Prevod od "verem o que" do Srpski

Prevodi:

vide šta

Kako koristiti "verem o que" u rečenicama:

Espere até verem o que achamos.
Èekaj dok vide što smo našli.
Todos ligados ao caso devem ir para verem o que vão enfrentar.
Svi koji rade na ovom sluèaju, neka doðu na strelište.
Mantenha esse pessoal distraído para não verem o que farei.
Da. Hoæu da ovima odvuèeš pažnju, da ne primete šta radim.
Importei delícias genuínas de Gália, esperem até verem o que é.
Imam jedinstvene specijalitete uvezene iz Galije. Cekajte samo da vidite šta imam.
Vou sair, levantar um pouco de peso, jogar uma pelada, deixar as garotas verem o que elas não podem ter.
Idem napolje, dizati malo željeza, šutnuti loptu, pustiti djevojke da vide šta nemogu da imaju.
Acho que não, é melhor verem o que transportam.
Ne bi li bilo bolje da ga umotate? Ne, ne bih rekao.Bolje je da mogu da vide šta nose.
Que as pessoas estão procurando milagres, tanto que talvez contribuam para verem o que desejam ver.
Neki ljudi toliko traže èuda, da sebe ubede da su videli ono što žele da vide.
Vais acalmá-los, claro, ajudá-los a verem o que precisa de ser feito... e fazê-los entenderem.
Ti æeš ih naravno smiriti, pomoæi da vide šta mora biti uraðeno i naterati ih da razumeju.
Foi um meio de eles verem o que os espera. Determinar quantos somos.
Tako su htjeli otkriti što ih èeka, vidjeti koliko nas ima.
Sim, ao verem o que eu poderia fazer por eles.
Zavoleæe me kada budu videli šta mogu da uradim za njih.
As pessoas farão fila para verem o que temos.
Ljudi æe stajati u redu za ovo što imamo.
O objetivo é manter-lhes todos distraídos para não verem o que realmente se passa.
Sve je samo varka da vam skrenu pažnju, da ne shvatite šta se stvarno dešava.
Tudo bem, podem subir um bocadinho, para verem o que estão a perder.
U redu, možete se popeti na trenutak, da vidite što propuštate.
Wild Bill e os dois caras que passaram por você... salvaram a menina nórdica, mandaram o Ned ficar aqui... até verem o que a menina tinha para dizer dele.
Divlji Bil i ta dva tipa s kojima si se dole mimoišao... su spasili švapsko dete, rekli Nedu da ostane s njima... dok ne vide šta im dete može reæi o njemu.
Talvez não fosse importante antes, e tenha funcionado melhor assim esses anos. Digo, juntando todas as coisas boas e a sua boa vida, é assim que você deixa as pessoas verem o que elas querem ver.
Mislim, možda to i nije bilo važno ranije, možda je baš to tebi i odgovaralo svih ovih godina, znaš, sve te lepe stvarèice, i predivan život koji imaš, je sve što si dozvoljavala ljudima da vide.
Mas eu sempre os amarei menos por eles não verem o que eu vi em você.
Ali uvek sam ih volela manje jer u tebi nisu videli ono što sam ja.
Tudo que eu sei é que se meu pais verem o que tem aqui, eles vão desligar os aparelhos de Meg amanhã.
Ako moji roditelji vide šta ovde ima, sutra æe skinuti Meg sa aparata.
Acho que não seria apropriado pras crianças verem o que eu vou fazer com você.
Mislim da ne bi bilo pristojno da deca vide ono sto cu ti uraditi.
Agora vocês devem ajudar os outros a verem o que viram, a espalhar a mensagem unindo-se aos exércitos dos Ori.
Sad je na vama da pomognete drugima da vide što i vi... da širite poruku prikljuèujuæi se vojsci Orija.
Como se fosse importante pra todos verem o que ele estava vendo.
Kao da mu je bilo važno da drugi vide šta se dešava kao i njemu samom.
Todas as pessoas verem o que aconteceu a você.
Svi æe ljudi vidjeti što ti se dogodilo.
Mas adoro deixar as pessoas lá fora verem o que vejo.
Ali sviða mi se... Da puštam ljude da vide ono što ja vidim.
Mas quando verem o que tem aqui...
Ali kad vidite šta je ovdje... I to nije moja krivica.
Obrigada por se juntarem a mim para verem o que poderá ser o experimento mais significante.
Hvala Vam što ste nam se pridružili danas u neèemu što bi moglo biti najznaèajniji nauèni eksperiment ikada.
Parece que uma garota fez todos alucinarem... e verem o que mais temem.
Izgleda da neka djevojka uzrokuje halucinacije kojih se ljudi plaše najviše.
Quando os líderes da cidade verem o que está construindo aqui, acho que ficarão bem impressionados.
Kada gradske voðe vide šta ovde pravite, mislim da æe da budu veoma zadivljene.
Não quero interromper o jogo, mas seria bom verem o que estão perdendo.
Ne želim prekidati vašu malu igru, ali sam samo htjela da vidite što propuštate.
Segurem-na no alto, para não verem o que temos.
Držite ga u rukama da vide èime baratamo.
Mas eu sei que, assim que os seus pais verem o que fizeram, eles ficarão tão orgulhosos quanto eu.
Ali znam da čim svoje mame i vaši očevi vide kako je teško ste radili, da su oni će biti jednako ponosan na vas kao Ja sam.
Nada mal... mas espere até verem o que eu planejei.
Nije loše, ali čekaj da vide šta sam ja isplanirao.
Olha o rosto deles quando verem o que é.
Pogledaj njihova lica kad budu videli o èemu se radi.
Quando vocês se reúnem aqui, para verem o que se pode fazer sem anestesia geral, não tenho dúvida que ao olharmos para trás perceberemos quantas vidas foram salvas neste dia.
Kad vidite šta može da se uradi bez opšte anestezije ne sumnjam da æemo jednog dana svi shvatiti, koliko je života spaseno na današnji dan.
Só precisam de algo para atraí-los e verem o que podem ser.
Samo nam treba nešto veliko da ih izvučemo napolje, da im pokaže šta mogu da postanu.
Para policiais não verem o que acontece dentro dele.
Da panduri ne bi videli šta se dešava u baru.
Se verem o que ele poder fazer, talvez libertem o Eddie.
Budu li vidjeli što može, možda puste Eddieja.
Mas a polícia acreditará em você ao verem o que há no pen drive.
Ali policija æe ti verovati kada vidi šta je na usb-u.
Mandem-me um presente que fará todos verem o que habita nos corações obscuros.
Poklon podarite, pa da svi vide, šta je u mraènom srcu, a lice to sakrije.
Então conversei com o conselho administrativo, para verem o que importava, sem o Thomas,
Prièao sam sa odborom. Ako Tomas ode, Brendon može da igra.
Agora, seria correto privá-los de verem o que você viu, Mae?
Sada, da li izgleda u redu da ih lišiš da vide ono šta si videla, Mej?
Esperem até verem o que farei quando eu conseguir a Rainha.
Èekaj da èuju drugi, kad uzmem tu kraljicu.
Se mais pessoas verem o que você viu, talvez eles também revidem.
Ako još ljudi uvidi isto što i ti, možda i oni uzvrate udarac.
Agora é hora de vocês verem o que eu trouxe de volta para nossa grande nação.
Vreme je da vidite šta sam doneo u našu velièanstvenu domovinu.
1.5428519248962s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?