Diminuem consideravelmente de tamanho... e voltam à sua forma juvenil para poupar energia.
Izvanredno, oni su se takoðe smanjili i vratili se njihovom mladalaèkom obliku radi uštede energije
Sonhando com os planos futuros, eles voltam à casa dela.
Planirali su buduænost i vratili se kuæi k njoj.
Todas as pessoas que morrem nesse momento... seja qual for a causa, voltam à vida... em busca de vítimas humanas, a não ser que seus corpos... sejam cremados imediatamente.
Sve osobe koje su umrle tokom ove krize, bez obzira na uzrok, vratiæe se u život u potrazi za novim ljudskim žrtvama, osim ukoliko im je telo izloženo kremaciji.
Dizem que os criminosos sempre voltam à cena do crime.
Kažu da se kriminalci uvek vraæaju na mesto zloèina.
Saem para dançar. Você faz aquela cara típica. Voltam à casa dela, transam e, quando terminam, sabe o que passa pela sua cabeça?
Одете на плес, мало се љубите, одете до ње, имате секс, и онда, знаш ли о чему размишљаш?
Agora os homens voltam, e elas voltam à cozinha.
Kada se muškarci vrate, njih æe poslati nazad u kuhinju.
Algumas pessoas, na sétima noite após a morte, voltam à vida:
Samo znam da su se neki ljudi, sedmog dana nakon smrti vraæali u život.
Afirma que eles voltam à vida após sete dias do enterro.
Tvrdite da se vraæaju u život posle sedam dana od sahrane.
Sobre um parque de diversões futurista... onde dinossauros voltam à vida por técnicas de clonagem.
Moje bi bilo o zabavnom parku buduænosti... gde dinosauruse oživljavaju uz pomoæ usavršenih tehnika kloniranja.
É o sinal de que os mortos voltam à vida.
Znak mrtvih koji se vraèaju u život.
Quando morrem... muitas vezes, voltam à Terra como empáticos... e se misturam na sociedade como conselheiros, idosos, professores.
Kada umru, èesto se vraæaju na Zemlju kao empate. Obièno se uklope u društvo kao savetnici, starešine, uèitelji.
Mas, é claro! É também devido ao seu comportamento doentio. Os obcecados voltam à reconstituição dos fatos.
Ima takoðe puno onih koji vole da prièaju, i opsednutih ljudi koji se pojavljiju na rekonstrukciji.
Trazem, conserto, e voltam à rodar.
Samo nam ih donesu a mi ih izvadimo, sredimo i gurnemo nazad.
Todos esses sentimentos contraditórios inexplicáveis voltam à superfície que causam... todo esse sofrimento exterior, é completamente explicável.
Taj neobjašnjiv podsvesni sukob... koji izlazi na površinu i izaziva bolnu spoljašnju dramu... potpuno je objašnjiv.
Está certo, o nível da água é tão alto, que às vezes, as coisas no chão, voltam à superfície.
Tako je. Nivo vode je visok tako da sve ispliva na površinu zemlje.
Mas mais cedo ou mais tarde, voltam à nossa vida as recordações dos erros que fizemos e dos pecados que cometemos.
Ali prije ili kasnije, nešto nas podsjeti na greške koje smo radili... i grijehe što smo ih poèinili.
Você investiga como aquilo aconteceu, eles voltam à vida.
Pogledaš kako su dospjeli tu, i oni ožive.
Você e McNulty voltam à escala da Homicídios.
Ti i McNulty se vraæate u Ubistva na rotaciju.
Com os papos cheios de peixe, eles voltam à colônia para alimentar seus filhotes famintos.
Sa kljunovima prepunim riba, vraæaju se u koloniju da hrane svoje mladunce.
Por milhares de anos, os salmões voltam à sua terra, devido à abundância de um elemento: água doce.
Hiljadama godina, lososi se vraæaju ovoj zemlji zbog obilja jednog elementa: sveže vode.
Quando sua carapaça endurece, os caranguejos voltam à segurança relativa das profundezas, deixando para trás apenas suas carapaças antigas vazias.
Kada im novi oklop otvrdne, rakovi se vraæaju sigurnoj dubini, ostavljajuæi za sobom samo stare, prazne ljusture.
Astronautas diminuem 5 cm quando voltam à Terra por causa da gravidade.
Astronauti se skupe pet centimetara kad se vrate na Zemlju. Zbog gravitacije ili neèeg drugog.
Acontece quando mergulhadores voltam à superfície muito rápido, formam-se bolhas de nitrogênio no sangue e tecido.
To se dogaða kad ronioci prebrzo izrone. Vidi, dušikovi mjehuriæi se stvore u krvi i tkivu.
Por que não voltam à nossa família?
Zašto se ne vratite, vaša porodica je ovde.
Não beijaremos estes lábios que voltam à terra.
Неће да нас љубе ове усне. Вратише се у земљу.
Desesperados por algo para comer, os ursos geralmente voltam à noite o que é péssimo para Bob, pois esta noite, mais que qualquer outra, o enche de medo.
Oèajni za hranom, medvjedi èesto dolaze noæu što nije dobra vijest za Boba, jer ga ova noæ više od bilo koje druge prestravljuje.
Todo ano, mais de 600.000 criminosos voltam à sociedade.
Svake godine, se preko 600.000 kriminalaca vrati u zajednice.
Adultos voltam à faculdade o tempo inteiro.
Mamini dnevnici. -Ne, znam sta je to. Zasto su kod tebe?
Pegam um ônibus até Reno e voltam à trilha em menor altitude.
Odatle su išli autobusom do Rina pa na Traki. Ponovo su se sastali na nižem nivou staze.
E você coloca molho neles e eles voltam à vida.
Ako staviš soja sos na njih, oživeæe.
Eles voltam à fronteira e voam para fora da Colômbia.
Preðimo granicu i odletimo iz Kolumbije.
Sam, as pessoas não morrem e voltam à vida.
Same, ljudi ne umru pa ponovo ožive.
De acordo com o livro, quando o sol nasce, eles voltam à forma natural.
Prema knjizi, kad Sunce izaðe trebali bi da se vrate u normalno stanje za stalno.
Eles vêm aqui, ganham todo esse dinheiro, voltam à Inglaterra, e começam a dizer coisas anti-americanas, falando contra nós na imprensa.
Nakon što su došli ovde i zgrnuli pare, vrnuli su se u Englesku, i poèeli sa svom tom antiamerièkom prièom, olajavajuæi nas u štampi.
Começo a pensar nisso e todas as outras merdas voltam à tona.
Poèinjem da mislim o tome i sva ostala sranja nagrnu nazad, znaš?
As moléculas de carbono que ela acumulou à medida em que crescia, são liberadas naturalmente e voltam à atmosfera na forma de dióxido de carbono. Mas essa é uma situação líquida.
Mali molekuli ugljenika koji su čuvani za vreme rasta se prirodno oslobađaju nazad u atmosferu u vidu ugljendioksida, ali ovo je redak slučaj.
2.995922088623s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?