Prevod od "vou procurar" do Srpski


Kako koristiti "vou procurar" u rečenicama:

Está bem, vou procurar Bates e mantê-lo ocupado.
U redu, ja æu naæi Bejtsa, i zagovarati ga.
Você fica aqui e vou procurar ajuda.
Ti ostani ovdje, a ja idem po pomoæ!
Vou procurar o cardeal e tentar resolver tudo de uma maneira civilizada.
Ja æu otiæi kod kardinala i vidjeti s njim mogu li se stvari riješiti civilizirano.
Vou procurar a Dama Eboshi e este lobo me ajudará a encontrá-la.
Moram pronaæi Gospoðu Eboši. Ovaj vuk æe mi pomoæi u tome.
Vou procurar me lembrar quando assumir minha posição no escritório de Toledo.
Setiæu se toga kada odem gore da èujem o mom novom poslu u Toledu.
Tenho um tempo antes de partir... vou procurar a equipe mais uma vez à luz do dia.
Imam vremena do paljenja. Potražit æu posadu u svitanje.
Vou procurar algo para limpar isso.
Idem da pronadjem nešto da ovo oèistimo.
Eu vou procurar as autoridades locais... e verificar se algum cadáver apareceu recentemente.
Povezaæu se sa lokalnim vlastima i pogledati da li se nedavno pojavio kakav mrtvac.
Veja... estou grávida, e, como sei que não é dele... que nem se interessa, e pouco me importa... lhe diga que vou procurar o pai.
Pa, da vidimo. Trudna sam. Pošto znam da nije njegovo, i pošto mi nije potreban, reci mu da idem na naðem oca svog deteta.
Vocês vão ver a Isabella, eu vou procurar o Eugene.
Ви тражите Изабелу. Ја ћу да нађем Јуџина.
Ok, vou procurar, mas tenho quase certeza que já apaguei, então não fique esperançosa.
Погледаћу, али сам прилично сигуран да сам то избрисао, не надај се пуно.
Você escolhe o vinho, vou procurar o quarto e vestir algo mais Ruth.
ОК, ти ћеш вино. Идем да нађем спаваћу собу и обучем нешто... Рутино.
Vou procurar um professor de guitarra, pagar contas e fazer compras com as crianças.
Moram naæi uèitelja gitare za Saru, odvesti djecu.
Não sei, vou procurar no Google.
Nisam baš siguran. Morat æu to odgooglati.
Se eu precisar de uma mão, vou procurar alguém que tenha uma sobrando.
Ako mi zatreba ruka, tražiæu nekog sa viškom.
Eu vou procurar o Chev Chelios.
Ја идем да нађем Чев Челиоса.
De qualquer jeito, vou procurar até que eu a encontre.
Bilo kako bilo, tražiæu dok je ne naðem.
Vou procurar Alan e achar um jeito do outro lado.
Пронаћи ћу Алана, решићемо ово с друге стране.
Jean, vou procurar minha irmã, isso é tudo.
Jean, ja hoæu da vratim svoju sestru, to je sve.
Vou procurar algumas ferramentas e começar a construir um abrigo.
Potražiæu neke alatke da napravimo neka skloništa.
Vou procurar os recibos na Clubhouse.
Idem do Kluba potražiti popis dužnika.
Me espera aqui, vou procurar algumas partes.
Не мрдај. Одо да потражим неке делове.
Agora eu vou procurar aqueles recibos.
Idem ja onda potražiti te račune.
Vou procurar um lugar seguro pra você.
Pokušaæu da te odvedem na neko bezbedno mesto.
Vou procurar algo para aliviar a dor.
Naæi æu nešto da ti umanji bolove.
Vou procurar madeira para fazer uma fogueira.
Idem da naðem drva da naložim vatru.
Vou procurar nos rastros digitais do Zambrano, ver se descubro onde ele escondeu o livro que contém o nome do chefe.
Lojd, ti si najbolji obijaè sefova kojeg znamo. Zašto bi te želeli ubiti? Provaliæemo u Everhold sef.
Tenho foto e digitais, e vou procurar os federais.
Имам снимак и отиске. Идем у ФБИ.
Eu digo o que faria, primeiramente, faria algo que meu oponente claramente sente que não é favorável a ele, isso é... vou procurar conselho dos meus peritos neste assunto crucial.
Kažem vam nešto, za što moj oponenent nema snage, nema snage tražiti savet i pozabaviti se temom.
Vou procurar algo mais difícil para você.
Dacu ti nešto malo teže da rešiš.
Vou procurar algo para chantagear a companhia e o governo.
Чувају га и они и влада.
Vou procurar o manual do usuário do meu último trabalho.
Потражићу упуство на мом задњем послу.
Vou procurar as minhas fontes do governo, e ver o que eu descubro.
Kontaktiraæu neke od mojih izvora, i saznati šta mogu.
Vou procurar o meu passe do Maple Shade e faremos uma visita.
Moram naæi svoj Maple Shed bedž, ili vizitku.
Vou procurar por fios para melhor análise da situação.
U redu, provjerit æu ima li žica, da vidim s èim imamo posla.
0.55967497825623s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?