Fren je rekla da pristaje na ljubièastu èokoladnu...
Mandou o rim de uma moça à Scotland Yard, enrolado em papel violeta.
Jednom je poslao bubreg Skotland Jardu, umotan u novine.
Então, ela pintou minha cabeça da cor violeta.
Pa mi je ofarbala glavu u Ijubièastu boju.
Os segredos do comitê de defesa do Senador Violeta, da bomba atômica do Coronel Mostarda, dos contatos do Professor Black e do trabalho do seu marido, o físico nuclear.
Tajne komiteta senatora Pikoka, novu atomsku bombu kapetana Mastard, UN kontakte profesora Plam, i rad tvoga muža, nuklearnog fizièara.
Uma rosa em flor, uma violeta tímida?
Ružica u cvatu, cvetak neki plah?
A rosa é vermelha... a violeta é azul... o açúcar é doce... assim como você.
Ruže su crvene Ljubièice su plave Šeæer je sladak... i ti si.
Só acredito em você quando a minha merda for violeta e cheirar a tutti fruti.
Povjerovat æu u to kad mi govno postane ljubièasto... i zamiriše kao dugin šerbet.
Não, o violeta significa realeza do rock 'n' roll, e realça o brilho de seus olhos.
Ne, naèin držanja rock 'n' roll dostojanstvo, osnovne misli i iskra u tvojim oèima.
Eu comi uma uva quente do mercado e a doçura da violeta explodiu na minha boca.
Jedem sveže groždje sa pijace, i ljubièasta slast pucketa u mojim ustima.
Está no comando até eu voltar, Violeta.
Što znaèi da si ti odgovorna dok me nema, Violeta.
Árvores não são violeta, grama não é carvão e um homem não pode... voar.
Stabla nisu ljubièasta, trava nije crna, a èovjek ne može letjeti.
Aparentemente estavam usando um novo tipo de munição... algum tipo de munição ultra-violeta.
Izgleda da su koristili neku novu municiju, koja zraèi UV svetlom.
Por exemplo, eles descobriram que cloreto de estanho não é apenas ótimo para intensificar o vermelho, Mas se misturado com ouro, ele fica um violeta brilhante.
Naprimer, otkrili su da dvovalentni hlorid nije dobar samo za glacanje crvenog stakla... ali ako se pomeša sa zlatom, postaje svetlo Ijubicast.
Não vamos deixar que implodam a Anã Violeta... nas coordenadas galácticas 167.84, - 58.o3, ponto 948.
Neæemo dozvoliti da implodirate patuljastu ljubièastu zvezdu na galaktièkim koordinatama 167.84, -58.03, oznake 948.
Você precisa ganhar a confiança dele, infiltrar a organização... e impedir que ele destrua a Anã Violeta.
Moraš da zadobiješ Vongovo poverenje, da se infiltriraš u organizaciju i da ga spreèiš da da uništi ljubièastu zvezdu.
Como chefe de segurança do Wong, vai estar por perto... quando ele tentar destruir a Anã Violeta.
Kao Vongov šef obezbeðenja, biæeš na dužnosti kada pokuša da uništi ljubièastu zvezdu.
Mas será destruído quando Leo Wong explodir a Anã Violeta.
Ali biæe uništen kad Leo Vong raznese ljubièastu zvezdu.
Digam. O que é aquela estrela anã violeta para a qual nos dirigimos?
A šta je ta ljubièasta zvezda na koju toliko jurišamo?
Nosso objetivo era salvar uma rara estrela violeta e seu ecossistema.
Naš jedini cilj je bio da spasimo ljubièastu zvezdu i neprocenjivi ekosistem.
Você e eu implodiremos a Anã Violeta amanhã.
Ti i ja, Fraj. Implodiraæemo ljubièastu zvezdu sutra. Ka-bum-bum.
A clorofila violeta é sensível à luz vermelha e infravermelha.
Ljubièasti hlorofil je osetljiv na crveno i infracrveno svetlo.
Tartar de atum sobre uma cama de alcachofras... com espargos brancos com sabor de violeta.
Tuna tartar sa artièokama i kombinacijom divljih šparoga.
O que é violeta, listrado, ensanguentado e flutua no vaso?
Шта је љубичасто, пругасто, крваво и плута у WЦ шољи?
Emy não tinha gravata violeta para seu tamanho, mas... continuarei procurando, prometo... certo?
Em, nema ljubièastih hulahopki u tvojoj velièini. Ali nastaviæu da tražim, obeæavam, ok?
Não sei porquê, mas a violeta perdeu as flores.
Ne znam zašto mi ljubièica vene.
Bem, tinha uma ordenhadeira chamada Violeta na fazenda onde eu cresci.
Bila je jedna mlekarka Violeta na farmi pored koje sam odrastao.
Vamos ver essa blusa no tom violeta.
Pogledajmo tu istu bluzu u ljubicastoj nijansi.
Violeta, perdoe-me, e eu não pretendo ser ofensiva, mas você é sempre tão metida?
Violet, oprosti mi, i ne namjeravam vrijeðati, ali je li uvijek ovako dižeš nos?
Violeta, não me importo em me olhar no espelho porque o que vejo é uma mulher que não tem medo do futuro.
Violet, ne smeta me pogledati u zrcalo, jer vidim ženu što se ne boji buduænosti.
Sra. Somerville, que elemento existe na luz violeta capaz de magnetizar o material?
Koji je to element ljubièastog svetla koji magnetiše materijal?
A extremidade da agulha exposta à luz violeta registra o polo norte magnético.
Dakle, deo igle koji je bio izložen ljubièastom svetlu stvorio je magnetni sverni pol.
É uma espécie de plástico azul ou violeta não sei, acho que é isso.
Èetiri plastiène vreæice pune plavièastog praha. Možda modrikastog praha. Ne znam.
Bem, não era Violeta, Orvalho da Manhã ou Brisa Brasileira.
Nisu to bili ni Ljubièica, ni Jutarnja Izmaglica, ni Brazilski Povjetarac.
Fique de olho na Sra. Violeta e no Coronel Mostarda.
Ostani i pazi na gðu. Peacock i puk. Mustarda.
Ele o escreveu num papel de arroz com laço violeta que achei amassado no lixo.
Napisao je to na ljubièastom èipkanom papiru, koji sam našla u ðubretu.
Acho que eram um tipo de violeta.
Mislim da su bile vrste ljubièica.
Frutas vermelhas secas, violeta fresca e casca de limão.
Sušeno crveno voæe, sveža ljubièica i kora limuna.
A sua esposa estará de vestido violeta.
Ваша жена ће носити љубичасту хаљину.
E, quando a morte chega, o moribundo ainda prefere morrer na cama, e seus braços irrompem em brotos azul e violeta por dentro, e a respiração fica cada vez mais espaçada como se estivesse adormecendo.
A kad smrt dođe, umiranje ih i dalje zatiče u posteljama, i ruke im se iznutra rascvetaju modrim i ljubičastim pupoljcima, i disanje im je sve sporije i sporije, kao da tonu u san.
Josefina usava perfume com aroma de violeta, carregou violetas no seu casamento, e Napoleão lhe mandava um buquê de violetas nos aniversários de casamento.
Žozefina je nosila parfem od ljubičica, na dan svadbe je nosila ljubičice i Napoleon joj je slao buket ljubičica svake godine na njihovu godišnjicu.
Achei isso tão comovente, que pensei: "Será que eu poderia criar uma violeta para cheirar como a Josefina?"
Ovo me je tako dirnulo, pomislila sam, mogu li da napravim ljubičicu koja bi mirisala kao Žozefina?
1.691517829895s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?