Prevod od "vai pensar" do Srpski


Kako koristiti "vai pensar" u rečenicama:

Sabe que ele vai pensar que você está tentando colocá-lo num sexo a três com a gente?
Shvataš li da on sada misli da hoæeš da ga uvališ u trojku sa nama?
Tenho certeza que vai pensar em algo.
Siguran sam da æeš nešto smisliti.
Um dia, ele vai pensar que eu... fugi também.
On misli da æu jednog dana i ja da pobegnem.
É verdade, agora não vale a pena, mas quando tivermos 300 onças você vai pensar nessas coisas.
Zasad, ne bi bilo vrijedno truda... no kad skupimo 300 unci, o tome æeš razmisliti.
Sei que vai pensar em algo.
Siguran sam da æete se snaæi.
Vamos ver se vai pensar sobre isso!
Da vidim da li æeš ovo uzeti u razmatranje.
Se eu continuar chegando tarde, minha mulher vai pensar besteira.
Doma stalno dolazim kasno. Žena æe me poèeti sumnjièiti.
O que ele vai pensar de mim?
Šta li sada misli o meni?
Acho que aquele senhor vai pensar duas vezes antes de acender outro.
Mislim da æe gospodin sad dvaput razmisliti prije nego opet zapali cigaretu.
Se chegar atrasada, ele vai pensar que não o respeita!
Ako zakasniš, mislit æe da ga ne poštuješ.
A policia vai pensar que é assunto de gangues.
Panduri æe misliti da su bande u pitanju.
O que ela vai pensar de mim?
Šta li to govori o meni?
E a DigiCorp vai pensar que ganhou a loteria.
a DigiCorp æe misliti da je dobio glavnu premiju.
Não vai pensar com a cabeça de baixo.
Èoveèe, ta te je ženska sjebala u glavi.
Ele vai pensar que você ainda está com os avós, OK?
Misliæe da si još sa babom i dedom.
E ninguém vai pensar duas vezes na morte de alguém que invisível.
I nitko neæe razmišljati o tome da istražuje smrt nekog èudnog...
Tudo que você vai pensar é que ele já fez sexo com outra.
Jedino sto ces misliti da je on vec spavao sa drugom devojkom.
Quando chegar lá, você vai pensar que pode voar.
I kada doðeš tamo mislit æeš da možeš letjeti.
E ele vai pensar que você já aprontou.
I on æe misliti da veæ jesi.
Mas você vai pensar no caso, não vai?
Ali razmislices o tome, zar ne?
Se olhar pra minha, vai pensar que começou quando consegui um trabalho no telégrafo Ann Arbor Daily.
Ако бисте посматрали моју причу, помислили бисте да је почела када сам добио посао у "Ан Арбор Дејли Телеграму".
O conselho vai pensar no assunto, provavelmente irá querer se encontrar com você.
Vijeæe to razmatra. Vjerovatno æe se htjeti naæi s tobom.
Ela vai pensar que fui morto no Irã.
Misliæe da sam poginuo u Iranu.
Minha família vai pensar que estou morto.
Moja porodica æe misliti da sam mrtav.
E, depois que chegar lá, vai pensar o quanto tem sorte... de ter metade da delegacia 118 trabalhando hora extra... para garantir que ninguém descubra... que você é um assassino sangue-frio.
I kad stigneš tamo pomislit æeš kako si sretan... polovinu prekovremenog rada u 118-oj... da budeš siguran da nitko ne otkrije... da si hladnokrvni ubojica.
Ele não foi muito legal mas ele vai pensar sobre isso.
Nije bio preterano fin, ali razmisliće.
Alguém vai pensar no que o dr. Pavel pensou.
Неко ће одрадити оно што је доктор Павел радио.
Antes de cada luta, você vai pensar. A cada soco, você vai pensar.
U svakoj borbi, pri svakom udarcu, razmišljaæeš o tome.
Mas quando você for pego, o seu chefe vai pensar duas vezes antes de te matar para cobrir os rastros dele?
Videæu šta mogu uraditi. -Hvala, detektivko. Ovi momci postaju nervozni, Harolde.
Ele vai pensar que é uma grande ideia
Misliće da je to sjajna ideja.
Tenho medo do que ela vai pensar.
Бринем се да ће нешто да види.
Não se importa com o que ela vai pensar com você indo embora?
Zar te ne brine šta æe ona misliti što si ovako odjurio?
Agora eu vou te contar o meu plano inteiro, vou pensar em uma forma absurda e complexa de te matar, e você vai pensar em uma forma igualmente complexa de escapar.
Sad æu ti otkriti svoj ceo plan i onda æu smisliti neki apsurdni i uvrnuti naèin da te ubijem. A ti æeš pronaæi isti takav naèin da pobegneš.
Você vai pensar que morreu e foi para o inferno.
Misliæeš da si umrla i otišla u pakao.
Mas se aparecer com elas não mão, ela vai pensar que vieram só de você.
Ali ako mi pokažemo i vi ste ih drži, ona će misliti oni su samo od vas.
Se não formos vê-lo, vai pensar que fugimos com a maldita vacina.
Ако не одемо код њега мислиће да смо побегли са вакцином.
Se meu pai souber que quer abrir o mundo de Kai, ele vai pensar que irá libertá-lo.
AKO MOJ TATA ZNA DA ŽELITE DA OTVORITE KAJOV SVET POMISLIÆE DA ŽELITE DA GA SPASETE.
Depois, a sua mãe...bem, provavelmente ela já ouviu um barulho... e ela vai pensar, "O que está acontecendo?"
Zatim, tvoja mama, verovatno æe èuti to i pitaæe se, "Šta se dogaða?"
Escuta, meu pai vai pensar em algo.
Slušaj. Moj tata æe da smisli nešto.
Você vai pensar sobre isso aqui?
Ti æeš o tome da ovde razmišljaš?
Isso é o que você está pensando como muçulmano árabe, como um iraquiano Claro que você vai pensar assim.
Овако ви размишљате, као Арапин Муслиман, као Ирачанин.
Ele vai pensar que não estou trabalhando duro."
Помислиће да се не трудим довољно."
Em que ponto você vai pensar: "Bem, na verdade, conseguimos o que esperávamos"?
У ком тренутку ћеш мислити да сте успели да промените ствари?
6.5096311569214s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?