Prevod od "óleo" do Srpski


Kako koristiti "óleo" u rečenicama:

Como vais... ó garrafa lambuzada de óleo barato de fritura?
Kako si, o ti salasta, smrdljiva mješino, jeftina briljantina?
Comece colocando um pouco de óleo, depois frite o alho.
Прво на мало уља запржиш лук.
Me deem a bomba... o óleo... a gasolina... e todo o complexo, e eu pouparei suas vidas.
I predajte mi pumpu... naftu... benzin... i èitavo naselje, a ja æu vam poštedeti živote.
Se me jogar mais uma lata vou arrancar seus culhões e fritá-los em óleo quente!
Ako nas budeš gađao gađao konzervama, ima da ti odsečem muda i bacim ih u motorno ulje!
Temos um ladrão... com uma mangueira de óleo na boca, metralhadoras... uma ficha de antecedentes repleta de todos os asiáticos... uma oficina cheia de DVD players e comportamento psicótico.
Za sad imamo popis osumnjièenih ukradeno automatsko oružje, prepune dosjee svakog od tih bitangi... garažu punu DVD playera. I uglavnom psihotièno ponašanje.
Unges minha cabeça com óleo, meu cálice transborda.
Mažeš mi glavu uljem. Èaša se moja preliva.
Cuidado, sai dos ossos dele como óleo fervendo!
Pogledajte, to je kao goreæe ulje iz njegovih kostiju!
Mesmo? - Toquei um pouco, deixei ele aquecido e gostoso.. passei um pouco de óleo e mandei ver.
Malo duvao u nju... fino zagrejao drvo, nalio motornog ulja i udri.
e isto acontece quando encontram, o ouro, o óleo, e agora com os diamantes.
Ovo se dešava u sluèaju slonovaèe, gume, zlata, nafte, a sada i dijamanata.
Band-aids Icy Hot, óleo de bebê, essa mulher precisa de um vicio.
Icy Hot, flasteri, ulje za bebe. Ovoj ženi treba porok.
Senhores, apresento-lhes um legítimo representante... de uma antiga forma de arte, o óleo sobre tela.
Gospodo, ulazite u kraljevstvo stare forme umjetnièkog slikarstva na platnu. Uzimam.
Aqui estão as armas, o óleo, a fumaça e as Napalm estão aqui.
Imaš svoje strojnice, naftu i napalm.
Óleo de motor, café, um pouco de água que peguei na privada.
Mašinsko ulje, kafa, malo vode koju sam uzeo iz WC šolje.
Fiz um incrível alface recheado, preparado com pouquíssimo óleo e uma pitada de gengibre.
Napravio sam vam ukusnu uvijenu salatu, pripremio sam je sa malo ulja i mrvicu đumbira.
Base de óleo, usado em impressão de jornal.
Uljana, kakva se koristi u štampanju novina.
Quando foi a última vez que trocou o óleo?
Kada si zadnji put mijenjao ulje?
Não tenho certeza se é óleo ou água.
Ne ostavlja nikakav trag ulja ili vode.
Não tenho culpa se onde moram... fede a óleo de peixe e piche.
Нисам ја крив што живе тамо где смрди на рибље уље и катран.
Mia, é melhor esconder o óleo do bebê.
Mia, bolje sakrij ulje za bebe.
Deve haver algum creme ou óleo por lá... para você passar nessa sua cara de pau.
Mora da negde postoji vlažna maramica ili senka za oèi da proda tvoje bljutavo lice.
Não existe melhor óleo que Havoline.
Nema boljeg motornog ulja od Havolina.
Senhores, esta é a lâmpada a óleo e este é o vinagre da purificação.
Gospodo, ovo je ulje za lampe a ovo je vinsko siræe za èišæenje.
Depois coloquei ele num tanque de óleo com sabão, água sanitária e lacrei.
Stavio sam ga u rezervoar za naftu pun deterdženta za rublje i ceði i sve to zaèepio.
Você não deve beber do poço, está cheio daquele óleo pegajoso.
Ne pij vodu iz bunara, puna je lepljive nafte.
Nós reduzíamos as cebolas em óleo ou manteiga?
Јесмо ли намочили лук у уљу или у маслацу?
É o último barril de óleo, Sor Alliser.
То је све што имамо, Сер Алистере.
E o melhor para nós será trabalhar todas as horas que Deus nos conceder encher o navio de óleo e voltar para casa antes de um ano inteiro o mais rapidamente possível
Najbolje za obojicu bi bilo raditi s onime što nam je Bog dao. Napunite brod uljem i vratite se kući za godinu dana pa se rešimo jedan drugoga čim pre.
