saj ste vi tisti, ki ste našli njegovo DNKa na kraju zločina pred nekaj tedni in poklicali FBI.
U stvari, ti si ta koja je pronašla njegovu ukrštenu DNK pre nekoliko nedelja na mestu zloèina i pozvala FBI da to prijaviš. Bila je zgaðena.
Ja, poslušaj, Heather je rekla, da delaš raziskave na DNKa-ju.
Da, Heather mi je rekla da radiš na nekom istraživanju o DNK.
Naletela sem na Evana, in izgleda, da te je raziskoval, tvoj DNKa.
Naletjela sam na Evana i èini se da prouèava tebe, tvoju DNK.
Kar ste ugotovili na svojo lastno pest... zaporedje DNKa križancev... za to so naši ljudje porabili leta in leta.
Ono što ste sami uspjeli zakljuèiti o stvorenju sa križanom DNK, našim ljudima su trebale godine.
Ali, ali da sem napačno domneval, ko sem našel njegovo DNKa na tvojem šalu.
Ili da sam pogrešno protumaèio njegovu DNK na tvom šalu.
Če ne bi toliko gledal ubežnikovih zločinov ali pa križančeve DNKa, ga Muirfield ne bi nikoli, res nikoli našel.
Da nije istraživao Odmetnikove sluèajeve ili križanu DNK, Muirfield ga nikada ne bi pronašao.
Vincent, on je bil vojak, nato pa so mu spremenili njegov DNKa, spremenili so ga v to, in sedaj ga skušajo ubiti.
Vincent je bio vojnik, promijenili su mu DNK pretvorili ga u ovo i sad ga žele ubiti!
Medtem pa moramo spraviti moje vzorce DNKa do mrtvašnice, tako da lahko Muirfieldov nov rekrut potrdi, da je bilo eno izmed trupel v skladišču dejansko moje.
U meðuvremenu moramo odnijeti uzorak moje DNK u mrtvaènicu da Muirfieldov novi èovjek potvrdi da je jedno od tijela iz skladišta, moje.
Hvala, ampak dajmo, počakajmo na rezultate DNKa in avtopsije.
Hvala, ali prvo saèekajmo na DNK rezultate tijela.
Vse, kar morajo ostali vedeti, je, če je DNKa ista kot v ostalih primerih.
Samo trebamo znati poklapa li se DNK sa prethodnim sluèajevima.
Dokler nisi ničesar omenil, sem bil popolnoma srečen, ko sem se osredotočal samo na DNKa, ampak prav imaš, vse to sem storil zanjo.
Dok to nisi spomenuo, bio sam sasvim zadovoljan fokusirajuæi se na DNK, ali... U pravu si. Uradio sam ovo samo zbog nje.
Ker grem lahko nazaj in poiščem prstne odtise, ali pa še boljše, DNKa.
Jer se mogu vratiti po otiske ili bolje, DNK.
Ta ustavijo mojo DNKa, da ne povzroči spremembe.
Ne dozvoljavaju mojoj DNK da se preobrazi.
Toliko časa sem mislil, da sem edini in da se je Muirfield znebil vseh ostalih, potem pa sem naletel na cel kup umorov v vašem okrožju, ki so bili povezani z križančevo DNKa.
Dugo sam mislio da sam jedini i da se Muirfield riješio ostalih, ali su iz tvoje stanice poèela stizati ubistva sa ukrštenom DNK.
Glej, njegova DNKa ima lastnosti, ki jih moja nima.
Njegova DNK sadrži tijela koja moja nema.
Njegova DNKa bi mi lahko pomagala, da mi ne bi bilo treba več jesti teh tablet.
Njegova DNK me možda skine sa lijekova.
Ne, Vincent, tista testiranja, ki jih je Muirfield izvajal na njem so spremenila njegovo DNKa, ravno tako kot so storili s teboj.
Ne, Vincente... Muirfield mu je onim tretmanima promijenio DNK, kao što je i tebi.
DNKa ni neka luksuzna znamka, narejena na Kitajskem.
DNK nije stvarèica made in China.
Vem, da sta vidva delala na zdravilu več let ampak sedaj imamo tukaj nekoga, ki ima tudi križančevo DNKa.
