Você vive em sua pequena bolha atrás dos muros, com suas empregadas, choferes e serventes.
Znaš, ti samo živiš u svom malom balonu ovde iza svog zida, sa svojim služavkama i šoferima i slugama.
Você vive em um mundo de sonhos.
Ti živiš u snu. Ti si meseèarka, slepa.
Um tipo vive em Brooklyn, outro vive em Sutton Place.
Jedan momak živi Bruklinu, drugi živi u Saton Plejsu.
Oplegnathus fasciatus vive em águas quentes, de corais litorâneos.
Oplegnathus fasciatus. Živi u toplim vodama na obalnim grebenima.
Six Echo. Isso significa que seu patrocinador vive em Los Angeles.
6 Eho znaèi da tvoj sponzor živi u Los Anðelesu.
Então ela vive em um trailer, talvez goste da estrada.
I živi u prikolici. Možda voli otvorenu cestu.
Tem uma escada que dá para o telhado, diz que vive em Liverpool e que veio a procura de trabalho.
Imaš merdevine kojima stižeš na krov. Stigao si iz Liverpoola, tražiš posao.
Saiu o mês passado em condicional, seu oficial, Sr. Flores, disse que vive em Queens.
Dobio dvije do èetiri godine za ubojstvo uvjetno pušten prošli mjesec. Njegov nadglednik kaže da živi u kuæi u Queensu.
O traje vive em você, em troca dos poderes que te dá.
I u zamenu za to daje ti ove moæi.
David, você ainda vive em New York naquele apartamento?
Dejvide, da li još uvek živiš u Njujorku, u onom stanu?
Você vive em Seattle, eu vou morar em Nova York.
Ti živiš u Seatllu, ja æu u kurac New yorka.
O lobo cinzento vive em bando.
Sivi vuk je životinja koja živi u èoporu.
Uma parte dele vive em mim, não?
Deo njega živi u meni, zar ne?
Você vive em desespero por oito anos, pode mudar de religião, também.
Kada živiš u oèaju osam godina moguæe je da promeniš i religiju.
É filho de um pescador que vive em Lannisporto.
On je sin ribara, odrastao je u blizini Lanisgrada.
Então, se Odin vive em Valhalla, ele é o único Deus que vive no Grande Salão?
Dakle, ako Odin živi u Valhali, da li je on jedini bog koji živi u Velikoj dvorani?
Quando se vive em Nova York... sente-se tão intensamente a presença da Máfia... como isso é representado nos filmes?
Šta kad neko napusti Njujork, da bi se oslobodio od ove mafije kao što je prikazano u filmovima?
Ela abandonou você e vive em desgraça.
Napustila te je i živi u nemilosti.
Qualquer um próximo a você vive em grande perigo.
Svako ko je blizu tebi živi u stalnoj opasnosti.
O espírito vive em ambos, então deve destruir ambos.
Duh živi kroz oboje, pa ih oboje morate i uništiti.
Tem uma ligação esquisita de uma americana que vive em Taiwan.
Imam bizaran poziv od amerièke državljanke iz Tajvana.
ELE VIVE EM DALLAS COM A SUA ESPOSA, PEACH.
Još uvek živi u Dalasu sa svojom suprugom Peach.
Shaw vive em um mundo que não segue suas regras.
Šou živi u svetu bez tvojih pravila.
Vive em Londres há 10 anos.
Živi u Londonu poslednjih 10 g.
Um porco que vive em um castelo, ainda é um porco.
Svinja koja živi u dvorcu i dalje je svinja.
Você vive em uma casa com uma claraboia?
Znaèi živiš u kuæi sa svetlarnikom?
O fogo do Senhor vive em mim, Jon Snow.
Vatra mog Gospodara živi u meni Džone Snežni.
Eu contei a verdade... que a glória imortal de Deus vive em mim como em todos nós.
Рекла сам му истину. Да слава Божја живи у мени као и у свима нама.
Mas, não, só aconteceu no sol em zênite, então aposto que vive em uma rua estreita no térreo.
Ali nije. To se dešava samo kada je sunce u zenitu. I zato se kladim da živiš u uskoj ulièici na prizemlju.
Corante de cochonilha é um produto de um inseto que vive em cactos.
Она се производи из једног инсекта који живи на кактусу.
(Risos) E o que é ótimo é que um dos chefes que trabalha no restaurante vive em um barco -- que está fora da rede, ele gera toda sua energia -
(smeh) I ono što je sjajno jeste da jedan od kuvara koji radi u restoranu živi na ovom brodu - van električne mreže, sam stvara svoju energiju
Agora, suponha que você vive em uma certa parte de um certo lugar remoto e alguém que você ama tem obstruções em duas artérias coronárias, e o médico da família recomenda àquele ser amado uma cardiologista que está batendo 200 em angioplastia.
Zamisilite sada da živite u veoma udaljenom delu sveta, a vaša voljena osoba pati od zakrčenja dve koronarne arterije, a vaš porodični lekar preporuči vašoj voljenoj osobi kardiologa čiji je prosek oko 200 u angioplastičnoj hirurgiji.
A grande maioria de sua população vive em uma verdadeira condição de miséria, apesar de sua renda per capita, que está no mesmo patamar da de Portugal.
Najveći deo stanovništva živi u velikom siromaštvu uprkos prihodu po glavi stanovništva koji je isti kao u Portugaliji.
É uma sátira da mídia onde uma pessoa real não sabe que vive em um mundo fabricado.
To je medijska satira gde stvarna osoba ne zna da živi u izmišljenom svetu.
Em termos concretos, isso significa que o ser humano comum vive em um nível de desenvolvimento social mais ou menos parecido com o de Cuba ou o do Cazaquistão atualmente.
Konkretno, to znači da prosečno ljudsko biće živi na nivou društvenog napretka, otprilike kao današnja Kuba ili Kazahstan.
aos novos desafios e recursos do seu ambiente, o que é muito útil se você vive em uma cidade.
novim izazovima i resursima u sredini, što je korisno kad živiš u gradu.
Não importa se você é estudante ou cientista, se vive em Honolulu ou em Hanoi, esta é uma comunidade para todos.
Nije bitno da li ste student ili naučnik, da li živite u Honoluluu ili Hanoju, ovo je zajednica za sve.
Ele disse, "O Deus do amor vive em estado de carência.
Рекао је, "Бог љубави живи у стању потребе.
Quando vocês fazem essa pergunta, vocês imaginam que as pessoas na Califórnia devem ser mais felizes do que, digamos, quem vive em Ohio.
Када постављате то питање, мислите да су људи у Калифорнији срећнији ако ви сами живите у Охају, рецимо.
0.62509393692017s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?