Este é o óleo de baleia
Ovo je Nantaketsko kitovo ulje. Nije krađa.
Uma unidade dessas é uma unidade de energia de combustível fóssil -- óleo, carvão ou gás.
Једна оваква јединица је јединица енергије у фосилним горивима - нафта, угаљ или гас.
E sem dúvida, o Reino Unido se beneficiaria de alguma riqueza daquele adorável óleo.
I naravno, Britanija je dobila nešto od tog divnog naftnog bogatstva.
Nós temos duas receitas favoritas uma que tem água, farinha, sal, óleo vegetal e creme de tártaro e uma segunda, que usa açúcar em vez de sal.
Imamo dva omiljena recepta -- jedan koji ima sledeće sastojke i drugi koji ima šećer umesto soli.
Há vazamentos de óleo, desastres ambientais, disputas por direitos de água, repúblicas independentes, fome, espécies ameaçadas e aquecimento global.
Проливања нафте, еколошке катастрофе, расправе око права на воду, републике које се оцепљују, глад, угрожене врсте и глобално загревање.
Aqui vai um recado para nós mesmos: As rachaduras estão começando a aparecer no nosso mundo civilizado, e oceanos continuarão a surgir dessas rachaduras, assim como óleo e sangue, rios e rios deles.
Ево поруке сопству: У нашем изграђеном свету се појављују пукотине кроз које ће наставити да бујају океани и нафта и крв, у рекама.
de voltar a 1930, juntar todas as pessoas nascidas em uma maternidade e metade delas come muitas frutas, vegetais e óleo de oliva, e a outra metade come comida do McDonald's, e depois observamos quantas rugas apareceram.
Očigledno niko nije u stanju da se vrati u 1930, okupi sve ljude koji su rođeni u istoj bolnici, i podeli ih u jednu grupu koja jede puno voća, povrća i maslinovog ulja, i drugu, koja se hrani u MekDonaldsu, a mi potom pratimo koliko bora imaju kasnije.
é que pessoas que comem vegetais e óleo de oliva têm menos rugas na pele.
Potom, naravno, zaključite da ljudi koji jedu sve to imaju manje bora.
Mas isso é porque pessoas que comem frutas, vegetais e óleo de oliva, elas são malucas, elas não são normais, elas são como vocês; elas vêm a eventos como este.
Ali to je zbog toga što su oni čudaci, oni nisu normalni, oni su kao vi, oni dolaze na događaje kao što je ovaj.
O que, tenho de reconhecer, teria sido difícil pra ele negar, já que ele estava em pé debaixo de um retrato enorme dele pintado a óleo.
Било би му тешко да то порекне, јер је стајао испод огромне слике сопственог портрета.
Dentro de cada copo, existe um óleo aromático diferente.
U svakoj čašici je mirišljavo ulje drugačijeg mirisa.
Estas são crianças Inuit tirando óleo de baleia.
Ovo su inuitska deca koja seku kitovo salo.
Plástico, óleo e radioatividade são terríveis, legados terríveis, mas o pior legado que podemos deixar aos nossos filhos são as mentiras.
Dakle, plastika, nafta i radioaktivnost su grozna, grozna zaveštanja, ali najgore zaveštanje koje možemo da ostavimo našoj deci su laži.
(Risos) Para se proteger contra Alzheimer, bem, descrobiu-se que óleo de peixe tem o efeito de reduzir o seu risco de contrair Alzheimer.
A što se tiče zaštite od Alhcajmerove bolesti, pa, ispostavlja se da riblje ulje ima efekat smanjenja vašeg rizika da obolite od Alchajmerove bolesti.
E vocês sabem, tinha aquela fragrante suavidade, e um pouco de cheiro de óleo de linhaça.
Iskreno, poseduje neku aromatičnu mekoću, pomalo je mirisalo na seme lana.
O terceiro capítulo é sobre esta idéia do fim do petróleo, este fim entrópico, no qual todas as partes dos carros, nossos pneus, filtros de óleo, helicópteros, aviões -- onde estão os cenários onde todas estas coisas vão parar?
A zatim i treće poglavlje o ideji kraja naftnih zaliha, tom entropijskom kraju, gde su svi delovi naših automobila, naše gume, naftni filtri, helikopteri, avioni - gde su predeli na kojima sve te stvari završavaju?
1.0277318954468s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?