Prevod od "verem" do Srpski


Kako koristiti "verem" u rečenicama:

Não abaixem a guarda até verem meu rosto.
Ne spuštajte oružje dok mi ne vidite lice.
Não deixe eles te verem assim.
Nemoj da te vide takva, saberi se!
O objetivo é manter-lhes todos distraídos para não verem o que realmente se passa.
Sve je samo varka da vam skrenu pažnju, da ne shvatite šta se stvarno dešava.
E que vocês dois enlouqueceram tragicamente ao verem o corpo dela mutilado.
И како сте вас двојица изгубили разум, када сте видели њено унакажено тело.
Eu roubei o processo e aqui estou para todos verem.
Ukrao sam ga i tu sam, da svi vide.
Realmente acha que há alguma chance de não verem?
Stvarno misliš da postoji i najmanja šansa da ga oni neæe videti?
Os pegamos em fogo cruzado e os mandamos pra verem o velho fundo do mar.
Uhvatiæemo ih u unakrsnoj vatri... i poslaæemo ih na dno.
E por toda a parte, todos ficaram felizes até o Sol se pôr e eles verem que a sua filha estava com um feitiço terrível que a transformava todas as noites.
Širom zemlje, svi su bili sreæni, dok nije zašlo sunce, i dok nisu videli da je njihova kæerka ukleta užasnim èinima, koje bi se pokazale baš svake noæi.
Eles ficam de costas para a floresta, para verem quanto tempo agüentam até ficarem com medo.
Okrenu leða prema šumi... da vide koliko dugo mogu izdržati pre nego što se uplaše.
Desse jeito, uh, poderia pelo menos verem um ao outro, mesmo que seja no corredor.
Тако би, могао бар да га видиш, макар и у пролазу.
Se esses caras verem você com medo, eles vão transformá-lo em uma garotinha num segundo.
Ако те ове аждаје виде тако плашљивог, постаћеш нечија дроља док си рекао "кекс".
Ela havia voltado para o castelo... e estavam proibidos de se verem.
Vraæena je u dvor... i zabranjeno im je da se viðaju.
Quando realmente verem o verdadeiro Harvey Dent... e todas as coisas heróicas que ele fez.
Док не успеју да виде, правог Харвија Дента и његова херојства.
Quando as pessoas verem o quão talentosa é, fará jardins por toda cidade!
Kada Ijudi vide ovo... Kada Ijudi vide kako ste talentovani, uredjivaæete vrtove po celom gradu.
E se os carcamanos em Nova York não verem assim, que se fodam.
Ako kreteni iz Njujorka to ne vide, onda ko ih jebe.
Bob, só leva um segundo para verem você.
Ja sam te vidjela. -Bob, treba im samo sekunda.
Pode fazer mortais verem, pensarem ou fazerem o que ela quer... especialmente homens.
Može da natera smrtne da vide ili urade sve što poželi, posebno muškarce.
Agora vá, para os olhos curiosos de Florença não nos verem juntos e questionem seu já comprometido caráter.
Da nas ne bi oèi Firence vidjele zajedno i dovele u pitanje tvoj veæ ugrožen ugled.
Por que não deixa mais curto para verem meu útero?
Zašto ih još ne skratiš? Niko mi ne vidi cerviks.
Não posso deixar meus filhos me verem morrer assim!
Ne smeš da dozvoliš da deca gledaju kako umireš ovako.
Todos querem ser Atticus Finch, até verem a rameira na banheira.
Niko nije hteo da ga brani zbog mrtve prostitutke.
Peguem suas munições, atirem somente se verem alguma coisa.
Èuvajte municiju. Pucajte samo ako nešto vidite.
Dizem que você não fala o que tem feito, que testemunhas te viram no local de crime em Lake Charles, que tem um depósito que não os deixa verem.
Kažu da nemaš alibi. Imaju svedoke koji su te videli na mestu zloèina. Imaš neko skladište u koje im ne daš pristup.
Deixarei você e a Esme se verem novamente.
Rekli su da ovdje mogu prièekati. Sve je u redu? Nešto se dogodilo?
Está bem claro para todos verem.
Tu su i svi ih mogu videti.
Colocando estas jaquetas em você e em mim, fazendo as pessoas verem.
Obukla nam je ove jakne... Tako da to ljudi vide.
Os adornos dos Tyrell serão removidos, suas mentiras, desmascaradas, e seus corações, expostos para todos verem.
