Prevod od "você fez de" do Srpski


Kako koristiti "você fez de" u rečenicama:

E o que você fez de errado?
I što si to loše uèinio?
Você fez de tudo para que esta guerra acontecesse.
Ti si pomogao da se izazove ovaj privatni rat.
Conte apenas o que você fez de correto e omita o resto!
Samo im reci što si dobro uèinio, a ostatak izostavi.
Mas você fez de tudo para tentar salvá-la.
Ali ti si uèinio sve što si mogao da je spasiš.
O quê está me deixando louco é que você fez de tudo para manter a lunática fora dessa casa, mas agora que ela está aqui, você está a fim dela.
Ono sto me izludjuje je to sto si se borio rukama i nogama da ne pustis ludacu u kucu, a sad kad je ovde, zelis je.
Você fez de propósito, não fez?
To si namerno ucinio zar ne?
Vi uma foto antiga de Marie-Thérèse Walter... e parecia com o desenho que você fez de mim.
Vidjela sam staru sliku Marie-Thérese Walter i izgledala je isto onako kako si ti naslikao mene.
O que você fez de tão ruim que eu não posso ter o meu pai de volta?
Što si to tako loše uèinio, da ne mogu dobiti natrag svog oca?
Você fez de novo, não é?
Ponovo si to uèinila, zar ne?
Você fez de tudo para me encorajar.
Uèinila si sve što možeš da me ohrabriš.
Quando meu erro veio à tona, você fez de tudo para me impedir de contatar a companhia farmacêutica.
Kad sam uprskao, uradio si sve da me spreèiš da zovem Kompaniju.
Entendo por que você fez de tudo para consegui-la.
Sada razumem zašto ste išli toliko daleko, da biste je imali.
Eles temerão o mito de sedenta de sangue que você fez de mim e esquecerão das atrocidades reais.
Биће ужаснути крвожедним митом који сте направили од мене а заборавиће зла која су врло стварна.
Você fez de Deus a minha vocação.
Ti si mi sredio Božji poziv.
Você fez de mim um benfeitor dando aquelas terras.
Učinila si me dobrotvorom poklanjajući tu zemlju. Nisam imao iz...
Você fez de mim um idiota, Laszlo Kerik.
Направио си од мене глупсона, Ласло Керик.
O que você fez de tão ruim?
A što si tako grozno napravio?
Você fez de conta que fui eu quem pegou.
Prièao si kao da sam ih ja uzela.
O que você fez de tão legal no natal?
Što si ti radio za Božiæ?
O que você fez de bom?
Ne. Jesi li ti uèinila nešto dobro?
No dia do acidente, o que você fez de manhã?
Šta ste radili tog jutra kad se dogodila nesreca?
E a caixa de banco que você fez de refém em Abilene?
A šta je sa onom blagajnicom što ste uzeli za taoca u Abilejnu?
Tentou culpá-lo por tudo que você fez de errado... reconstruindo essa história.
Htela si da svališ krivicu na njega za sve svoje greške pri sklapanju ove prièe.
Só estou dizendo que você fez de tudo para não puxar o gatilho.
Samo kažem... puno si žrtvovao samo da ne bi povukao okidaè.
O que você fez de mim.
Ono u šta si me pretvorila.
Tenho que reconhecer, você fez de tudo para ajudar um homem a roubar a esposa de outro.
Moram da ti priznam. Ideš predaleko da bi pomogao jednom čoveku da drugom ukrade ženu.
O que você fez de errado, riu do pau dele?
Šta si zgrešila, smejala se njegovoj kiti?
4.2053248882294s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?