
To ni bil del najinega dogovora.
Ovo nije bio deo našeg dogovora.
Brez razloga Leni, brez dogovora, samo z jebeno srečo.
Bez razloga Leni, bez dogovora, samo jebeno loša sreæa.
To je razlog za izničenje dogovora.
To poništava njen dogovor, gotova je.
Kako mu boš razložila, kaj se ti je zgodilo, ker nisi spoštovala svojega dogovora?
Kako æeš mu objasniti što ti se dogodilo jer nisi poštivala dogovor?
Kako boš razložila svojemu sinu, kaj se mu je zgodilo, ker nisi spoštovala dogovora?
Kako æeš objasniti sinu, što se dogodilo njemu, jer nisi poštivala dogovor?
Držala sem se svojega dela dogovora.
Držala sam se svog dela pogodbe. Bila sam dobra žena.
Mitchell in ostali ne vidijo najinega dogovora, tako kot ga jaz.
Polako, momèe. Mitchell i ostali momci, imaju drukèiji pogled na naš dogovor.
Vsak poskus bomo smatrali za kršitev tega dogovora in vas odpeljali v pripor.
Сваки покушај ће се сматрати као прекршај договора и бићете притворени...
V 8. členu dogovora z Whitacrom piše, da se njegova dejanja neposredno pripišejo FBI-ju in vladi ZDA.
Paragraf 8 našeg dogovora sa Whitacreom kaže da su njegova dela direktno pripisiva FBI-u i vladi SAD-a.
Svojega dela dogovora sem se držal.
U redu. Održao sam svoj dio dogovora.
Torej kakšen je tvoj del tega dogovora?
Dakle, koji je tvoj ulog u tom dogovoru?
Čas je, da izpolniš svoj del dogovora.
Vreme je da ti isporucis svoj deo nagodbe.
Spreminjanje dogovora je nekaj, česar se ne dela.
Menjanje definisanih uslova u tekuæem ugovoru je nešto što ne radimo.
Ljubica, prosim te, pospremi ljubega princa nazaj do mesta, da bi lahko prenesel naše pogoje dogovora glavnemu poveljniku 2. massachutske.
Draga, molim te isprati ovog dražesnog princa natrag do gradiæa kako bi prenio uvjete našeg dogovora glavnom zapovjedniku 2. massachusettske.
Ampak to ni del našega dogovora, kolega!
Али то није део договора, друже!
To je bila druga polovica dogovora.
To je bila druga polovina dogovora.
Jaz sem se držal svojega dela dogovora.
Do kraja sam se držao našeg dogovora.
Če je Harald sklenil zavezništvo z njihovim kraljem, potem bi bila moja odstranitev del dogovora.
Ako se Harald dogovorio sa njihovim kraljem, onda bi deo dogovora bio da me ubiju.
Riario je vedel vse podrobnosti najinega dogovora, celo točno vsoto štipendije, ki sem ti jo dodelil.
Riario je znao detalje našeg dogovora, sve do iznosa tvoje plaæe.
Ne držiš se svojega dogovora, izpostavljen sem.
Како сте могли тако да ме изложите?
Tip se ni držal sklenjenega dogovora.
Ovaj tip je prekinuo dogovor sa mnom.
Ne spomnim se nobenega dogovora, Einar.
Ne secam se nikakvih dogovora, Einar.
Prisegam ti, sin, da te nikoli ne bi predal brez tvojega soglasja in dogovora.
Kunem ti se, sine, nikada te ne bih predao bez tvoje suglasnosti i dogovora.
Devetkrat. –Jasno je, da ne spoštuješ našega dogovora.
Devet. -Ovde oèigledno ne uspevamo da se razumemo.
Ni dogovora za Abela, če ne dobimo Powersa in Pryorja.
"Neæemo razmeniti Abela ukoliko ne dobijemo Pauersa i Prajora."
Če ni dogovora, naj vaš šef sporoči Sovjetom.
Da gospodine. Ako se razmena ne dogodi, vaš šef mora da obavesti Sovjete.
0.63096594810486s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?