Финоћа Тирела ће бити скинута. Њихове лажи срушене. Њихова гола срца ће бити изложена да сви виде.
Não serei executado como propaganda para meu filho e os americanos me verem no YouTube pelo resto de suas vidas.
Neæe me pogubiti za propagandu pa da me moj sin i amerièki narod gledaju na jebenom YouTubu do kraja života.
Foi concedido a vocês o poder de verem tudo... de listar, ordenar e controlar as vidas de pessoas comuns.
Га одобрио моћ да види све. За индекс, како и контроле животима обичних људи.
E será mais difícil de me verem no escuro.
I biæe im teže da me vide u mraku.
E irão notar que neste momento não há luz vindo deles, ou porque morreram – (Risos) ou porque eu preciso agitá-los de alguma forma para vocês verem como a bioluminescência realmente se parece.
Приметићете да он тренутно не исијава, или зато што је мртав - (смех) или зато што некако морам да га ускомешам да бисте могли да видите шта је заправо биолуминисценција.
E alguns destes animais são provavelmente a inspiração para o que viram no filme ‘Avatar’, mas não precisam viajar para Pandora para os verem.
Hеке од ових животиња су вероватно инспирација за ствари које сте видели у филму "Аватар", али не морате да путујете у Пандору да бисте их видели.
É um lugar [tão] mágico, cheio de empolgantes espetáculos de luz, e criaturas bizarras e assombrosas, formas de vida alienígenas que vocês não precisam ir a um outro planeta para as verem.
То је магично место препуно величанствених светлосних парада и бизарних и чудесних створења, ванземаљских облика живота које можете видети без потребе да путујете на другу планету.
Eles relatam que israelenses que nunca foram ativos antes, após verem o filme, comprendem o poder da não-violência e começam a se unir às suas atividades.
Oni kažu da su Izraelci koji nikad ranije nisu bili aktivni nakon gledanja filma razumeli snagu nenasilja i pridruživali se aktivistima.
Mas ocasionalmente, só ocasionalmente, espero que abram sua mala para as outras pessoas verem, porque o mundo precisa de vocês e das coisas que carregam.
Ali s vremena na vreme, samo ponekad, nadam se da ćete otvoriti svoj kofer kako bi ih i drugi ljudi videli, jer ste ovom svetu neophodni vi i stvari koje sa sobom nosite.
Dá para vocês verem minha esposa lutando para empilhar um bloco de postais em uma pirâmide de mais de meio milhão de segredos.
Можете видети моју жену која се бори да сложи цигле разгледница на пирамиду од више од пола милиона тајни.
Às vezes, eu tinha seguranças armados nas palestras que me convidavam para apresentar, pessoas tentando levantar campanhas de cartas para me verem demitida.
Ponekada sam imala naoružano obezbeđenje na govorima koje sam držala, ljudi su pokušavali da sprovedu kampanje kojima bi me otpustili.
Assim, no estacionamento, vocês ficam um certo tempo e, depois, simplesmente voltam, para verem mais coisas que queiram ver, ou vão para casa com seu certificado.
Тако можете остати неко време на паркингу, а после овога се, знате, једноставно вратите, видите још ствари које желите да видите или одлазите кући са својом потврдом.
(Aplauso) Eu achei esse vídeo muito, muito provocador, e foi por isso que quis trazê-lo aqui pra vocês verem.
(аплауз) ДП: Мислим да је овај филм веома, веома провокативан и зато сам желео да га донесем овде да га ви видите.
O que acontece na situação em que se cria algo onde se paga muito dinheiro para pessoas verem a realidade de uma forma um pouco distorcida?
Šta se dešava u situaciji kada stvorite nešto gde plaćate ljude velike sume novca kako bi posmatrali realnost na blago iskrivljeni način?
(Risos) Eu só quero ver suas primeiras impressões quando vocês verem isso, Quando você vê a caixa de Diamond Shreddies.
(smeh) Dakle, samo želim da vidim vaš prvi utisak kada vidite ovo, kada vidite kutiju "Dijamantskih Šredisa".
Eu tiro esta mão. Vocês dão a faca para as pessoas verem.
Sklanjam ovu ruku. Nož se više ne drži.
Fizeram tudo isso quatro horas depois de verem um computador pela primeira vez.
Све су то урадили за четири сата, пошто су по први пут видели рачунар.
Eles decidem o que é ofensivo demais ou provocativo demais para vocês verem.
Оне одлучују шта је превише увредљиво или превише провокативно за гледање.
2.5093009471893s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?