Prevod od "damo" do Srpski


Kako koristiti "damo" u rečenicama:

Vsak dan sva igrala damo in blagoslovljen naj bo, Shilo mi je vedno pustil, da sem zmagal!
Сваки дан смо играли даме и благословљен био, Шило ме је увек пустио да победим!
Tako se ne ravna z damo.
To nije naèin na koji se tretira dama.
Predlagam da enoto damo nazaj in počakamo, da se pokvari.
Preporuèit æu da jedinicu vratimo u rad i pustimo da otkaže.
Spominjaš me na damo ki sem jo poznal, ampak ni bila resnična, bila je v sanjah.
Kao ova žena koju sam jednom znao, samo nije bilo stvarno, bio je san.
Če pa damo to isto zdravilo odvisnežem od čokolade, v trenutku, ko se bašejo z njo, odkrijemo nekaj zelo zanimivega -- zanimanje za čokolado se jim precej zmanjša.
Он се буди. Ако бих исти тај лек дао некоме ко не може без чоколаде,... особи која се кљука чоколадом,... догађа се невероватна ствар -... такве особе чоколада скоро да престаје да занима.
Če damo temu tipu spisek vseh naši tujih operativcev, je to izdaja.
Dati mu popis operativaca veleizdajnièki je èin.
Njegov šef ima v nedeljo rojstni dan in iščeva damo, ki bi prišla in zaplesala striptiz presenečenja.
Његовом шефу је рођендан у суботу, тако да тражимо некога ко би извео стриптиз.
To mlado damo smo pripeljali iz Las Vegasa.
Дотерали смо ове младе даме из Лас Вегаса.
Če jim damo vzrok za boj se bodo borili do bridkega konca, če pa jim obljubimo veličastno prihodnost, če jim obljubimo našo ljubečo prijaznost, potem vam zagotavljam, prijatelji, da nam bodo nasedli.
Ако им дамо разлог за борбу, бориће се до краја, али ако им обећамо златну будућност, понудимо им наше пријатељство, онда вам гарантујем да ће на то пасти.
Mogoče lahko koga izmed njih damo tudi tigrom za malico.
Možda njih nekoliko možemo dati tigrovima.
Tam srečam snežno belo damo, ki me drži in poje uspavanko.
Tamo je žena, obučena u belo. Drži me i peva mi uspavanku.
Sadje in jogurt za mlado damo.
Voæe i jogurt za mladu damu.
Ji damo lahko ime Sophia, če bo deklica?
Ako bude devojèica, može li da se zove Sofija?
Damo pravim, da imam spet upanje, ko vaju vidim.
Kad vidim vas dvoje, to mi daje nadu.
Vojaški tabor ni kraj za damo.
Војни логор није место за даму.
Če mu damo izdajalca, mogoče razglasi premirje.
Dati mu njegovog izdajicu, možda proglasiti primirje.
Ali kar pokličemo CIO, dajo nam $10 milijonov- damo na pol in smo kvit?
Ma, zvaæemo CIA da nam da 10 milki!
G. Bennett je želel da vam damo to kot izraz dobre volje.
G. Benet vam uruèuje ovo kao znak dobre volje.
Damo vam 15 %, da poslujete tu.
Plaæamo vam 15% da radite ovde.
Druga je, da ji damo koktajl, kakršnega bi ji dali v karanteni.
дамо јој коктел који би јој дали у карантину.
Vendar, kaj pa če, obstaja način, da se preskoči posrednice in damo pomembne novice naravnost v vse glave?
Али шта ако... постоји начин да се прескоче посредници, и ставимо битне вести директно у свачије главе?
Zdaj smo storili vse, kar je v naši moči, da damo deklici možnost preživetja.
Sada smo uradili sve što je u našoj moæi Da damo ovoj devojèici šansu da preživi.
Hotela sem ugotoviti, ali ste mogoče naredili napako, ki bi jo popravili, če vam damo možnost.
Da vidim da li ste možda napravili grešku, koju æete ispraviti, ako vam se pruži šansa.
Zatorej ni bil deležen zaščite, ki jo damo svojim državljanom.
Stoga, nije dobio zaštitu dajemo našim graðanima.
Še več. Da vam damo sposobnosti, o katerih večina le sanja?
I povrh toga dati vam sposobnosti o kojima veæina ljudi samo sanja?
Ni čas, da damo priložnost znanosti?
Zar nije trenutak da nauci pružimo priliku?
Niso mi povedali, da bom imel intervju z damo.
NISU MI REKLI DA JE INTERVJU SA ŽENOM.
Pripeljemo jih z Obrobja, ozdravimo jih in jim damo novo priložnost.
Ослободили смо их с Руба. Негујемо их. Дајемо им другу прилику.
Misliš, da če mu damo, kar hoče, se bo tu končalo.
Misliš, ako mu damo šta želi, to æe prestati.
Si z njo ravnal kot z damo?
Jesi li se ophodio prema njoj kao prema dami?
V podobnih študijah, ki jih smo jih ravno delali v našem laboratoriju, smo pokazali, da so štiriletniki pravzaprav boljši pri odkrivanju manj verjetne hipoteze kot pa odrasli, ki jim damo točno isto nalogo.
U istraživanjima koja radimo u mojoj laboratoriji, sličnim istraživanjima, pokazali smo da su deca od 4 godine zapravo bolja u formulisanju manje verovatnih hipoteza nego što su to odrasli kada im damo potpuno isti zadatak.
Če pa ena opica dobi grozdno jagodo -- naklonjenost do hrane mojih kapucink ustrezajo cenam v trgovinah -- če ji torej damo grozdno jagodo -- mnogo boljšo hrano -- potem med njima ustvariš neenakost.
Али ако једном дате грожђе - афинитет према храни мојих капуцин мајмуна потпуно одговара ценама у супермаркету - ако им дате грожђе - што је много боља храна - онда стварате неједнакост међу њима.
Zato ji damo kos kumarice in jo pojé.
Дајемо му комад краставца и он га једе.
ko ljudem damo denar in jim rečemo, naj ga namesto zase porabijo za druge.
a ne na sebe. To uočimo svaki put kada ljudima damo pare da ih potroše na druge.
In potem sem spoznal to mlado damo.
Onda sam upoznao ovu mladu damu.
Opozorila o možnosti zadušitve dajemo na vse - na vsak kos folije, ki ga proizvedemo v ZDA ali damo v prodajo s kakšnim artiklom v ZDA.
Stavljamo upozorenja o gušenju na svaki komadić plastičnog omotača proizvedenog u Sjedinjenim Državama ili namenjenog za prodaju uz neki artikal u SAD-u.
Nekaj časa si damo, da raziščemo teren, dobimo občutek za tržišče ali karkoli, ko smo mladi.
Sebi dajemo malo vremena da istražimo igru, steknemo osećaj za tržište ili slično, kada smo mladi.
Izpolni njen teden; potem ti damo tudi ono za službo, ki jo boš opravljal pri meni še drugih sedem let.
Navrši nedelju dana s tom, pa ćemo ti dati i drugu za službu što ćeš služiti kod mene još sedam godina drugih.
ter jima reko: Ne moremo storiti tega, da damo sestro svojo možu neobrezancu, zakaj to nam je sramotno.
I rekoše im: Ne možemo to učiniti ni dati sestre svoje za čoveka neobrezanog, jer je to sramota nama.
Pa mu reko: Ali naj gremo in kupimo za dvesto denarjev kruha ter jim damo jesti?
A oni rekoše: Jedino da idemo da kupimo za dvesta groša hleba, pa da im damo da jedu?
1.2673568725586s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?