Prevod od "ver como" do Srpski


Kako koristiti "ver como" u rečenicama:

Só queria ver como você estava indo.
Samo sam hteo da vidim, kako se ti držiš.
Vou ver como está a Willie.
ldem da vidim da li je Vili u redu.
Só passei para ver como você está.
Hteo sam da proverim kako si posle onoga.
Estou sempre em contato com o hospital... e agora vim pessoalmente para ver como está passando.
Dakako, stalno sam se raspitivao u bolnici. A sad sam došao osobno vidjeti kako se oporavljaš.
Vamos ver como você se sai.
Idemo vidjeti kako vam je činiti.
Só vim ver como você estava.
Samo sam došao da vidim šta ima novo.
Só queria ver como você está indo.
Samo hoæu da vidim kako ti ide.
Eu só vim ver como você está.
Samo sam došao da te proverim.
Só queria ver como você estava.
Само сам хтела да видим како си.
Eu queria ver como você estava.
Želela sam da vidim kako si.
Vamos te jogar da Torre e ver como você ficaria.
Hajde da te bacimo sa kule da vidimo kako æeš ti izgledati.
Eu vim ver como você está.
Došao sam da vidim kako vam ide.
Eu só vim para ver como você está.
Samo sam došla da te obiðem. Dobro si?
Eu vou ver como ele está.
Idem da vidim kako mu je.
Só queria ver como você está.
Samo sam htela da vidim kako si.
Eu só queria ver como você estava.
Htela sam da vidim kako ste.
"Você não está curioso... para ver como as cosas podem ter mudado onde você morava?"
Зар те не занима да ли се нешто променило код куће?
Você não está curioso para ver como as coisas podem ter mudado em sua casa?
"Не занима те да ли се нешто променило код куће у САД?"
Só vim ver como você está.
Došla sam da vidim kako si.
Pensei em ver como você está.
Reko' da vidim kako si. -Baš lepo od tebe!
Mas só alguns de nós conseguem ver como as peças se encaixam.
Ali, samo neki od nas mogu da vide kako se delovi uklapaju.
Vamos ver como será essa noite.
Da vidimo kako æemo se veèeras zadovoljiti.
Mal posso esperar para ver como acaba.
Jedva èekam da vidim kako se završava.
Deve me ver como alguém cujo ego precisa ser massageado sempre.
Мора да мислиш да сам машина која треба да се баш добро подмаже.
Vamos ver como será o verão e você me pergunta na última noite?
Hajde da vidimo kako æe da proðe leto pa me pitaj poslednje noæi.
Eu só queria ver como você está.
Samo sam htela da vidim kako si ti.
E convidou Aurora para ver como eram os Moors... no passado, quando Malévola era criança... e seu coração era puro.
I pozvala je Ružicu da vidi kakva je bila Mocvara davno, pre nego što je Grdana bila dete, a njeno srce cisto.
Bem, espere para ver como irá acabar.
ÈEKAJ DA VIDIŠ SAMO KAKO SE ZAVRŠAVA.
Que os blackouts sejam programados, para ele ver como nos comportamos quando não estamos sendo observados.
I da su restrikcije izmontirane, kako bi mogao da vidi naše ponašanje kada mislimo da nismo posmatrani.
Voltarei mais tarde para ver como você está.
Doæi æu kasnije da vidim kako vam je.
Quer ver como realmente se faz?
Hoæeš li da vidiš kako se to radi?
Vamos ver como ele luta com sua vida em jogo.
Videæemo se kako æe se boriti kad je ulog tvoja glava.
Sim, posso ver como isso a irritaria.
Shvatam kako je to moglo da te unervozi!
Quero ver como será o mundo, quando ela o tiver conquistado.
Хоћу да видим како изгледа свет када га она освоји.
Só vim ver como estão as coisas.
Došao sam da vidim kako ide.
Não, vim ver como você está.
Ne, ja sam ovde da te obiðem.
E apenas por diversão nós usamos esta foto com o software para torná-lo calvo, velho e obeso para ver como ele pareceria.
И чисто забаве ради смо провукли његову слику кроз софтвер који стањује косу, постарује и дебља да видимо како ће изгледати.
E podemos ver como os dispositivos engenhosos da natureza funcionam, e talvez até possamos imitá-los.
I možemo da vidimo kako rade genijalne prirodne mašine, i možda čak da ih imitiramo.
Eu fiquei impressionado ao ver como a comunidade local reagiu as pinturas e como fez eles se sentirem orgulhosos do minarete que chamou muita atenção da imprensa internacional em todo o mundo.
Bio sam zapanjen kada sam video kako je lokalna zajednica reagovala na sliku, i kako su bili ponosni videvši da minaret dobija toliko pažnje od međunarodne štampe širom sveta.
E aqui podemos ver como as notícias mudam a forma como os Americanos o veem.
A ovako su vesti oblikovale način na koji ga Amerikanci vide.
(Risos) E, de repente, eu deixei de ser uma mulher que as crianças teriam sido treinadas para ver como "deficiente" e passei a ter um potencial que seus corpos não tinham.
(Smeh) Tek tako sam prestala da budem žena koju bi ta deca vremenom naučila da smatraju "invalidom" i postala sam neko ko raspolaže fizičkim mogućnostima koje oni još nemaju.
E queria ver como eles conseguiriam apanhar os traços gerais de algumas histórias se elas fossem peças jornalísticas que lhes chegassem à redação num sábado à tarde.
Hteo sam da vidim kako će reagovati na okosnicu izvesnih priča ako se pojave kao novinska vest na televiziji u subotu uveče.
Eu fiz uma fMRI em mim mesmo para ver como meu córtex visual está dominando.
Išao sam na magnetnu rezonancu, da vidim kako moj vizualni korteks reaguje.
E cada vez mais elaboradores de políticas e o setor corporativo gostariam de ver como o mundo está mudando.
И све више креатора политика и оних из корпоративних сектора би желели да виде како се свет мења.
Quando alguém não consegue ver como uma escolha é diferente de outra, ou quando existem muitas escolhas para comparar e contrastar, o processo de escolher pode ser confuso e frustrante.
Kada neko ne vidi kako se jedan izbor razlikuje od drugog, ili kada postoji previše izbora za poređenje i upoređivanje, proces biranja može biti zbunjujuć i frustrirajući.
2.441202878952s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?