Prevod od "voltarei mais tarde" do Srpski


Kako koristiti "voltarei mais tarde" u rečenicama:

Voltarei mais tarde, e você será minha, querendo ou não.
Vraticu se kasnije i bicete moji, milom ili silom.
Poderia avisar a Kim que voltarei mais tarde?
Možete li da kažete Kim da æu svratiti kasnije?
Olhe, vou deixar a lista aqui e voltarei mais tarde para checar, Ok?
Vidite, ostaviæu vam ovde listu, i vratiæu se posle da proverim, ok.
Quero dizer, voltarei mais tarde com todas as coisas.
Mislim, vratiæu se kasnije sa hranom.
Voltarei mais tarde para te levar para casa.
Ja æu doæi kasnije po tebe.
É isso mesmo. Voltarei mais tarde, certo?
Uskoro æu da te posetim, OK?
tenho de vos deixar. voltarei mais tarde para ser surpreendida.
I vratiti se, te biti iznenaðena.
Voltarei mais tarde e te darei aquela... coisinha que você merece. Você sabe.
Vratiæu se kasnije da uradim onu... stvar koju moramo da uradimo.
Diga ao meu tio que voltarei mais tarde.
Reci ujaku da æu doæi kasnije.
Segunda, sairei às 19h e voltarei mais tarde.
Inaèe u ponedeljak završavm u 19 h.
Voltarei mais tarde para olhar você.
Bet Orton svira u klubu, a ja moram natrag na posao.
Ok, então eu voltarei mais tarde.
Ok, dobro, onda cu se vratiti malo kasnije.
Eu voltarei mais tarde para pegar minhas coisas.
Doæi æu kasnije po svoje stvari!
Tenho que ir, voltarei mais tarde para ver se tudo está bem.
Moram da idem, ali vratiću se da je proverim malo kasnije, u redu?
Deixo-lhe os garotos, voltarei mais tarde.
Ostavljam ti male, doci æu po njih.
Eu voltarei mais tarde para pegar os detalhes.
Doæi æu kasnije da se dogovorimo oko detalja.
Olha, acho que voltarei mais tarde.
Znaš šta, mislim da æu doæi kasnije.
Eu voltarei mais tarde e farei seu dia ser especial
Gledaj. Vrati æu se kasnije da ti ulijepšam dan.
Preciso ir para o trabalho, mas voltarei mais tarde, ok?
Moram sad na posao, ali æu se vratiti kasnije, okay?
Voltarei mais tarde. Trarei café para nós... e poderemos conversar sobre a causa de você ter me abandonado e ficado com os seus dois outros filhos!
Vratiæu se kasnije, doneæu i kafu i prièaæemo o tome kako si ostavila mene i još dvoje tvoje dece.
Voltarei mais tarde pra te levar pra casa.
Doæi æu po tebe i odvesti te doma.
Voltarei mais tarde, para te instruir sobre os protocolos envolvendo as pedras.
Doci cu po tebe kasnije. da te uputim u protokol ukljucivanja kamenja. Svakako.
Voltarei mais tarde, com o jornal das 20h30.
Vidimo se uskoro u vestima u 8:30.
Voltarei mais tarde e lerei mais para você.
Doði. - Vratiæu se kasnije. I èitaæu ti opet.
Tudo bem, não... Voltarei mais tarde...
Ok, ne, ja...ok, doæi æi malo kasnije...
Voltarei mais tarde e farei curativo no seu pé.
Doæi æu kasnije da ti odvežem noge.
Voltarei mais tarde quando estiver fora.
O, ne, u redu je. Vratiæu se kasnije kada niste tu.
E voltarei mais tarde para acompanhar.
A ja ću se vratiti kasnije praćenje.
Voltarei mais tarde com uns papéis para você assinar.
Vrati æu se kasnije. Doneæu neke papire da potpišeš.
"Voltarei mais tarde, fiquem em seus quartos." Só isso?
Vratiæu se kasnije, ostanite u sobama.
Mas voltarei mais tarde se você precisar de algo.
Ali vratiæu se kasnije, ako vam nešto treba.
Muito bem, voltarei mais tarde para checar você.
U REDU, VRATIÆU SE KASNIJE DA VAS PROVERIM.
Voltarei mais tarde para ver como você está.
Doæi æu kasnije da vidim kako vam je.
0.42361092567444s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?