Kane ajudou a mudar o mundo, mas seu mundo agora é história e ele viveu para ser história, viveu mais do que seu poder para criá-la!
Kejn je pomogao da se promeni svet ali Kejnov svet je sada istorija i veliki žurnalist žute štampe, koji je živeo da bi bio istorija prevazišao je svoje snage da bi to postigao.
Ace viveu para saber que tinha razão.
Ejs je živeo dovoljno dugo da sazna da je imao pravo.
Não viveu para ver sua ordenação.
Nije doživio da vidi kako se zaredjivao.
Ele já simulou sua morte várias vezes... e na última vez que alguém falou que ele estava morto... não viveu para perceber o erro.
Mnogo je puta lažirao smrt. Oni koji su prošli put mislili da je mrtav platili su životom.
Graças a mim você viveu para se tornar um sargento, não é?
Zahvaljujuæi meni, postao si narednik, a?
Ganesh teve sua cabeça cortada por seu pai colocam nele uma cabeça de elefante e ele viveu para sempre.
Ganeshu su odsjekli glavu. Stavili mu slonovu glavu i živio je zauvijek.
Você caiu de cinco andares e viveu para contar a história.
Preživeli ste pad sa 5. sprata.
Pena que seu pai não viveu para ver isso.
Volela bih da je tvoj otac živ da nas vidi.
Graças aos deuses meu pai não viveu para ver o filho morrer como traidor.
Dobro da otac nije doživio moju izdajnièku pogibiju.
O que quer que esteja lá, ninguém viveu para contar a história.
Šta god bilo tamo, niko nije preživeo da prièa o tome.
Você lutou com a puma e viveu para contar.
Borio si se s pumom i preživio.
Levou tiro, foi esfaqueado, mas viveu para morrer depois... rapper.
Upucan, izboden i preživeo? Zvezda repa.
Ele não viveu para ver o filho que teve com Chaya.
Nije poživeo da vidi svoje dete sa Kajom.
Foi ideia da sua avó, mas ela não viveu para ver.
To je bila ideja tvoje babe, ali nije doživela da to vidi.
Ele não viveu para ver o fim da guerra, nem a implementação de sua nova Declaração de Direitos.
Nije poživeo da vidi kraj rata. Niti je bio prihvaæen njegov novi Predlog zakona o pravima.
Irmão Aidan viveu para ver seu trabalho ser divulgado... e o completou.
Brat Aidan je poživio da vidi svoj rad proslijeðen... i završen.
Poucas pessoas viram o rosto de Victor Crowley e viveu para contar.
Nije mnogo ljudi vidjelo lice Victora Crawleya... i preživjelo da prièa o tome.
Ainda bem que sua mãe não viveu para ver o que se tornou.
Drago mi je da ti majka nija poživljela da vidi kako si ispao.
Ele viveu para se tornar uma estrela e nunca pensou no que viria depois.
Potrošio je ceo svoj život da postane zvezda a nikada nije mislio, šta posle.
Vovô viveu para ver o Scar levar um golpe do qual ele talvez nunca se recupere.
Deda je doživeo da vidi Skarov poraz od kojeg se ovaj možda nikada neće oporaviti.
Isso explica porque Neurath não viveu para encarar julgamento no Paraguai.
To objašnjava zašto Njurauf nije doživeo da mu se sudi u Paragvaju.
Ele viveu para sua mulher e filho.
Nedostajat æe svojoj ženi i sinu."
Viu um cara-de-cobra e viveu para contar?
Vidio si tipa-zmiju i preživio da prièaš?
Graças a Deus, seu pai não viveu para ver Carcassona nas mãos dos nortenhos.
Bogu hvala da tvoj otac nije doživio da vidi Carcassona u rukama sjevernjaka.
Nunca vi ninguém que visitou uma nave alienígena e viveu para contar.
Nikad nisam upoznala nekoga tko je odveden na tuðinski matièni brod i preživio da može to isprièati.
Que bom que ele não viveu para ver isso.
Drago mi je da nije doživeo da vidi ovo.
O Newt falou que ninguém viu um Verdugo e viveu para contar.
Njut je rekao da svi koji su videli žalopojku nisu preživeli.
A unica vitima do estripador de Chesapeake que viveu para contar.
Jedinu žrtvu Trbosjeka iz Chesapeakea, koja je preživjela da svjedoèi.
Meu pai viveu para me atormentar.
Moj otac je živeo da me muči.
E nunca viveu para ver meu sucesso.
Nije doèekao da vidi moj uspeh.
Eu quero que você saiba que você está morrendo, como você viveu... para o povo de Ma'an.
Želim da znaš da umireš kao što si živeo... za narod Ma'ana.
E ele viveu para lutar outro dia.
I nastavlja da se bori još jedan.
Charlotte, ela viveu para os filhos.
Šarlot, ona je živela za svoju decu.
Pelo menos você viveu para contar a história.
Па, бар сте живели рећи причу.
Que ele não viveu para ver o que vi.
To nije doživio vidjeti što sam vidio.
Eu acho que é uma benção que sua mãe não viveu para ver que imprudente ela pôs no mundo.
Mislim da je dobro sto njegova majka nije ziva da vidi kakvu je nesmotrenu budalu izrodila.
Dizem que Flood é o único homem que foi contra ele e viveu para contar.
On je jedini ko se borio s njim i preživeo.
Sempre viveu para agradar, para servir seu pai, Washington, Jefferson.
Uvek si živeo da udovoljiš, da služiš, svog oca, Vošingtona, Džefersona.
Você acabou de encarar um Deus e viveu para contar a história.
Upravo si se suoèio sa Bogom i preživeo da isprièaš.
Eric não viveu para ver seu aniversário de seis anos, e Eric vive comigo todos os dias.
Ерик није дочекао свој шести рођендан, а живи са мном сваки дан.
Elas o chamam de herói, alguém que viveu a jornada do herói mítico, que passou por provações impossíveis e, contra todas as expectativas, viveu para contar a história, retornando melhor e mais corajoso da experiência pela qual passou.
Nazivaju vas herojem, nekim ko je proživeo put mitskog heroja, ko je izdržao nemoguća iskušenja i, uprkos lošim izgledima, doživeo da ispriča priču, vrativši se bolji i hrabriji zbog onoga kroz šta ste prošli.
0.74423098564148s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?