Agora existem aqueles que são ofendidos por ela e que vêem na vida de Emma Bovary um ataque à moralidade pública.
Tu su i oni koje je uvredila i koji u životu Eme Bovari vide atak na javni moral.
Através de eras nos dedicando exclusivamente a motivos intelectuais, nós nos tornamos fisicamente simples, umas criaturas mentalmente superiores que vocês vêem na sua frente.
Tokom milenijuma bili smo posveæeni iskljuèivo intelektualnom razvoju, da smo fizièki postali jako jednostavni, a mentalno superiorna biæa koja vidiš pred sobom.
Aqui os vêem, na chegada ao nosso estúdio.
Evo ih pri dolasku u naš studio.
Coisas que elas vêem na televisão.
Stvari koje su videli na TV-u.
Se os pais se preocupassem menos com o que os seus filhos vêem na TV... e se preocupassem mais com as vidas dos filhos, as coisas seriam muito melhores.
Znaš, možda kada bi se roditelji manje brinuli šta im deca gledaju na TV-u i više brinuli šta se dešava u životima njihove dece, svet bi bio bolje mesto.
Supõe-se que os gatos vêem na escuridão, mas como podemos ter certeza?
Navodno, maèke vide u mraku. Ali kako to znamo?
As pessoas acreditam em tudo que vêem na TV, além disso... antes que consiga provar algo em contrário... sua credibilidade estará tão morta quanto o papai ali.
Ljudi veruju svemu što vide na televiziji. Uz to, pre nego što dokažeš drugo, tvoja verodostojnost biæe mrtva kao naš dragi stari otac.
Podem não ser tão boazudas como as mulheres que vêem na TV.
Možda nisu onako dobre cure kao žene što ih viðamo na TV-u.
Só se recordem, não importa a interpretação que escolham... esta deve ressaltar os temas que vêem na cena.
Ne zaboravite, koju god interpretaciju izaberete... treba da istaknete teme koje vidite u sceni.
Ser um policial não é como vocês vêem na TV.
Policijski posao nije ono što gledate na TV-u.
Essas celebridades que vocês vêem na tela? Queixando-se do duro que é?
Znaš zvijezde koje vidiš na Oprah koje se žale kako je teško?
Eu acho que as pessoas... acreditam mais no que vêem na tela do cinema.
Mislim da ljudi veruju više neèemu što vide.
Vocês dois tem que imitar tudo que vêem na TV?
Zar baš morate da imitirate sve što vidite na tv?
Não é como as coisas que vocês vêem na TV.
To nije kao komune koje vidite na TV-u.
O paciente que vocês vêem na tela está aguardando em outro continente.
Pacijent kog vidite na ekranu Èeka na drugom kontinentu.
Querendo ser como suas irmãs mais velhas ou personagens que vêem na tv.
Žele da budu sve više kao njihove odrasle sestre ili uloge koje gledaju na televiziji.
As pessoas que vocês vêem na tela. Este senhor é o meu pai.
Ljude koje upravo vidite... ' 'taj gospodin je moj otac. '
Bebês são os que sentam no próprio cocô o dia inteiro e colocam tudo que vêem na boca.
Deca su ta koja sede u kaki i guraju sve u usta.
Apenas regurgitam o que vêem na TV, ouvem no rádio ou vêem na web.
Samo ponavljaju ono što su vidjeli na tv, èuli na radiju ili vidjeli na internetu.
as pessoas me vêem na minha Lamborghini Laranja Aventador Roadster E pensam, sim. Há um homem de poder e riqueza.
Ljudi me gledaju o mom narandžastom Lamborgini Aventador Roudsteru i misle, "Da, evo èoveka moænog i bogatog."
Eu vou ajudá-lo a tornar este lugar mais bonito do lado de fora. Se você me ajudar a mostrar às pessoas que há mais. Para mim do que o que eles vêem na superfície.
Ja æu tebi pomoæi da ovo mjesto izgleda bolje izvana ako ti meni pomogneš da pokažem ljudima da ima dosta više u meni od onoga što vide na površini.
O que vocês vêem na tela é um cabelo humano comparado a uma agulha feita de seda -- só para terem idéia do tamanho.
Ovo što vidite na ekranu je ljudska dlaka postavljena pored igle napravljene od svile - samo da steknete osećaj veličine.
E como psicólogo, me preocupo pelo mundo em geral, mas me preocupo sobre a percepção de como as pessoas se vêem na minha parte do mundo.
Kao psiholog, brinem generalno za svet, ali brinem o percepciji koju ljudi imaju o sebi u mom delu sveta.
0.549241065979s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?