Kaj se je v resnici dogajalo med Marilyn Monroe in Kennedyji?
Šta se zapravo odigralo izmeðu Merilin Monro i Kenedijevih?
Se ti je to že prej dogajalo?
Да ли ти се ово пре дешавало?
Ali se je to dogajalo že prej?
Да ли се догађало то раније?
Težko bo čakati 30 let, da se bova lahko pogovorila o vsem, kar se je dogajalo te dni.
Bit æe teško èekati 30 godina za razgovor s tobom... o svemu što se dogodiIo u protekIih nekoIiko dana.
Karkoli se nam je dogajalo, smo lahko prišli sem in nič se ni zdelo tako hudo.
Kako god, što god da se dogodi u našim životima, možemo doæi ovdje, i više ništa ne izgleda tako loše...
Sedaj se bomo pomenili kaj se je dogajalo v simulaciji.
Sada æemo razmotriti šta se desilo u simulaciji.
Kar smo videli na monitorju, se v resnici ni dogajalo.
Ono što smo gledali na monitoru nije se u stvari dešavalo.
Ne želim govoriti o tem, kaj se je dogajalo sinoči, ker me bo samo razjezilo.
Ne želim razgovorati o tome što se događalo sinoć, zato što će me samo razljutiti.
Charles Freck, ki je postajal vse bolj in bolj potrt zaradi vsega, kar se je dogajalo okoli njega, se je odločil zapustiti ta svet.
Charles Freck, postajuæi progresivno sve više i više depresivniji zbog onoga što se dogaða oko njega, odluèio je konaèno da ukine sam sebe.
Si opazil, da bi se z njo kaj dogajalo, preden je umrla?
Pre nego što je umrla, da li si primetio da se sa njom nešto dešava?
Misliš, da bi bila s tabo, če se to ne bi dogajalo?
Mislis da bi bila s tobom da se ovo sve ne desava?
Tudi zaradi vsega, kar se je dogajalo.
Ne, sa svime što se dogaða.
Po treh urah, nisem našel nobenega razloga zakaj bi se kaj nadnaravnega dogajalo tukaj.
Nakon tri sata, nisam pronašao nijedan razlog zašto bi se nešto natprirodno dogaðalo ovde.
To se mi je ves čas dogajalo.
Jel to moguæe? Jer ih je bilo poprilièno.
Kje je bil FBI, ko se je to dogajalo?
Gde je bio FBI u svemu tome?
Pred dvema letoma, ko si se prvič zbudil, se niti spomniti nisi mogel, kaj se je dogajalo dan prej.
Pre 2 godine, kad smo poèeli, nisi mogao da se setiš šta si radio dan pre.
To se bo še dogajalo, kar peljite.
Ово ће да се дешава, само настави.
Ko sta bila s Cutlerjem v Iraku, kaj točno se je dogajalo?
Kada si bila sa Cutlerom u Iraqu, kako je to bilo, toèno?
Vem, da se je veliko stvari dogajalo, a vem, da sem ti pomagal preko.
Znam da se previše toga dogodilo. Znam da sam ti pomogao da preðeš.
Skyler, ne spomnim se kaj se je dogajalo sinoči.
Skyler, ne seæam se što se dogodilo juèe.
Ne vem kaj se je dogajalo z njo.
Ne znam što se dešavalo s njom.
Ko bi se to vsaj dogajalo meni.
Samo želim da se sve to dešavalo meni.
Medtem, ko sva tu izgubljala čas, se je po svetu marsikaj dogajalo.
Dok smo mi ovdje trošio vrijeme, u svijetu se svašta dogaðalo.
Povedal vama bom, kaj se je dogajalo v kateri sobi.
Isprièat æu vam dogaðaje, sobu po sobu.
Se je to dogajalo že prej?
Ja -- U redu. Je li se to dešavalo ranije?
Ni videti, da bi se kaj dogajalo.
Izgleda da se unutra ništa ne dogaða.
Šola je očitno izvedela, kaj se je dogajalo in tvojo družino so na hitro izselili iz Amerike.
Школа мора да је сазнала шта се дешава, и он је извукао вашу породицу из САД-а што је брже могуће.
V naši hiši se je dogajalo veliko čudnih stvari.
Mnogo čudnih stvari su se desile u našoj kući.
Ljudje morajo izvedeti, kaj se je dogajalo tukaj.
Ljudi trebaju znati što se ovdje dogodilo.
Še sanja se ti ne, kaj se je tukaj dogajalo.
Немаш појма шта се овде одвија.
Tako velik bo, da kar se bo dogajalo tukaj v Kaliforniji, bo čutila cela vzhodna obala.
Biæe toliko jak da, iako je pogoðena California, moæi æete ga osetiti na istoènoj obali.
Torej si le videl vse, kar se je dogajalo tam spodaj.
Ipak vidiš sve tamo dole. Reci mi, oèe.
Ko se je dogajalo, sem vedel, da si moram zapomniti.
Jer kada se to dešavalo, znao da to moram upamtiti.
Ko pomislim na ta teden, kaj vse se je dogajalo, se mi zdi ta odločitev skoraj nemogoča.
Када размишљам о овој недељи, како је све прошло донети одлуку, изгледа скоро немогуће.
To se bo dogajalo bolj pogosto kot naključno gibanje atomov, ki pripelje do sadovnjaka in nekaj sladkorja in pečice, in nam nato speče pito.
To će se desiti mnogo češće nego da vam nasumično kretanje atoma napravi voćnjak jabuka i malo šećera i pećnicu i onda vam napravi pitu.
Ko se je vse to dogajalo, je bil "umetniški projekt" moja zadnja misel.
Dok se ovo dešavalo, nisam ni razmišljao o "umetničkom projektu".
Kajti imam tri majhne otroke, zato se to ni dogajalo.
Jer imam tri mala deteta, tako da toga nije bilo.
In ko sem pediatrinjo vprašal, kaj se je dogajalo, je rekla, da je zjutraj verjetno imel krč.
I kada sam pitao pedijatra šta se to onda desilo, rekla je da je jutros verovatno imao grč.
Sva dojela, kaj se bo dogajalo nekega dne v prihodnosti?
Razumemo li šta će da se desi jednog dana u budućnosti?
Razložiti moram, da nimam pojma, kaj se je takrat dogajalo.
Moram da objasnim da nemam pojma šta se tada dešavalo.
(smeh) Nedvomno se je decembra 1862 dogajalo nekaj očarljivega, česar se Američani med nami zavedajo.
(smeh) Dakle, bez sumnje, nešto fascinantno se dešavalo u decembru 1862., čega će Amerikanci među nama biti svesni.
Ups, žal mi je. Kaj se je dogajalo?
Ups, izvinjavam se. Šta se dešavalo?
Zdaj se bo to dogajalo tudi v navideznem prostoru in izboljšati moramo sposobnost prepoznave tega.
Sada će se desiti i u virtualnom prostoru, i moramo da postanemo bolji u shvatanju toga.
Vendar so bile to čudovite podrobnosti, tudi če sem govorila z 20 kozjimi pastirji zapored, kar se je ob nekaterih dnevih dogajalo -- čudovite podrobnosti o spremembah življenj, ki so jim toliko pomenile.
Bilo je tih divnih detalja, čak i kad bih pričala sa 20 uzgajivača koza, a to se dešavalo nekim danima, ti divni detalji životnih promena koji su im bili značajni.
1.5576171875s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?