Znam da ste godinama radili na lijeku, ali sada još neko ima uskrštenu DNK.
Rekel si, da ima Vincentova DNKa drugačne lastnosti kot tvoja.
Rekao si da je Vincentova DNK drugaèija?
To zdravilo napada živalske nravi tvoje DNKa.
Lijek napada životinjsku stranu tvoje DNK.
Za prvo generacijo genetsko spremenjenih vojakov je Muirfield razvil to tableto, da bi takoj umirila stanje živalskih DNKa v krvi.
Za pravu generaciju genetièki modifikovanih, Muirfield je stvorio ovu pilulu kao jedini naèin da otkloni cijelu životinjsku DNK.
Potrebujeva dovolj timus trombocitov, da bo izničil učinek tvoje spremenjene DNKa.
Trebamo dovoljno timusnih trombocita da prebrišemo tvoju izmijenjenu DNK.
Navadno potrjujemo kakršnekoli nepravilnosti testov z DNKa testom.
Obièaj je da sve nepravilnosti provjerimo testom DNK.
In ja, imam DNKa večih različnih živali.
I da, imam DNK nekoliko razlicitih vrsta.
Iz njegove DNKa bom poskušala izslediti, kaj je počŤel v zadnjih letih, da vidim, kako nevaren je.
Proveriæu njegovu prošlost i DNK da vidimo šta æe se pojaviti.
Njegova DNKa ima nekaj podobnih značilnosti, kot jih imaš ti.
Njegov DNK ima obilježja zvijeri... kao i tvoj.
Muirfield je moral dobiti zdravilo tako, da je uporabil DNKa od izumrlih vrst.
Muirfield je sigurno dobio serum... pomoæu DNK neke isèezle vrste.
Če torej nima kakšne povezave do njeke DNKa, o kateri ne vem...
Tako da, osi ukoliko nepostoji o njenoj DNA što ja ne znam...
Tvoja mama, ona je spremenila mojo DNKa.
Tvoja majka, ona je oštetila moju DNA.
Tvoja prednica se je ukvarjala z nekom, čigar DNKa je zelo podobna moji.
Tvoja pretkinja je provodila vreme sa nekim èija DNA mnogo lièi na moju.
Še posebej do tistih, ki se tičejo križančevih DNKa.
Posebno onima o ukrštenim vrstama DNA.
Ja-nikjer nobenega znaka o živalski DNKa.
Da. Nema nigdje tragova zvjerskom DNK.
Pridržali ga bodo, kar pomeni, da bodo preverili njegovo DNKa.
Koje testiranje? Privode ga, provjerit æe mu DNK.
Potrebujem te, da zamenjaš te epruvete, dobi mu neko normalno kri in DNKa.
Zamijeni ove uzorke. Naði normalnu DNK.
Kar pomeni, da je samo vprašanje časa, kdaj bodo forenziki odkrili vsa zakopana trupla, tvoje prstne odtise, Vincentove, križančevo DNKa in pošasti.
Samo je pitanje vremena da forenzièari otkriju spaljena tijela, vaše i Vincentove otiske, hibridnu DNK i zvijeri.
Imam vir, ki pravi, da ga ščiti, ker je bil Keller del nekih vojaških testiranj, ki mu je spremenila njegovo DNKa.
Izvor tvrdi da ga ona štiti jer je bio dio tajnog eksperimenta koji mu je poboljšao DNK.
Tvoja stara prijateljica piše članek o tvoji spremenjeni DNKa.
Tvoja stara frendica piše prièu o tvojoj poboljšanoj DNK.
Oprosti, ker pač nimam nobene živalske DNKa v sebi.
Oprostite što nemam životinjsku DNK u sebi.
In ti si mislila, da nimam nobene živalske DNKa.
A mislio si da nemam životinjski DNK.
Ali lahko komentirate govorice, da je bila vaša DNKa spremenjena?
Možete li komentirati glasine da je vaš DNK promijenjen?
On ima spremenjeno DNKa, ampak tega ne počne zato.
Da. Ima promijenjen DNK ali to nije razlog ovome.
0.91202592849731s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?