Prevod od "vou te amar" do Srpski


Kako koristiti "vou te amar" u rečenicama:

Eu vou te amar tanto que nenhuma mulher vai ser suficiente pra você.
Toliko æu te voleti da ti nijedna žena neæe biti dobra.
Vou sempre ser sua mamãe e sempre vou te amar.
Увек ћу бити твоја мама и увек ћу те волети.
"Lembre-se que sempre vou te amar, Christina.
"Upamti, uvijek æu te voljeti, Christina.
Eu te amo agora e vou te amar eternamente.
Volim te sad i voljet æu te zauvijek.
Quanto às surpresas reservadas para nós, tudo bem... porque eu sempre vou te amar.
I svako iznanedjenje koje dodje ovim putem, u redu je jer te volim.
Tru, eu, uh, o que eu posso dizer... você é minha irmã, você sabe, eu sempre vou te amar.
Tru, šta da kažem? Ti si mi sestra, i ja æu te uvek voleti.
Você sabe que eu sempre vou te amar.
And no matter how far I may go
Quero dizer, quem pode honestamente, dizer "Eu sempre vou te amar"?
Ko bi stvarno mogao da kaže: "uvek æu te voleti"?
Eu sempre vou te amar, e eu quero que você se case comigo.
Uvek æu te voleti, i hoæu da se udaš za mene.
E vou te amar ainda mais quando ver o que exatamente o que você me deu de aniversário.
Voljet æu te još više kad vidim "poklon koji sam htjela" koji si mi kupio.
Posso prometer que eu sempre vou te amar e nunca vou tentar torná-la no que você não é.
Izvini pušio sam travu sa Predsjednikom... i totalno sam zaboravio što sam htio da kažem.
Vou te amar pelo resto da minha vida.
Voleæu te do kraja mog života.
Cale a boca ou vou te amar menos.
Hoæeš li da uæutiš, ili æu mnogo manje da te volim.
Ouça, Rick, não importa o que acontecer, eu sempre vou te amar.
Ricky, slušaj me bez obzira što se dogodilo, uvijek æu te voljeti.
Acho que vou te amar de qualquer jeito.
Mislim da bih te voleo kako god, šta god, kad god.
Mas saiba que vou te amar para todo o sempre.
Ali želim da znaš, da æu te voljeti zauvijek i uvijek.
Sempre vou te amar, Elam, mas... meu futuro é com o Sr. Toole.
Uvek æu te voleti, Ilame ali... moja buduænost je sa g. Tulom.
Vou te amar para sempre, porque crescemos juntos.
"Uvek æu te voleti jer smo odrasli zajedno."
E eu sempre vou te amar.
I ja æu uvek voleti tebe.
Eu te amo, querida. Sempre vou te amar.
Volim te, duso, sada i zauvek.
Eu vou te beijar Vou te amar
Da volim, ljubim i nežno grlim
E na alegria ou na tristeza Sempre vou te amar
Kroz sve tuge i radosti Nosiću tvoju ljubav u srcu
Eu vou te amar mais hoje do que ontem, mas você você sempre será o meu amanhã.
Svakog dana æu te voleti sve više. Uvek æeš mi biti sve.
Assim terei certeza que vou te amar, mesmo depois que tudo isso acabe.
To je koliko sam sigurna da æu te voleti èak i kad se ovo završi.
Coelhinho, eu vou te amar para todo o sempre!
Šta to ona radi? Zeko, voleæu te od sada, pa zauvek i uvek!
Eu também sempre vou te amar.
I ja ću tebe uvek voleti.
Vou te amar e te aceitar apesar de qualquer coisa.
Majka te voli i prihvata bez obzira na sve.
O que eu quero que você saiba é que sempre vou te amar, não importa o que aconteça.
Hoæu da znaš da æu te uvek voleti, bez obzira na sve.
(Em inglês): Omer, meu irmão, eu sempre vou te amar.
(Engleski) Omere, moj brate, uvek ću te voleti.
1.7134919166565s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?