Prevod od "še par dni" do Srpski


Kako koristiti "še par dni" u rečenicama:

Če ne odidemo v roku ene ure, bomo tukaj še par dni.
Ako ne uzletimo za jedan sat, ostaæemo ovde danima.
Imamo še par dni da uživamo v našem nasledstvu.
Imaæemo par dana za nas da uživamo u našem nasledstvu.
Mogoče bova morala ostati še par dni.
И даље ми се свиђате. Проблеми?
Ostalo nama je še par dni.
Imamo još par dana, zar ne?
Izgleda, kot da boste zdržali samo še par dni.
Izgleda da možeš samo još par dana.
Če bo tako padal še par dni, bo odpadel pouk!
Ako ovako nastavi, za par dana, nema ništa od škole!
Dovolj je, da bomo vsi ostali živi še par dni.
Ima dovoljno da nas održi u životu još nekoliko dana.
Še par dni, pa bodo podlegli.
Saèekaæu nekoliko dana pre nego što im priðem.
Še par dni ti lahko dovolim ostati tule.
Mogu da te pustim da ostaneš ovde još par dana.
No, še par dni te puščam tu, potlej te pošljem nazaj.
Ostavicu te ovde još par dana, a onda te vracam nazad.
Procedura bo trajala še par dni, ampak, v vsakem pogledu si svoboden.
Procedura æe potrajati još par dana, ali to je to. Slobodni ste.
Še par dni manjka do zaključka 35 milijonskega posla.
Imamo još par dana da sklopimo ugovor vrijedan 35 miliona.
To nam pridobi še par dni.
Pa, sa tim cemo imati jos par dana.
Imamo še par dni, da se odločiva.
Imamo još par dana, da se odluèimo.
Kmalu bomo lahko truplo poslali domov. Še par dni, največ.
Neæe još dugo potrajati, otiæi æe za nekoliko dana.
Še par dni, pa bomo zaključili, in odšli iz tega smradu.
Za par dana možemo završiti s ovim i skloniti se od ovog smrada.
Mi daš še par dni, da najdem zamenjavo in te še parkrat nabrišem?
Pa, daces mi par dana da nadjem nekog novog i mozda te pojebem jos par puta?
Patty, poslušaj, še par dni bo trajalo, preden bom prišel domov.
Zdravo... Èuj, dolazim za nekoliko dana.
Medtem, ko bodo poti v in iz kraja, še par dni v neredu, izgleda, da je konec nevarnosti.
ipak ce se sve srediti za nekoliko dana... izgleda da je sve gotovo.
In še par dni po njej.
I još koji dan posle toga.
Lahko bi ostala še par dni in mami pospravila hišo do konca.
Mogli biste da ostanete još par dana da oèistite i ostatak kuæe kevi.
Imaš še par dni preden ti odrežem glavo in ti jo porinem v rit.
Imaš još par dana. Pre nego što ti odseèem glavu i nabijem ti je u guzicu.
Zato bi ostal tukaj še par dni, če nimaš nič proti.
Pa sam mislio da ostanem par dana, ukoliko nemaš ništa protiv.
V mestu bom še par dni.
Biæu u gradu još nekoliko dana.
Še par dni pijte, pa vam bo bolje.
Dobro. Pijte ovo još par dana i biæe vam bolje.
Z malo sreče jo bom prenašala le še par dni. Ko bomo našli zdravilo, se nikoli več ne bom rabila ukvarjati z njo.
Uz malo srece, moracu da je trpim par dana, naci cemo lek i onda je necu nikad videti.
Še par dni boste na srebrovem sulfadiazinu in nitrofurazonu, potem bomo poskusili s čiščenjem rane.
Davaæu vam srebro sulfadiazin i nitrofurazin još nekoliko dana pre nego što probamo još jedan debridman.
0.81036305427551s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?