Você vai para Bird Island, onde o que estiver em você que faz de você esse monstro, será removido.
Ti si na putu za ptièije ostrvo, gde æe, šta god da je u tebi što te èini monstrumom biti uklonjeno.
Diga-me que coisa horrível eu fiz a você... que faz com que você queira me prender a essa vida absurda que temos juntos?
Reci mi, šta sam ti tako grozno uradio dameprisiljavašnaovaj apsurdni život koji vodimo?
É só você que faz com que eu não perca o juízo.
Samo ti me držiš na okupu.
Paul, diga-me, você que faz milagres.
Pol, rekli su mi da stvaraš èuda.
Você, que faz a minha vida valer mais.
Ti, koji èiniš moj život vrijedan življenja.
Que diabos você que faz aqui?
Sta do do djavola radis ovde?
Te convidei para jantar, e é você que faz tudo.
Pozvala sam te na veèeru i sad ti moraš sve da odradiš.
Hum, mas, é você que faz as crianças cantarem?
Vi ste taj koji je ucinio da deca propevaju?
A estabilidade dessa Companhia no mercado grande parte é você que faz.
Vi ste zaslužni za stabilnost kompanije kuæanskim aparatima.
Todos trabalham para você, que faz o que quer.
Svi rade za tebe, radis svoju stvar i sve.
Conheço alguém perto de você que faz isso.
Znam nekog u blizini ko to radi.
Sarah, esse vestido é assunto da CIA, ou é você que faz tudo parecer tão bem?
Sarah, da li je ta haljina posebna kreacija CIA-e, ili na tebi prosto sve izgleda tako dobro?
Diga, é você que faz ligações anônimas pra mim à noite?
Reci, ti si taj koji me stalno tako znalaèki živcira telefonom?
Pessoas como você, que faz coisas, e pessoas como eu, que roubam essas coisas.
Ljudi kao ti, koji prave ovakve stvari, i ljudi kao ja, koji ih prodaju.
É, você que faz isso normalmente, não?
Ne mogu da verujem, da mene pokušavaš da okriviš za ovo.
O que tem em você... que faz com que eu ainda me importe?
Šta je to u vezi tebe... zbog èega mi je još uvek stalo do tebe?
Já você, que faz aqui de pé tão tarde?
Zašto si ti budna ovako kasno?
Sou eu, o cara com a arma, e você, que faz tudo que eu mande.
Tu sam ja, tip sa pištoljem, i tu si ti, tip koji radi što god mu ja kažem.
Não é você que faz um gesto de nobreza, sou eu.
Ti kupuješ ovo, a ne ja. -Ali ne radim to zbog velikodušnosti.
É você que faz a comida para todos?
Da li uvijek pripremaš hranu za goste?
Teria medo de ser demitida se seu trabalho fosse limpar o chão... de uma dessas cabines eróticas onde... é você que faz a faxina?
Da li bi se bojala otkaza da je tvoj posao ribanje podova u kabinama za drkanje? Pranje podova krpom.
Ele encontra você que faz com que ele pare de me encontrar novamente.
On pronaðe tebe, i toga na neki naèin spreèava da ponovo naðe mene.
Sei o você que faz, sr. Donovan. Vendendo cocaína e agenciando garotas.
ZNAM ÈIME SE BAVITE, G. DONOVAN, PRODAJOM KOKE I PROSTITUCIJOM.
Não é você que faz as perguntas.
NISI TI TAJ KOJI POSTAVLJA PITANJA.
Preciso saber se tem o monstro em você que faz o que for necessário.
Moram da znam da se u tebi krije èudovište koje radi šta treba.
É um milagre que sobrevivam neste hospital quando não é você que faz a cirurgia.
Èudo je kako iko preživi u ovoj bolnici ako ih ti ne operišeš.
Não é você que faz sua chefe gozar mil vezes a cada 15 minutos?
Zar nisi ti ta koja natera svoju šeficu da svrši 1000 puta po 15 min.
O que tem em você que faz Enzo e Damon ficarem enrolados em torno desses pequenos dedos?
Што је то у вези тебе да Енза и Дамона вртиш око тих маникираних прстију?
Porque em nossa receita de hambúrguer, nossa principal receita de hambúrguer se você faz os pães e é você que tempera a carne e você que faz todas estas coisas, de fato, leva cerca de 30 horas.
По нашем рецепту за хамбургер, нашем најбољем рецепту, ако направите лепињице и маринирате месо и све то, потребно вам је око 30 сати.
Quando é você que faz!" Agora, vou dizer, só pra lembrar os homens da plateia, esses dados foram coletados durante um bom período, então não quero vocês falando: "Está bem, eu acho que vou lavar a louça hoje".
(не када их она врши).” (Смех) Рећи ћу, само да подсетим мушкарце у публици, ови подаци су прикупљени током веома дугог временског периода, тако да не желим да слушаоци закључе: „У реду, мислим да ћу опрати суђе вечерас.“
0.90614104270935s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?