Prevod od "verdade uma" do Srpski


Kako koristiti "verdade uma" u rečenicama:

Mas embora para mim isto constitua.... a realidade diária... o planeta Ogo é na verdade uma invenção psíquica.
Ali, èak iako je ovo totalno ubedljiva realnost za mene u svakom sluèaju, ipak, Ogo je stvarno proizvod moje psihe.
Ele é, na verdade, uma máquina de bombear... de duplo circuito.
Ono je, zapravo, jedna pumpa... koja daje snagu duplom sustavu.
E se o mundo descobrir que a maior estória já contada é na verdade uma mentira?
Шта ако свет открије... да је највећа икада испричана прича уствари лаж?
Sabe, só me apaixonei de verdade uma vez.
Znaš, samo sam jednom bio iskreno zaljubljen.
Na verdade, uma quitinete no andar de cima acabou de desocupar.
Još ne. Ima jedan lijep jednosobni upravo se otvorio gore.
A construção por contornos é na verdade uma tecnologia de fabricação, chamada impressão 3D, quando você constrói diretamente objetos 3D a partir de um modelo no computador.
Contour Crafting je zapravo tehnologija proizvodnje - takozvano 3D štampanje - kada direktno iz kompjuterskih modela gradite 3D objekte.
Na verdade, uma ocorrência parecida... aconteceu na Venezuela durante muitos anos no Lago de Maracaibo.
Zapravo, pojava slièna onoj pre mnogo godina u Venecueli, na jezeru Marakaibo!
Se o que diz for verdade, uma gota do sangue dele matou Robb Stark.
Ako je to što kažeš istina, da je kap njegove krvi ubila Roba Starka.
Na verdade uma das criações de minhocas é uma grande criação; eu tenho muitas minhocas ali.
I zapravo jedan od njih je bio zaista veliki; imao je mnogo crva.
E aquele regime do qual nos livrávamos era, na verdade, uma ditadura, um regime autoritário, que durante décadas criou um enorme estado de paralisia na nação, nas próprias pessoas.
Тај режим ког смо се отарасили је уствари била диктатура, ауторитарни режим, који је деценијама стварао јак осећај паралисаности у нацији, у самим људима.
Na verdade, uma das ideias mais ridículas era, ei, vamos fazer um protesto de silêncio.
U stvari, jedna od najbesmislenijih je bila da se protestuje u tišini.
E isso é, na verdade, uma estimativa conservadora.
a to je zapravo gruba procena.
O isolamento de mulheres foi, na verdade, uma prática Bizantina e Persa, que os Muçulmanos adotaram e fizeram com que fosse parte de sua religião.
Isključivanje žena bilo je zapravo vizantijska i persijska praksa koju su muslimani usvojili i koja je tako postala deo njihove religije.
Então, o que pode parecer um problema dentro da fé Islâmica pode vir a ser, na verdade, uma tradição à qual os Muçulmanos aderiram.
Tako da ono što može izgledati kao problem u islamskoj veri može da se ispostavi da je tradicija koju su muslimani preuzeli.
O mesmo pode ser dito para os crimes de honra, que é um tema recorrente na mídia Ocidental -- o que é, na verdade, uma tradição horrível.
Isto može da se kaže za ubistva iz časti, koja su česta tema u zapadnjačkim medijima - i što je, naravno, užasna tradicija.
E mesmo aquelas formas mais extremas do Islamismo levaram ao terrorismo em nome do Islã -- que é, na verdade, uma prática que eu acredito ser contra o Islã, mas alguns extremistas obviamente não pensam dessa forma.
I kada su veoma ekstremni oblici islamizma doveli do terorizma u ime islama - što je zapravo praksa za koju ja smatram da je protiv islama, ali očigledno, neki ekstremisti nisu tako mislili.
Então, ele é, na verdade, uma interface de usuário multi-dimensional.
To je u stvari multidimenzionalni korisnički interfejs.
E na verdade, uma das coisas extraordinárias da teoria é que se temos escalas super-lineares a partir da criação de riquezas e inovação, então na verdade temos, segundo a mesma teoria, um belo crescimento exponencial da curva -- adorável.
Zaista, jedna od fantastičnih stvari u vezi sa ovom teorijom je da ako imate super-linearno skaliranje od stvaranja bogatstva i inovacija, onda stvarno dobijate, od iste teorije, divnu rastuću eksponencijalnu krivu - prelepo.
Mas você iria simpatizar com a reação que ele teve quando lhe disseram que sua pintura favorita era na verdade uma falsificação.
Али могли сте осетити сажаљење према његовој реакцији када му је речено да је његова омиљена слика уствари била фалсификат.
Em particular, "A Ceia em Emaús", que era vista como a mais bela obra de Vermeer, seu melhor trabalho -- gente do mundo inteiro vinha para vê-la -- era na verdade uma falsificação.
Посебно "Вечера код Емауса" за коју се сматрало да је Вермерово најбоље дело - људи би долазили са свих страна света да је виде - уствари је била фалсификат.
Vai fazer diferença se você descobrir que a pessoa para quem você está olhando com luxúria é na verdade uma versão disfarçada do seu filho ou filha, sua mãe ou pai.
