Prevod od "vou estar aqui" do Srpski


Kako koristiti "vou estar aqui" u rečenicama:

Eu não vou estar aqui quando isso terminar
Не, нећу бити овде када се све заврши.
Não vou estar aqui por alguns dias, depois te ligo, certo?
Izlazim za koji dan i onda æu ti se javiti, u redu?
Vou estar aqui do outro lado e prometo... assim que eu brigar com ela, volto a morar com você.
Ovo je sranje! Bicu na kraju hodnika. I obecavam ti...
Meu nome é Erin e vou estar aqui o dia todo.
Zovem se Erin, i biæu ovde ceo dan.
Stewie, parece que não vou estar aqui para ver você virando um homem.
Stjui, izgleda da neæu doèekati da te vidim da si izrastao.
Bom, fico feliz por lhe dizer que não vou estar aqui para lhe cobrar.
Drago mi je što neæu biti tu da mi vratite uslugu.
Não vou estar aqui quando ela acordar.
Ne želim da budem ovde kada se probudi.
Mas, bem, eu não vou estar aqui pra ver.
Ali, ovaj, pa, neæu biti tu da to sve vidim.
Mas não vou estar aqui quando voltar.
Ali neæu biti ovde kad se vratiš.
Eu vou estar aqui pelo seu bairro esta noite.
Biæu u komšiluku veèeras. Ja ne spavam.
E eu vou estar aqui pelada esperando minha banheira.
Da, a ja æu gola iza prikolice èekati ðakuzi.
Mas você vai embora daqui, e vau pegar seu carro e voltar para seu luxuoso loft, e eu ainda vou estar aqui-- sem emprego e lidando com problemas que você nunca entenderá.
Ali, sada æete da odete odavde, i odvešæete se svojim kolima nazad u Vaš penthaus, a ja æu još uvek biti ovde-- bez posla da se rvem sa problemima koje Vi ne biste ni razumeli.
E eu vou estar aqui, se precisar, ok?
I ja æu biti ovdje za vas, okej?
Só pense, ano que vêm vou estar aqui.
Pomisli, sledece godine ja cu biti ovde.
Nem mesmo vou estar aqui em uma semana, então...
Ja cak ni necu biti ovdje iduci tjedan, pa...
Não vou estar aqui amanhã à noite.
Ja neæu biti ovdje sutra naveèer.
Tenho certeza de que vou estar aqui.
Priliæno sam siguran da æu biti tamo.
Querido... não vou estar aqui quando você acordar.
Dušo... Neæu biti ovdje kada se probudiš.
Se crê por um segundo que vou estar aqui a descoberto com dez tijolos em uma mão e meu apito na outra, está louco.
Ako misliš na jednu sekundu da æu ovde biti bez zaštite sa 10 paketa u jednoj ruci i kurcem u drugoj, onda si stvarno lud.
Eu vou estar aqui às 4:15 para encontrar o seu pequeno capô.
Biæu ovde u 16:15 da pokupim tebe i tvoje kiæanke.
Não pensem que não vou estar aqui.
Nemoj da mislite da neæu biti ovde?
Eu vou estar aqui por você, se precisar conversar.
Znaš... Biæu tu za tebe ako ikad poželiš da... razgovaraš.
Vou estar aqui para uma reunião na próxima semana.
Ovdje sam slijedeæe sedmice radi sastanka.
Eu vou estar aqui admirando seus presentes!
Ja æu se ovdje diviti tvojim poklonima!
Sabe que não vou estar aqui para sempre?
Treba da poprièamo. Znaš da neæu biti tu zauvek?
E eu acho que você me ver arriscar tudo deve convencê-la de que tudo que acontecer, que não importa o tumulto que esse garoto possa causar, vou estar aqui.
И помислио бих да то што ме видиш како све ризикујем треба да те убеди да шта год се деси, нема везе у какву збрку ово дете упадне, увек ћу бити ту.
Nem vou estar aqui no ano que vem.
Ja neæu ni biti tu sledeæe godine.
Hoje, vou estar aqui por minha filha.
Danas æu biti ovdje za moju kæi.
Só que, minha querida... eu não vou estar aqui para cuidar de você.
Ali, dušo moja, stvar je u tome da... Neæu uvek moæi da pazim na tebe.
Uma voz que diz "Eu vou estar aqui E você ficará bem"
Glas što kaže: "Biću tu i dobro bićeš ti"...
"Eu vou estar aqui, quando você estiver pronto".
"Hej, tu sam za tebe, kad god budeš spreman."
2.1889898777008s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?