E sem mais nem menos, as crianças Baudelaire tornaram-se órfãs.
I tek tako, deca Bodlerovih postanu siroèad Bodlerovih.
Correr tudo pelo melhor, haver um casal pronto para uma segunda lua-de-mel, crianças órfãs reunidas com os seus pais...
Какве? Све се добро завршило. Муж и жена иду на други медени месец, сирочад су поново нашла родитеље...
Sol, cactos, você e as crianças órfãs orando por salvação.
Sunce, procvetali kaktusi i tvoja napuštena deca.
Pela minha experiência, as pobres órfãs nunca se casam.
Veæina siromašnih devojaka koje su siroèiæi, nikada se ne udaju.
Dizem que rapta crianças órfãs nas montanhas, para serem treinadas.
Kažu da kidnapuje siroèiæe sa sela da bi ih indoktrinirao.
Me contaram que elas eram órfãs.
Èula sam da su bile siroèiæi.
E órfãs reunindo-se com suas amigas que fazem bolos.
I devojèica siroèe se ponovo sastane sa svojim prijateljem koji pravi torte.
E essas bolas órfãs me pertencem.
A ove golf loptice pripadaju meni.
Quando nosso mestre está bêbado, fica tão forte quanto um cavalo, e avança em órfãs indefesas, como eu.
Kada se gospodar napije, postaje jak kao konj. Onda dohvate bespomocno siroce kao što sam ja.
Mês passado, 8 crianças ficaram órfãs de pai.
Proslog meseca, osmoro dece je ostalo bez oceva.
Estamos praticamente órfãs, já que meu pai viajou, mas agora eu tenho problemas ainda mais graves.
Praktièki smo siroèad otkad mi je tata otišao ali sad imam još veæe probleme.
Como minha rainha, poderia trazer conforto aos doentes, reconstruir vilas devastadas, criar abrigos para as pobres crianças, órfãs da terrível guerra que seu Seeker e seus desencaminhados seguidores tem travado contra mim.
Kao moja kraljica, mogla bi dati utehu bolesnima, ponovno izgraditi razorena sela, stvoriti domove za sirotu decu siroèad u ovom užasnom ratu koji su tvoj Tragaè i njegovi zavedeni prijatelji vodili protiv mene.
Essa guerra já fez tantas crianças órfãs.
Ovaj rat je već napravio mnogo siročadi.
Bom dia, somos órfãs do orfanato da "Miss Hattie".
Zdravo, mi smo siroèad iz Sirotišta za devojèice gðe. Heti. Briga me, bežite!
Ouça, Sue, estou pronta para uma cerimônia de inauguração de um santuário para coalas órfãs, mas ouvi minha filha Chloe rindo de algo na internet outro dia, e vi seu vídeo.
Slušaj Sju, žurim da preseèam traku ispred azila za koale bez roditelja, ali èula sam moju æerku Kloe kako se neèemu smeje pre neki dan, pa sam videla tvoj spot.
Algumas delas acompanhadas pela família, outras delas são órfãs, então serão responsáveis pela sua criança, entendido?
Neki od njih æe putovati s obitelji, nekoliko njih su siroèad, pa ste vi zaduženi za svoje dijete, ok?
Temos a casa, mas não podemos ficar com as órfãs que vieram com ela.
Imamo kuæu, ali ne možemo zadržati siroèad koja ide uz nju.
As crianças viraram órfãs por causa dele.
Ta su deca postala siroèiæi na njegovoj straži.
Tive que enfrentar a Evanora sozinha e ver... Cidades sendo destruídas, crianças virando órfãs e meu coração se partindo.
Морала сам да се сама суочим са Еванором, и да гледам како уништава наше градове а деца постају сирочићи и моје срце је препукло.
Isso me deixou um pouco preocupado com o futuro, mas acho que é normal, quando crianças se tornam órfãs.
Malo sam bio zabrinut za svoju buduænost, ali to je normalno kad dete postane siroèe.
Acontece que você gosta de deixar crianças órfãs, eu gosto de atirar em bandidos.
Ovdje je stvar, uh, kao orphaning malu djecu, Volim snimanja negativce.
Depois disso ele foi enviado a uma casa para crianças órfãs da guerra.
Posle je poslat u dom za nezbrinutu decu rata.
As filhas dele já podem estar órfãs.
Djeca su mu možda veæ siroèad.
Sem pai, uma mãe com órfãs.
Ona vrsta siroèadi bez oca, a s majkom.
Há um lunático na Europa deixando órfãs mil crianças judias por dia.
Po Evropi hara ludak koji od gomile malih Jevreja pravi siroèad.
Lembra quando Mickey Slattery nos chamou de órfãs bastardas e tentamos jogá-lo do telhado?
Seæaš se kad nas je Miki Slateri nazvao siroèiæima-kopilèiæima a mi smo pokušale da ga bacimo sa krova?
E adora comer órfãs com rabo de cavalo!
Ona jede riðokose siroèice sa kikom.
As histórias que as órfãs estão contando são reais?
Prièe koje siroèiæi prièaju je taèna, zar ne?
Claro que quando as encontrei eram apenas órfãs e rejeitadas, que não tinham nada nem ninguém, até encontrarem um lar aqui com a gente.
Kad sam ih pronašla bile su samo siroèad i izgnanice, koje ne pripadaju nigde i ni sa kim, dok nisu našle dom ovde s nama.
Os Mestres preenchem as vagas com crianças, órfãs tiradas do curso da história.
Gospodari Vremena popunjavaju svoje redove decom, siroèiæima izvlaèenih iz celog toka istorije.
Omar está morrendo, e enquanto você fica aí gritando comigo, três crianças estão ficando órfãs.
Omar umire, i dok stojiš tu i vièeš na mene, troje deèice postaju siroèiæi.
Ela é uma de 13.000 crianças órfãs e desamparadas, ajudadas pela instituição de caridade que eu apoio.
Ona je jedna od 13 000 siročadi, i ranjive dece kojima pomaže dobrotvorna ustanova koju podržavam.
E são essas crianças, muitas das quais são órfãs porque suas famílias foram afetadas pelo vírus da AIDS.
A mnoga deca poput ove su siročići jer je njihova porodica pogođena virusom SIDE.
Eu conto essa história para todo mundo, porque ela representa uma das milhares das órfãs da HIV/AIDS
Ja pričam svima njenu priču, jer ona predstavlja jedno od miliona HIV/SIDA siročića.
2.8933200836182s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?