Значиће и ако откријете да је особа коју гледате са пожудом уствари прерушена верзија вашег сина или ћерке, мајке или оца.
Porque a incapacidade de sentir arrependimento é, na verdade, uma das características de diagnóstico de sociopatas.
Јер неспособност осећања кајања је једна од дијагностичких особина социопата.
A diferença entre os nossos nachos e os nachos de outros caras, é que isto é na verdade uma sobremesa.
Razlika između naših naćosa i drugih naćosa je u tome što je naš zapravo desert.
E isso é, na verdade, uma livraria em Calcutá, mas é um local onde nós gostamos dos nossos livros.
To je u stvari prodavnica u Kalkuti, ali to je mesto gde volimo svoje knjige.
Veja, eu era também uma criança que atuava, e isso duplicava as camadas de encenação da minha identidade porque ninguém sabia que era, na verdade, uma menina realmente interpretando um garoto.
Bila sam i dete glumac, što je udvostručilo slojeve glume sopstvenog identiteta, jer niko nije znao da sam zapravo devojčica koja glumi dečaka.
Então a mensagem de texto é na verdade uma prova de equilíbrio que os jovens estão utilizando hoje, não conscientemente, é claro, mas é uma expansão de seu repertório linguístico.
I tako je SMS-ovanje u stvari pokazatelj balansiranja koji mladi koriste danas, nesvesno, naravno, ali to je proširivanje njihovog jezičkog repertoara.
Então, só existe, na verdade, uma única área onde estamos perto do topo, e essa é deixar de fornecer aos nossos professores o auxílio que necessitam para desenvolver suas capacidades.
Postoji samo jedno područje gde smo blizu vrha, a to je neuspeh u davanju našim nastavnicima pomoć koja im treba da razviju svoje veštine.
Isso, nós descobrimos mais tarde, é na verdade uma cratera, mas existem muito poucas crateras na superfície de Titã, significando que essa é uma superfície muito jovem.
Ovo je, kako smo kasnije saznali, krater, a na površini Titana ima jako malo kratera, što znači da je u pitanju vrlo mlada površina.
É, na verdade, uma arma incrivelmente devastadora.
Zapravo, ona je neverovatno razorno oružje.
E as imagens que vocês viram no início, são na verdade uma chama parada no tempo enquanto está viajando pela garrafa, e vocês têm que imaginar que foi virada em 180 graus.
Slike koje ste videli na početku, zapravo su plamen zaustavljen u vremenu dok putuje kroz bocu i morate zamisliti da je zaokrenut za 180 stepeni.
Contudo, em outros indivíduos, é genético, ou seja, é, na verdade, uma combinação de genes, em parte com o processo de desenvolvimento, que, por fim, determina o risco de autismo.
Kod nekih drugih osoba je takođe genetski - kombinacija gena i razvojni proces na kraju određuju rizik od autizma.
E esta é, na verdade, uma foto real da Terra tirada pela espaçonave Voyager 1, a 6, 4 bilhões de km.
Ovo je, u stvari, prava fotografija Zemlje koju je usnimila letilica "Vojadžer1" sa udaljenosti od oko 6, 500 milijardi kilometara.
Com o passar dos anos, passei a aceitar que eu sou, na verdade, uma feminista, e tenho orgulho disso.
Kako sam sazrevala, počela sam da prihvatam to da sam uistinu feministkinja, i to ponosna.
Essas distrações eram, na verdade, uma vantagem para eles.
Ova ometanja su zapravo bila žito u njihovom kreativnom mlinu.
Mas a palavra mais difícil na frase é, na verdade, uma das menores: "you".
Ali najteža reč ovde je, u stvari, jedna od najkraćih: „you“.
Então, isso é para mim na verdade uma chave para a felicidade, apenas para lembrar que quando eu vinha para cá, o carro não capotou, e eu não tropecei nas escadas.
Dakle, ovo je ustvari ključ sreće za mene, to da kada sam stigao ovamo, auto se nije prevrnuo i nisam posrnuo penjući se stepenicama.
é na verdade uma área muito bonita no Camboja, onde as plantações de arroz predominam.
To je zapravo jedna lepa oblast u Kambodži, gde se uzgaja pirinač.
Embora o 4Shbab e "Os 99" pareçam ser novos e reluzentes, há neles, na verdade, uma longa tradição.
Možda "4Šbab" i ' 99 ' izgledaju novo i sjajno, ustvari postoji duga tradicija ovoga.
E esta é uma foto de verdade, uma foto temporizada, mostrando como o membro se regenera num período de dias.
Ovo je prava fotografija, tempirana fotografija, koja pokazuje kako se ekstremitet regeneriše u periodu od nekoliko dana.
E você pode ver aqui, parece um chapéu de cozinheiro, mas é, na verdade, uma agressão, esse ícone azul.
Kao što možete videti, sve ovo je malo nepregledno, ali može se videti napad, ono plavo.
E é na verdade uma linda demonstração de quanto a ciência custa.
I u stvari je divna demonstracija koliko nauka košta.
Parece ser uma lua, mas é na verdade uma foto da Terra.
Liči na mesec, ali u stvari je to slika zemlje.
5.3667778968811s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?